директора Торговли, Коммуникаций, Продовольственных товаров и
Ресурсов Страны. Как памятник ему, автоматы по продаже оранжада-
0 стояли в одном ряду вместе с остальными, хотя инкассаторы,
открывающие их время от времени, никогда не находили в них
ничего, кроме нетронутого запаса оранжада-0.
заменителя апельсинового сока пользовалась такой же
популярностью, какой могла бы пользоваться нимфоманка на сборище
ветеранов войны.
и поглядим, как эта штука работает, - раздался знакомый голос
из-за автомата - голос Бада Колхауна.
бульканье, и из крана хлынула струя.
эта штукахолодна и имеет отличный вкус,- объявил человек,
игравший роль дегустатора.
оранжада-0, не горит,- сказала какая-то женщина.- А ведь она
должна гореть.
голос из-за автомата.- Вы, ребята, дайте мне фута три того
красного кабеля, который свисает с машины для чистки обуви, а
еще кто-нибудь пусть одолжит мне свои перочинный ножик на
минутку.
узнал его - это был высокий человек средних лет с румяным лицом,
который когда-то починил Полу автомобиль при помощи куска
кожаной ленты, отрезанного им от подкладки своей шляпы.
Теперь же он был горд собой и удовлетворенно улыбался, ибо руки
его были заняты любимым делом. Все это промелькнуло в голове у
Пола.
стремясь заполучить оранжад-0. Счастливчик, стакан которого был
наполнен первым, тут же побежал в хвост очереди.
беднягой автоматом по продаже билетов,- предложил Бад.- Ox, ox!
Кто-то влепил ему прямо в микрофон.
пригодиться на что-нибудь,- сказал румяный человек.- Пойду-ка
гляну.
чтобы поглядеть на их новую работу.
Лэшер и фон Нойманн с горестным выражением на лицах ведут беседу
с каким-то подростком.
лошадиных сил?- спрашивал парнишка.- Такой, который не совсем
был бы разбит?
подымая картонную коробку, битком набитую шестеренками,
электронными лампами, переключателями и прочим странным
имуществом.- Ведь здесь теперь просто золотая жила, но все-таки
трудно найти именно то, что тебе нужно.
приличном состоянии,- радостно объявил парнишка,- то готов
спорить на что угодно, я сделал бы такую штуку, которая играла
бы на барабане так, что все просто заслушались бы. Стоит только
взять один триод, а потом...
там копаетесь?
отозвался Финнерти.
лживых вождей,- пояснил Лэшер.- Может, кто-нибудь желает выйти
из машины? Если желаете, то я и сам сумею довести машину.
очень спокойно.
машины.
доехали до путаницы из колючей проволоки, сваленных телефонных
будок и мешков с песком, которую представлял сейчас перекресток
на бульваре Гриффина. Два темнокожих человека в очень элегантных
нарядах - Хашдрахр Миазма и шах Братпура - спали, свернувшись
калачиком, в окопе слева от баррикады. По другую сторону рядов
колючей проволоки валялись вверх колесами два разбитых и
брошенных полицейских автомобиля.
местность.
Полу.- Вон, видите, левее амбара. Нашли?
винтовками расположились на отдых, весело болтая и покуривая.
бинокль ему.
то. У кого бутылка?
и будущем. А если выражаться точнее - за анналы.
нравился: от этой революции он получил, как считал Пол, именно
то, чего ему хотелось: возможность нанести жестокий удар
маленькому замкнутому обществу избранных, в котором он так и не
мог найти себе места.
довольным. Для него, как понял теперь Пол, революция была
увлекательным экспериментом. И достижение поставленной цели
интересовало его ничуть не больше, чем возможность увидеть, что
может получиться в настоящих условиях.
Лэшера сквозь прозрачное стекло. Лэшер, главный вдохновитель
всего, выглядел вполне довольным собой. Человек, всю жизнь
пробродивший среди символов, он и революцию сделал символом для
себя и теперь готов был принять смерть в качестве такого же
символа.
Айлиума, с такой готовностью восстанавливающих прежний кошмар,
отказался от этой мысли.
о камень.
разбитые стекла.
может, даже если и наступит Судный день.