количество, ни качество тут ни при чем. Все дело в смеси. Уразумейте это, и
вы постигнете корень зла. Понять -- значит простить.
Ланта, все еще испытывал досаду.
пожалуйста. Не успели даже до окна добежать. Кто не умеет пить, пусть не
берется, я так считаю.
этого безобразия.
дело. В те дни я еще посещал лекции и домой вернулся незадолго до полудня.
Моя гостиная была завалена цветами, во всех углах, на всех столах, полках и
подоконниках, во всех мыслимых сосудах стояло столько цветов, что казалось
-- ив действительности так и было,-- сюда перекочевало содержимое целого
цветочного магазина. Когда я вошел, Лант как раз заворачивал в бумагу
последний букет, который собирался унести с собой.
написана цветным карандашом поперек целого листа моего лучшего ватмана: "Я
жестоко раскаиваюсь. Алоизиус не хочет со мной разговаривать, пока не
убедится, что я прощен, поэтому, пожалуйста, приходите ко мне сегодня
обедать. Себастьян Флайт". Как это на него похоже, подумал я, считать, что я
знаю, где он живет; впрочем, я и в самом деле знал.
так понимаю, вас сегодня к обеду дома не будет, сэр? Я предупредил мистера
Коллинза и мистера Партриджа -- они хотели прийти сегодня к нам обедать.
знаменовал начало новой эры в моей жизни. Но подробности его стерлись в моей
памяти, на него наслоились воспоминания о многих ему подобных, которые
следовали друг за другом весь этот и следующий семестры, точно хоровод
купидончиков на ренессансном фризе.
вздорный внутренний голос предостерегающе нашептывал мне на ухо с
характерной интонацией Коллинза, что достойней было бы воздержаться. Но я в
ту пору искал любви, и я пошел, охваченный любопытством и смутным,
неосознанным предчувствием, что здесь наконец я найду ту низенькую дверь в
стене, которую, как я знал, и до меня уже находили другие и которая вела в
таинственный, очарованный сад, куда не выходят ничьи окна, хоть он и
расположен в самом сердце этого серого города.
Медоу-Билдингс. Я застал его одного, он стоял и обколупывал бекасиное яйцо,
которое вынул из большого, выложенного мохом гнезда, украшавшего середину
стола.
лишние. Эти два я взял себе. Умираю с голоду. Я безоговорочно отдался в руки
господ Долбера и Гудолла и теперь чувствую себя так упоительно, словно все
вчерашнее было лишь сном. Умоляю, не будите меня.
словно звонкая песня, зовет к себе любовь, но вянет при первом же дыхании
холодного ветра.
готическом ящике, корзина для бумаг в виде слоновьей ноги, груда восковых
плодов, две несуразно огромные севрские вазы, рисунки Домье в рамках,-- и
все это выглядело особенно странно рядом с простой университетской мебелью и
большим обеденным столом. На камине толстым слоем лежали пригласительные
карточки от хозяек лондонских салонов.
Впрочем, наверное, и к лучшему, потому что бекасиных яиц на него не хватит.
Знаете, Хобсон питает вражду к Алоизиусу. Я вам завидую -- у вас прекрасный
служитель. Сегодня утром он был со мною очень добр, когда другие могли бы
выказать строгость.
элегантные, слегка рассеянные, томные юноши; накануне они все вместе
побывали на каком-то балу в Лондоне и сегодня говорили о нем, словно о
похоронах близкого, но нелюбимого родственника. Каждый, входя, прежде всего
бросался к бекасиным яйцам, потом замечал Себастьяна и наконец меня -- со
светским отсутствием какого-либо интереса, словно говоря: "У нас и в мыслях
нет оскорбить вас хотя бы намеком на то, что вы с нами незнакомы".
соусом, появился последний гость.
своим н-н-немыслимым н-н-наста-вником. Он нашел весьма странным, что я
ухожу. Я сказал, что должен переодеться перед ф-ф-футболом.
все носили грубошерстные костюмы и башмаки на толстой подошве. На нем был
облегающий шоколадный в яркую белую полоску пиджак, замшевые туфли, большой
галстук-бабочка, и, входя, он стягивал ярко-желтые замшевые перчатки;
полугалл, полуянки, еще, быть может, полуеврей; личность полностью
экзотическая.
оксфордский эстет, притча во языцех от Чаруэлла до Сомервилла. Мне много раз
на улице показывали его, когда он вышагивал своей павлиньей поступью; мне
приходилось слышать у "Джорджа" его голос, бросающий вызов условностям, и
теперь, встретив его в очарованном кругу Себастьяна, я с жадностью поглощал
его, точно вкусное, изысканное блюдо.
теплых кашне, спешащих мимо на реку, в рупор, странным образом оказавшийся
среди безделушек Себастьяна, завывающим голосом декламировал отрывки из
"Бесплодной земли" 1.
венецианской галереи,--
Грейс Дарлинг 2.
томный и рассеянный из итонцев распевал:
Перевод А. Сергеева.
с отцом экипаж тонувшего в скалах судна.
по очереди. Себастьяну он сказал:
булавок. А меня заверил:
Вот я доберусь до вашей норы и выкурю вас оттуда, как с-с-старого
г-г-горностая.
ними, но Себастьян сказал:
стенами Мертона он взял меня под руку.
так много разных сортов плюща, я даже не подозревал, что их столько
существует. Не знаю, что бы я делал без Ботанического сада.
точно такой же, какой оставил ее утром, я ощутил в ней странную
безжизненность, которой не замечал прежде. В чем дело? Все, кроме желтых
нарциссов, казалось ненастоящим. Может быть, причина в экране? Я повернул
его к стене. Стало немного лучше.
отнес в какую-то таинственную каморку под лестницей, где у него хранились
тряпки и ведра.
получилось, что роскошным июньским утром я лежал рядом G ним в тени высоких
вязов и провожал взглядом облачко дыма, срывающееся с его губ и тающее
вверху среди ветвей.
деревенской гостинице, которая была также фермерским домом, и позавтракали
яичницей с ветчиной, солеными орехами и сыром и выпили пива в затененной
комнате, где в полумраке тикали старинные часы, а в нерастопленном очаге
спала кошка.