После этого деньги как-то растаяли, и вскоре я перестал ездить на бега и
сидел в квартире, дожидаясь, когда истекут мои 90 дней отпуска. Нервы были
на пределе от всего выпитого и от напряга. Не нова история о том, как бабы
спускаются на мужика. Только подумал, что можно передохнуть, глядь -- еще
одна.
Фэй. У Фэй были седые волосы, и она всегда одевалась в черное. Она
говорила, что протестует против войны. Если хочет, пусть протестует,
мне-то что. Она была в некотором роде писательницей и ходила в пару
литературных мастерских. У нее водились идеи по поводу Спасения Мира. Если
хочет Спасти его для меня, я тоже не возражаю. Она жила на алименты от
бывшего мужа -- у них было трое детей, -- и мать время от времени тоже
присылала ей деньги. За всю жизнь Фэй работала где-то один-два раза, не
больше.
него я отправлялся домой с головной болью. В то время меня постоянно
останавливала полиция. Казалось, стоило посмотреть в заднее зеркальце, как
там возникали красные мигалки. Патрульная машина или мотоцикл.
сломлен.
зашел в спальню: Фэй лежала в постели, читала Нью-Йоркер и ела шоколадные
конфеты. Она даже не сказала привет.
решил налить себе стакан воды. Подошел к раковине. Она была забита
мусором. Фэй нравилось собирать пустые банки с крышками. Половину раковины
забивала грязная посуда, а сверху, вместе с бумажными тарелками, плавали
эти самые банки с крышками.
конфету.
разве ты не можешь начать с кухни?
зашел в ванную и пустил воду. Обжигающая ванна может охладить нервы. Когда
она наполнилась, я испугался залезать. Мое больное тело к тому времени
настолько окостенело, что я боялся утонуть.
рубашку, штаны, ботинки, чулки. Зашел в спальню и влез в постель рядом с
Фэй. Я не мог найти себе места. Каждое движение мне чего-то стоило.
на работу или с работы.
удастся уснуть, то будет легче. То и дело я слышал шелест страницы, звук
поедаемой конфеты. То был вечер одной из ее писательских мастерских. Если
б только она еще свет выключила.
он писал, как мне сказали, -- ужасно смешные рассказы о Католической
Церкви. Робби в натуре отрывался на католиках. Журналы были просто не
готовы к Робби, хотя кто-то в Канаде его как-то напечатал в журнале. Я
видел Робби в один из своих выходных вечеров. Я отвез Фэй к тому особняку,
где они читали друг другу свое барахло.
рассказы о Католической Церкви!
широкой, большой и мягкой; она свисала ему в брючки. Неужели они не
замечают, подумал я.
говорит, что не может писать без работы. Ему нужно ощущение надежности. Он
говорит, что не сможет писать, пока не найдет другую работу.
Пятницы и субботы у меня были выходными, поэтому по воскресеньям
приходилось круче всего. Плюс тот факт, что по воскресеньям меня
заставляли приходить на работу в 3.30 дня, вместо обычных 6.18.
участка, как обычно и бывает по воскресеньям, а это означало, по меньшей
мере, восемь часов на ногах.
близок к обмороку, потом брал себя в руки.
кушетку и зачирикали, какие они на самом деле великие писатели,
действительно лучшие во всей стране. Единственная причина, по которой их
не печатали, заключалась в том, что они не -- как они сами говорили --
посылали свои вещи.
кофе, хихикали, макали пончики в сахарную пудру, не имело значения,
посылают они свои вещи или засовывают себе в жопу.
что-нибудь поесть. Но все супы повылазили наружу и стояли впереди. Я
подорвал через задний ход. Надо было срезать путь. Кафетерий находился на
втором этаже. Я работал на четвертом. Возле мужского сортира была дверь. Я
посмотрел на табличку.
ЛЕСТНИЦЕЙ!
табличку, чтобы такие умные парни, как Чинаски, не ходили в кафетерий. Я
открыл дверь и стал спускаться. Дверь за мной захлопнулась. Я спустился на
второй этаж.
снова поднялся. Мимо двери третьего этажа. Ее я пробовать не стал. Я знал,
что она заперта. Как и на первом этаже. К тому времени я уже довольно
хорошо усвоил, что такое почтамт. Когда тут расставляли ловушку, то делали
это тщательно. У меня оставался единственный незначительный шанс. Я был на
четвертом этаже. Дернул ручку. Заперто.
постоянно кто-то заходил и выходил оттуда. Я ждал. Десять минут.
Пятнадцать минут. Двадцать минут! Неужели НИКТО не хочет посрать, поссать
или просто посачковать? Двадцать пять минут. Тут я увидел лицо. Я
побарабанил по стеклу.
сральник.
стекло.
ДВЕРЬ!
ума, что-то пробурчал под нос, и он отвалил.
Фэй была беременна. Но это ее не изменило -- на почтамт это тоже никак не
повлияло.
стояли вокруг и спорили о спорте. Все они были большими черными пижонами,
накачанными, как профессиональные борцы. Как только на службу поступал
новенький, его швыряли в команду разнообразных служащих. Это не давало им
убивать надзирателей. Если надзиратель попадался команде разнообразных
служащих, его больше не видели.
пять минут в час. Иногда они пересчитывали почту или делали вид. Выглядели
они очень спокойными и интеллектуальными, ведя свои подсчеты с длинным
карандашом за ухом.
специалистами -- читали одних и тех же спортивных комментаторов.
части поля?