один раз, когда повредила плечо на охоте. Есть что-то такое в пароходной
жизни, располагающее всех к праздности и роскошеству, верно?
подобно балетному фехтовальщику, он то балансировал на носке одной ноги, то
перепрыгивал на другую, стряхивая с лезвия клочья мыльной пены и низвергаясь
с высоты на мой подбородок, как только судно вновь принимало ровное
положение; сам бы я не отважился поднести к лицу безопасную бритву.
родильной палаты, которое моя жена успела создать в своей каюте: у ее
постели, словно акушерка, стояла стюардесса -- накрахмаленный столп
уверенности и спокойствия. Моя жена повернула ко мне голову на подушке и
слабо улыбнулась; она протянула обнаженную руку и погладила кончиками
пальцев ленты и хрусткий целлофан самого большого букета.
личной бедой, в которой любящее человечество ей соболезновало.
запоминать фамилии прислуги.-- Ты не беспокойся. Заходи ко .мне время от
времени и рассказывай, что происходит.
будут беспокоить, тем лучше.
таинство. Каюта Джулии, я знал, находилась где-то под нашей. Я подождал ее у
лифта, ведущего на главную палубу; когда она пришла, мы поднялись и сделали
один круг по палубе; я держался за перила, а она взяла меня под руку.
Прогулка была не из легких; сквозь струящееся стекло был виден перекошенный
мир серого неба и черной воды. Когда судно давало резкий крен, я
поворачивался, чтобы она могла тоже ухватиться свободной рукой за перила;
ветер выл уже не так оглушительно, но пароход стонал и скрипел от
напряжения. Сделав один круг, Джулия сказала:
ноги не ходят. Пойдем посидим.
туда-сюда, послушные пароходной качке; с равномерностью маятника, готовые
все смести на своем пути, они по очереди, то одна, то другая половинка,
распахивались и запахивались снова; завершив каждый полукруг, задерживались
секунду и снова начинали движение, сначала медленно, а под конец быстро,
захлопываясь с оглушительным стуком. Серьезной опасности для проходящих они
не представляли -- разве только сильно замешкаешься и тебя стукнет на
обратном, быстром махе; вполне можно было успеть пройти, даже не прибавляя
шагу; однако грозный вид этих вырвавшихся на свободу металлических плит
легко мог бы человека робкого устрашить и побудить к торопливости; и я с
радостью ощутил, что рука Джулии не дрогнула у меня на локте и что она идет
рядом со мною, сохраняя совершенную невозмутимость.
признаюсь, я пошел через другой вход. Не по душе мне что-то пришлись эти
двери. С ними тут с утра бьются, никак не закрепят.
были, казалось, объединены между собой некоей общностью взаимного уважения;
никто ничего не делал, только сидели с торжественным видом в креслах, иногда
пили что-нибудь и похваливали друг друга за неподверженность морской
болезни.
начал как поклон, но завершил падением на колени, когда промокательная
бумага у нас под ногами вдруг круто пошла одним краем вверх. Нас отшвырнуло
от него, и мы, цепляясь друг за друга, но все еще на ногах поспешили сесть
там, куда завела нас эта фигура нашего танца,-- в дальнем конце салона, в
стороне от всех; по салону во всех направлениях были протянуты леера, и мы
оказались за канатами, точно боксеры на ринге.
для дамы? Могу ли я предложить глоток шампанского?
шампанского,-- сказала Джулия.-- Что за роскошная жизнь: розы, полчаса с
женщиной-боксером и теперь шампанское!
моя идея. Их кто-то прислал Селии.
делает мою массажистку еще непростительнее.
поразили. Показалось, что день начинается нехорошо.
стряхнул с себя пыль и песок минувших десяти лет; в тот день, как и всегда,
каким бы способом она ни объяснялась со мной -- недомолвками, отдельными
словами, избитыми фразами современного жаргона, едва заметными движениями
глаз, губ или рук,-- как бы невыразима ни была ее мысль, как ни далеко
успевала отскочить рикошетом от обсуждаемого предмета, как ни глубоко уйти с
поверхности внутрь вещей, я понимал; даже в тот день, когда я еще стоял на
пороге любви, я понимал, что она хотела сказать.
сближает людей. Десятый раз переплываю Атлантику и никогда не переживал
ничего подобного. Молодая леди, я вижу, бывалый мореход.
теперь обратно, ну и через Канал, конечно. Меня не укачивает, слава богу, но
я устала. Сначала я думала, что это после массажа, но теперь склоняюсь к
мысли, что виновата качка.
кое-что да значит, верно?
испытывал нежность к Джулии и при этом считал нас мужем и женой; это его
заблуждение и трогательная галантность только сближали нас.
важными птицами.
шторм, вроде этого, сразу видно, кто чего стоит.
что шторм объединяет людей.
свое время у меня было несколько очень романтических встреч на море. Если
леди мне позволит, я хотел бы рассказать об одном небольшом приключении,
которое произошло со мною в Лионском заливе в бытность мою молодым
человеком.
напряжение, которого требовал каждый шаг, вконец нас измотали. После обеда
мы разошлись спать по каютам. Когда я проснулся, качка была все такой же
сильной, чернильные облака проносились над кораблем и стекла все так же
струились водой, но во сне я как-то приспособился к шторму, зажил его
ритмом, слился с ним воедино и встал с постели сильным и уверенным в себе.
Джулия уже тоже была на ногах и в таком же настроении.
вечером для всех, кто хорошо переносит качку, "маленькую суарею" в
курительной комнате? Я звана вместе с мужем.
которой он познакомился по пути в Барселону. Но я вовсе так себя не
чувствую, Чарльз.
общего, за исключением неподверженности морской болезни. Мы пили шампанское,
потом пригласивший нас всех господин объявил:
что ко мне в каюту нельзя, супруга нездорова, а в общественном месте не
позволяется.
по-маленькой до глубокой ночи, потом Джулия ушла, но наш любезный хозяин
успел слишком много выпить и уже не мог обратить внимание на то, что мы с
нею обитаем врозь. Когда все, кроме него, разошлись, он уснул, сидя в
кресле, и я его там и оставил. Больше увидеть мне его не пришлось, так как
назавтра -- мне рассказал об этом стюард, относивший к нему в каюту
рулетку,-- он упал, идя по коридору, сломал бедро и был помещен в судовой
стационар.
Мы разговаривали, почти не вставая с кресел, удерживаемые на месте накатом
волн. После обеда разошлись по каютам последние герои, и мы остались одни,
словно помещение специально очистили для нас, словно тактичная стихия
отправила всех на цыпочках вон, предоставив нас друг другу.






Березин Федор
Флинт Эрик
Куликов Роман
Шилова Юлия
Конюшевский Владислав
Володихин Дмитрий