конечно, переживает.
подавленном состоянии. Сегодня я все утро хлопотал о погребении.
Потому я и отлучался. Ездил в "Угодья лучшего мира". Похороны в
среду. Вот я и подумают, мисс Танатогенос: у мамули не так уж много
знакомых в этом штате. И ей бы, конечно, было очень приятно, если бы
на похоронах присутствовал кто-нибудь из друзей. Он был такой
общительный, этот Самбо, когда был помоложе. Помню, на Востоке он
больше всех радовался, когда бывали гости. Даже обидно, что никто не
придет отдать ему последний долг.
вашей стороны.
меблировка ее интеллекта, о которую обдирал себе коленки пришелец из
Европы, была приобретена в местной школе и университете; Эме
представала перед миром одетой и надушенной в соответствии с
велениями рекламы; и мозг, и тело ее едва ли можно было отличить от
других изделий стандартизированного производства, но дух - о, дух ее
витал в других краях, и искать его нужно было не здесь, в пропитанных
мускусом садах западной оконечности земли, но в чистом воздухе
горного рассвета, на подоблачных перевалах Эллады. Притоны и
фруктовые лавочки, древние темные промыслы (скупка краденого и
сводничество), словно пуповиной независимо от воли Эме связывали ее с
горными высями, где обитали ее предки. Она росла, становилась старше,
и тот единственный язык, которым она владела, все меньше способен был
выразить потребности ее созревающего духа; факты, засорявшие ее
память, теряли свою значимость; в фигуре, которую отражало зеркало, ей
было труднее узнавать себя. Эме удалялась в возвышенные и священные
места обитания.
которым была связана нежнейшими клятвами, оказался лжецом и
обманщиком, затронуло только часть се души. По всей вероятности,
сердце ее было разбито, но это был лишь незначительный и недорогой
продукт местного производства. Зато в плане более широком и более
высоком она почувствовала, что ситуация упростилась. Драгоценный дар
ее согласия нужно было вручить более достойному из противников, и она
хотела быть только справедливой. Отныне не оставалось места для
колебаний. Искусительные и сладострастные зовы "Яда джунглей"
умолкли.
на языке, который дан был ей воспитанием.
трезв. "Хлам все больше опускается,- сказал главный редактор.-
Заставьте его взять себя в руки или увольняйте". Не ведавший о нависшей
над ним угрозе мистер Хлам воскликнул:
что-то сегодня даже читать не могу.
которого она, как ей казалось, любила, оказался лжецом и обманщиком.
потому не потребовалось публичного опровержения. Помолвке мистера
Джойбоя и Эме были посвящены полтора столбца в "Журнале
похоронщиков" и фотография в "Гробе"; что касается местного журнала
"О чем шелестит дол", то он посвятил их роману почти весь очередной но-
мер. Была объявлена дата брачной церемонии в Университетской церкви.
Мистер Джойбой получил баптистское воспитание, и священник, который
в "Шелестящем доле" отпевал баптистов, охотно предложил ему свои
услуги. Кастелянша подыскала для невесты белое усыпальное покрывало.
Доктор Кенуорти выразил желание лично присутствовать на церемонии.
Трупы, поступавшие теперь к Эме для дальнейшей обработки,
торжествующе ухмылялись.
раз она видела его у могилы попугая, когда он, словно бы вовсе не
испытывая смущения, подмигнул ей над маленьким пышным гробиком.
На самом деле он был порядком смущен и просто почел за лучшее
притаиться на день-другой. А потом он увидел объявление о помолвке.
не могла попросту предупредить: "Если придет мистер Барлоу, меня нет
дома" - и наказать слугам, чтоб его не пускали. У нее не было слуг, а
если звонил телефон, она сама брала трубку. Ей надо было есть. Надо
было ходить по магазинам. И в том и в другом случае она оказывалась
беззащитной перед возможностью тех будто случайных дружеских
встреч, которыми изобилует жизнь американца. И вот как-то вечером,
незадолго перед свадьбой, Деннис, подстерегавший ее, прошел за ней в
жирножковую и сел рядом у стойки.
тобой обручены и должны пожениться. Мои теологические занятия
продвигаются успешно. День, когда я заявлю о своих жениховских
правах, уже не за горами.
первый раз в жизни пробую эти жирножки. Сколько раз собирался
попробовать. Поразительно даже не то, что они такие противные, а то,
что они совершенно безвкусные. Но давай поговорим начистоту. Ты что
же, отрицаешь, что торжественно поклялась выйти за меня замуж?
торжественное обещание.
и притворялся, будто сам их написал, и все они такие возвышенные, что я
даже наизусть учила отрывки,- оказывается, их написали другие люди, а
некоторые из этих людей даже завершили путь сотни лет назад. В жизни
так обидно не было, как тогда, когда я узнала.
Мне даже есть расхотелось.
никогда не кормил тебя этими жирножками, правда?
и плакать. Моя машина стоит напротив. Давай я подброшу тебя до дому.
собирались сочетаться браком. Надеюсь, я могу рассчитывать на какие-то
объяснения. Пока единственное, в чем ты обвиняешь меня,- это то, что
не я автор нескольких наиболее знаменитых стихотворных шедевров,
написанных по-английски. Ну а кто же тогда? Твой Гопджоп?
разочарован тем, что девушка, на которую я растрачивал свои чувства, не
знакома с самыми популярными сокровищами литературы. Но я
понимаю, что твои критерии образования отличаются от тех, к которым я
привык. Ты, несомненно, лучше, чем я, разбираешься в психологии и
китайском языке. Но, видишь ли, в том отмирающем мире, из которого я
пришел, цитирование - это поистине национальный порок. Когда-то
цитировали античных писателей, теперь лирическую поэзию.
здесь, конечно, есть существенное различие.
свои объятия. Она сопротивлялась яростно и умело. Он тотчас отступился
и закурил сигару. Эме долго всхлипывала, забившись в угол, а потом
вдруг сказала:
Мистер Джойбой требовал, чтобы гроб был открытый. Я возражал, и
ведь, в конце концов, мне виднее. Я изучал это дело. Открытый гроб
годится для собак и кошек, они очень естественно сворачиваются в
клубочек. Другое дело попугаи. Они выглядят просто нелепо, когда
голова их покоится на подушечке. Но я наткнулся на непробиваемую
стену снобизма. Раз так хоронят в "Шелестящем доле", значит, так
должны хоронить в "Угодьях лучшего мира". Или ты думаешь, он
вообще все это подстроил? Может быть. Вполне допускаю, что этот
ханжа и зануда пошел на то, чтоб бедняга попугай выглядел так нелепо,