read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Я хочу? Господи помилуй, почему бы я мог хотеть этого? Мне он
совершенно ни к чему. Дай тебе, насколько могу судить, тоже.
-- Вот и я думаю точно так же. Мне кажется, снова возвращаться в
Оксфорд будет напрасной тратой времени.
До этой минуты отец только вполуха слушал, что я говорю; теперь он
положил книгу, снял очки и внимательно посмотрел на меня.
-- Тебя исключили,--сказал он.--Брат предупреждал меня.
-- Нет. Никто меня не исключал.
-- Ну так о чем же тогда весь этот разговор? -- неодобрительно спросил
он, надевая очки и разыскивая место в книге.-- Все проводят в Оксфорде по
меньшей мере три года. Я знал одного человека, которому потребовалось семь
лет, чтобы получить диплом богослова.
-- Просто я думал, что, раз я не собираюсь заниматься ни одной из
профессий, где нужен диплом, наверно, лучше будет сейчас же приняться за то
дело, которое я для себя избрал. Я намерен стать художником.
Но на это отец мне тогда ничего не ответил. Однако мысль, как видно,
запала ему в душу; когда мы в следующий раз заговорили на эту тему, она уже
твердо в не укоренилась
-- Если ты будешь художником,-- сказал он в воскресение за завтраком,--
тебе понадобится студия.
-- Да.
-- Ну а здесь нет студии. Нет даже комнаты, которую удобно было бы
использовать под студию. Не могу же я допустить тебя заниматься живописью в
галерее.
-- Конечно. Я и не предполагал.
-- И я не могу допустить, чтобы в дом набивались обнаженные натурщицы и
художественные критики с их ужасным жаргоном. И потом, мне не нравится запах
скипидара Я полагаю, ты намерен браться за дело всерьез и писать масляным
красками.
Мой отец принадлежал к тому поколению, которое делило художников на
серьезных и несерьезных в зависимости от того, пишут ли они маслом или
акварелью.
-- Едва ли я буду писать первый год. И потом, я вообще, вероятно,
поступлю в какую-нибудь художественную школу.
За границей? -- с надеждой спросил отец -- Говорят, за границей есть
превосходные школы.
Дело продвигалось гораздо быстрее, чем я предполагал"
-- За границей или здесь Мне надо сначала оглядеться.
-- И оглядись за границей,-- сказал он.
-- Так ты согласен, чтобы я оставил Оксфорд?
-- Coглaceн? Мой дорогой мальчик, тебе уже двадцать года
-- Двадцать,-- поправил я.-- Двадцать один в октябре.
-- Только то? Мне представлялось, что это тянется yже так давно.
Завершает этот эпизод письмо от леди Марчмейн "Дорогой Чарльз,-- писала
она,-- сегодня утром Себастьян уехал от меня за границу к своему отцу. Перед
его отъездом я спросила, написал ли он вам, и он ответил, что нет, так что
это должна сделать я, хотя не знаю, как я смогу выразить в письме то, что не
сумела выразить во время нашей последней прогулки. Однако нельзя, чтобы вы
оставались в неведении. Себастьяна исключили из колледжа только на один
семестр и согласны взять назад при условии, что он поселится у монсеньера
Белла. Пусть он решает сам. Между тем мистер Самграсс любезно согласился
взять его пока под свое покровительство. Как только он вернется от отца,
мистер Самграсс берет его с собой в поездку по Ближнему Востоку, где мистер
Самграсс давно уже хотел обследовать местные православные монастыри. Он
надеется, что это может стать новым интересом для Себастьяна.
На рождество, когда они возвратятся, я знаю, Себастьян непременно
захочет увидеть вас, и мы все тоже. Надеюсь, ваши планы на будущий семестр
не очень сильно расстроились и все у вас пойдет хорошо.
Искренне Ваша
Тереза Марчмейн.
Нынче утром я пришла в садовую комнату и мне было так грустно".
* Книга вторая. БРАЙДСХЕД ПОКИНУТЫЙ *
Глава первая
-- И как раз когда мы поднялись на перевал,-- рассказывал мистер
Самграсс,-- сзади раздался стук копыт и два солдата проскакали в голову
каравана и повернули нас обратно. Их послал за нами генерал, но еще немного,
и они бы опоздали. Наступал такой час, когда путешествовать в горах было
небезопасно.
Он сделал паузу. Слушатели молчали, понимая, что он хочет произвести
впечатление, но не зная, как выразить ему свой интерес?
-- Час банд? -- рискнула Джулия.-- Ну и ну! Чувствовалось однако, что
этого ему недостаточно. Наконец молчание нарушила леди Марчмейн:
-- Но джаз-банды в тех местах, я думаю, не представляют интереса.
-- Дорогая леди Марчмейн, бог с вами. Банды разбойников, бандиты.--
Рядом со мной на диване Корделия давилась беззвучным смехом.-- Горы кишат
ими. Отставшие солдаты армии Кемаля, греки, оказавшиеся отрезанными при
отступлении. Народ отчаянный, можете мне поверить.
-- Умоляю, ущипните меня,-- шепнула Корделия. Я ущипнул ее, и стоны в
пружинах дивана смолкли.
-- Благодарю,-- сказала она, вытирая глаза рукой.
-- И вы так и не добрались до этого места -- как оно там называется? --
сочувственно сказала Джулия.-- То-то, наверно, ты был раздосадован,
Себастьян?
-- Я? -- Голос Себастьяна прозвучал из темноты за пределами света,
падавшего от лампы, и тепла от горячих поленьев, за пределами семейного
круга, в стороне от фотографий, разложенных для показа на ломберном
столике.-- Я? По-моему, меня в тот день с ними не было, верно, Сами?
-- Да, вы были нездоровы.
-- Я был нездоров,-- как эхо, повторил он,-- поэтому я бы все равно не
побывал в этом месте, как оно там называется, верно, Сами?
-- А вот это, леди Марчмейн, это караван на заезжем дворе в Алеппо. Это
наш повар армянин Бегедбян; а это я верхом на лошади; вот свернутая палатка;
а вот один малоприятный курд, который пристал к нам и повсюду упорно за нами
следовал... Вот я в Понте, в Эфесе, в Трапезунде, в Крак-де-Шевалье, в
Самофракии, в Батуми-- разумеется, они у меня еще не разложены в
хронологическом порядке.
-- Проводники, руины, мулы,-- сказала Корделия.-- А где же Себастьян?
-- Он,--поспешил ответить мистер Самграсс с торжеством словно ожидая
этого вопроса и заранее к нему приготовясь,-- держал фотоаппарат. Он
сделался завзятым фотографом, как только обучился не заслонять рукой
объектив, верно, Себастьян?
Голос из темноты промолчал.
Мистер Самграсс выудил из кожаного планшета еще одну фотографию.
-- Вот группа на террасе отеля "Святой Георгий", снятая в Бейруте
уличным фотографом. Вон Себастьян.
-- Позвольте, да ведь это Антони Бланш! -- воскликнул я.
-- Да, мы много времени проводили вместе, случайно встретились в
Константинополе. Очень приятный человек. Непонятно, как я с ним раньше не
познакомился. Он доехал с нами до самого Бейрута.
Чайный сервиз убрали и задернули шторы на окнах. Был третий день
рождества и мой первый вечер в Брайдсхеде; Себастьян с мистером Самграссом
тоже приехали только сегодня, я, к моему удивлению, встретил их на перроне.
За три недели до того леди Марчмейн прислала письмо:
"Я только что получила весточку от мистера Самграсса, он пишет, что они
с Себастьяном, как мы и надеялись, к Рождеству будут дома. От них так давно
не было известий, что я уже боялась, не потерялись ли они, и не хотела
заранее ни о чем уславливаться. Себастьян непременно захочет видеть вас.
Приезжайте к нам на рождество, если сможете, или как только освободитесь
после Рождества".
Я должен был провести рождество у дяди и не мог нарушить слова, поэтому
я ехал издалека и пересел на полпути в местную ветку, полагая, что Себастьян
уже давно дома; но оказалось, что он приехал в соседнем вагоне со мной, а
когда; я спросил, где он был все это время, мистер Самграсс очень гладко и
многословно объяснил мне, что у них затерялся багаж и что контора Кука была
закрыта на праздники, и я сразу же почувствовал, что существует другое
объяснение, которое от меня скрывают.
Мистеру Самграссу было явно не по себе; внешне он держался с прежней
самоуверенностью, но дух нечистой совести, точно застарелый табачный запах,
ощутимо шел от него, и леди Марчмейн встретила его с чуть заметной
настороженностью. Он оживленно рассказывал о своей поездке все время, пока
пили чай, но потом леди Марчмейн увела его наверх для "разговора по душам".
Я посмотрел ему вслед с чувством, близким состраданию; любому игроку в покер
было ясно, что карта у мистера Самграсса никудышная, а за чаем я начал
подозревать, что он не только блефует, но и передергивает. Было у него
что-то на душе, что следовало, но очень не хотелось и отчего-то трудно было
сказать леди Марчмейн о прошедшем Рождестве, но еще, я догадывался, он
обязан был, но отнюдь не собирался рассказывать правду обо всем левантийском
путешествии.
-- Пошли проведаем няню,-- сказал Себастьян.
-- Можно, я тоже с вами? -- попросилась Корделия.
-- Идем.
Мы поднялись под купол в детскую. На лестнице Корделия спросила:
-- Неужели ты совсем не рад, что вернулся?
-- Конечно, рад.
-- Мог бы как-нибудь и показать это. А я так ждала. Няню не нужно было
особенно занимать разговором. Она любила, чтобы те, кто приходит к ней, не
обращали на нее внимания, предоставляя ей вязать чулок, и разглядывать их
лица, и думать о том, какие они были маленькие; все их теперешние дела
ничего не значили рядом с младенческими болезнями и проступками, хранимыми в
ее памяти.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.