нителям встречать Джаншаха и сел на коня вместе со всеми телохранителя-
ми, ифритами и маридами и выехал Джаншаху навстречу..."
меня, о счастливый царь, что царь сел на коня и вместе со всеми телохра-
нителями, ифритами и маридами выехал Джаншаху навстречу. И, приблизив-
шись к Джаншаху, царь Шахлан, отец Ситт Шамсы, обнял его, а Джаншах по-
целовал царю Шахлану руки. И царь приказал дать ему великолепную почет-
ную одежду из разноцветного шелка, вышитую золотом и украшенную драго-
ценными камнями. Потом он надел ему венец, подобного которому не видел
никто из царей человеческих, и велел привести ему великолепного коня из
коней царей джиннов и посадил на него Джаншаха. И тот сел на коня, а те-
лохранители ехали от него справа и слева, и ехал с царем в великолепном
шествии, пока они не достигли ворот дворца. И Джаншах спешился в этом
дворце и увидел, что это большой дворец, и стены его выстроены из драго-
ценных камней, яхонтов и дорогих металлов, а что до хрусталя, топазов и
изумрудов, то они были вделаны в пол. И он стал дивиться на этот дворец
и плакать, а царь и мать Ситт Шамсы вытирали ему слезы и говорили:
"Уменьши плач и не обременяй себя заботой! Знай, что ты достиг того, че-
го желал".
невольницы, рабы и слуги и посадили его на самое лучшее место, и стояли,
прислуживая ему, а он не знал" что подумать о красоте этого помещения и
стен, которые были построены из всевозможных металлов и дорогих камней.
И царь Шахлая ушел в те покои, где он сидел, и приказал невольницам и
слугам привести к себе Джаншаха, чтобы тот посидел с ним, и Джаншаха
взяли и привели к нему. И царь поднялся ему навстречу и посадил его на
престол, рядом с собой, а потом пронесли трапезу и поели и попили и вы-
мыли румы. И после этого пришла к Джаншаху мать Ситт Шамсы и приветство-
вала его, сказав ему: "Добро пожаловать!" - и молвила: "Ты достиг своей
цели после тягот, и заснул твой глаз после бессонницы. Слава Аллаху за
твое благополучие!" И затем она тотчас же пошла к своей дочери Ситт Шам-
се и привела ее к Джаншаху, и Ситт Шамса пришла к нему и приветствовала
его и поцеловала ему руки и опустила голову от смущения перед ним и ма-
терью и отцом. И пришли ее сестры, которые были с нею во дворце, и поце-
ловали Джаншаху руки и приветствовали его. А потом мать Ситт Шамсы ска-
зала: "Добро пожаловать, о дитя мое! Моя дочь Шамса сделала ошибку по
отношению к тебе, но не взыщи с нее за то, что она совершила с тобою ра-
ди нас".
памятством, и царь подивился на него, а потом ему побрызгали на лицо ро-
зовой водой, смешанной с мускусом и щербетом, и он очнулся и посмотрел
на Ситт Шамсу и сказал: "Слава Аллаху, который привел меня к желаемому и
потушил во мне огонь, так что не осталось огня в моем сердце". - "Да бу-
дешь ты опасен от огня, - сказала ему Ситт Шамса. - Но я хочу, о Джан-
шах, чтобы ты рассказал мне о том, что с тобою случилось после разлуки
со мной и как ты пришел в это место, когда большинство джиннов не знают
о Такни, крепости драгоценностей. Мы не покорны никому из царей, и никто
не знает дороги в это место и не слышал о нем".
пришел, и осведомил их всех о том, что случилось у его отца с царем Ка-
фидом. Он рассказал, какие видел он в дороге ужасы и диковины, и сказал
девушке: "Все это случилось из-за тебя, о Ситт Шамса!" - "Ты достиг же-
лаемого, - оказала ему мать девушки, - и Ситт Шамса - служанка, которую
мы приведем к тебе".
этого мать девушки сказала ему: "Если захочет Аллах великий, в следующий
месяц мы устроим веселье и справим свадьбу и женим тебя на Шамсе, а по-
том ты отправишься с ней в твою страну, и мы дадим тебе тысячу маридов
из телохранителей, таких, что если ты позволишь ничтожнейшему из них
убить царя Кафида вместе с его народом, он сделает это в одно мгновенье.
И каждый год мы будем посылать к тебе такие существа, что если ты прика-
жешь одному из них погубить всех твоих врагов, он погубит их..."
до меня, о счастливый царь, что мать Ситт Шамсы говорила Джаншаху: "И
каждый год ми будем посылать тебе такие существа, что, если ты прикажешь
одному из них погубить всех твоих врагов, он погубит их до после него".
А потом царь Шахлан сел на престол и приказал вельможам своего царства
устроить великое веселье и украсить город в течение семи дней, вместе с
ночами. И они сказали ему: "Слушаем и повинуемся!" - ив тот же час ушли
и принялись за приготовления к веселью. И они провели за приготовлениями
два месяца, а после этого устроили свадьбу Ситт Шамсы, и это оказалось
великое веселье, подобного которому не было. И потом Джаншаха ввели к
Ситт Шамсе, и он провел с нею два года в сладостнейшей и приятнейшей
жизни, за едой и питьем.
уедем в мою страну и будем проводить там год и здесь год". И Ситт Шамса
ответила: "Слушаю и повинуюсь!" А когда наступил вечер, она пошла к сво-
ему отцу и рассказала ему о том, что говорил ей Джаншах, и отец ее мол-
вил: "Слушаю и повинуюсь, но потерпи до начала следующего месяца, пока
мы соберем для вас телохранителей". И она рассказала Джаншаху, что гово-
рил ее отец, и Джаншах терпел в течение того срока, который тот назна-
чил.
жить Ситт Шамсе и Джаншаху и доставить их в страну Джаншаха. Он пригото-
вил им большое ложе из красного золота, украшенное жемчугом и драгоцен-
ными камнями", на котором стояла палатка из золотого шелка, разрисован-
ная во все цвета и украшенная дорогими каменьями, красота которых смуща-
ла взирающих.
четырех телохранителей, чтобы нести его, и они понесли ложе, и каждый
телохранитель стал с одной стороны, а Джаншах с Ситт Шамсой сидели на
ложе. И Ситт Шамса простилась со своей матерью и отцам, сестрами и род-
ными, и отец ее сел на коня и поехал с Джаншахом, а телохранители пошли,
неся это ложе.
тавили ложе на землю, и все сошли с коней и простились друг с другом. И
царь Шахлан поручил Джаншаху заботиться о Ситт Шамсе, а телохранителя"
он поручил заботиться о них обоих.
лась с отцом, и Джаншах тоже простился с ним, и они отправились, а отец
девушки вернулся назад. И отец дал Ситт Шамсе триста девушек из прекрас-
ных наложниц и дал Джаншаху триста мамлюков из детей джиннов. И они отп-
равились в тот же час после того, как все взошли на это ложе и четыре
телохранителя подвели его и полетели с ним между небом и землей.
таким образом в течение десяти дней. А среди телохранителей был один те-
лохранитель, который знал страну Кабудь, и когда он увидел ее, он прика-
зал телохранителям спуститься в большой город, находившийся в этой стра-
не, а был этот город городом царя Тайгамуса. И они спустились в него..."
до меня, о счастливый царь, что телохранители опустились в город царя
Тайгамуса с Джаншахом и Ситт Шамсой. А царь Тайгамус убежал от врагов и
спасся бегством в свой город.
мус просил пощады у царя Кафида, но тот не дал ему пощады. И когда царь
Тайгамус понял, что не осталось для него хитрости, чтобы спастись от ца-
ря Кафида, он захотел удавиться, чтобы умереть и избавиться от этой за-
боты и печали. И он поднялся и простился с везирями и эмирами и вошел в
свой дом, чтобы проститься с женщинами. И жители его царства стали пла-
кать и рыдать и оплакивать его и кричать.
дворцу, находившемуся внутри крепости, и Джаншах приказал им опустить
ложе на середину приемного зала. И они сделали так, как приказал им
Джаншах, и Ситт Шамса с Джаншахом, невольницами и мамлюками сошла с ло-
жа, и они увидели, что все жители города находятся в осаде, стеснении и
великой горести. "О, любимая моего сердца и прохлада моего глаза, - ска-
зал Джаншах Ситт Шамсе, - взгляни на моего отца, - он в наисквернейшем
положении!" И когда Ситт Шамса увидала его отца и жителей царства в та-
ком состоянии, она приказала телохранителям поразить воинов, которые их
осадили, сильным ударом и перебить их, и сказала телохранителям: "Не ос-
тавляйте живым никого из них". И Джаншах сделал знак одному из телохра-
нителей, сильному в ярости, по имени Караташ, и приказал ему принести
царя Кафида, закованного в цепи.
они летели до тех пор, пока не поставили это ложе на землю, а палатку