добывали сланец в шахте, стояла лесопильня и несколько бедных ферм.
Президента звали Джон Пэк. Он был двоюродным братом Таркингтона. Однако в
его ветви рода дислексия отсутствовала. В наше время живут его
многочисленные потомки, и 1 из них, представьте себе, даже пишет речи для
Вице-Президента Соединенных Штатов.
гребной распашной лодке, на веслах сидел он сам с женой, дети устроились
на корме, а багаж и теща - в другой лодке, которую они тащили на буксире.
Комнаты на первых 2 этажах предназначались для классов, библиотеки
(библиотека уже была, Таркингтоны собрали 280 книг), залы для занятий и
столовой. Многие сокровища былых времен были отнесены на чердак, чтобы
освободить место для новых дел и мероприятий. Угодили туда и незадачливые
вечные двигатели. Там они и пылились, зарастая паутиной, до 1978 года,
когда я их обнаружил, понял, что это такое, и снова снес по лестнице с
чердака - вниз.
----------------------------------------------------------------------------
которую преподавал епископальный священник Алан Клюз, возле особняка
остановились 3 фургона с тяжелым грузом, принадлежавшим Андрс Лютцу,
бельгийцу. Он состоял из 32 специально подобранных колоколов. Лютц отлил
их в сверхурочное время и на собственные деньги в литейном цеху фургонной
компании. На отлив пошли стволы винтовок, пушечные ядра и штыки,
собранные на поле битвы в Геттисберге, принадлежавшие как армии северян,
так и конфедератам. Это были первые - и, без сомнения, последние
колокола, отлитые в Сципионе.
никогда не будут заниматься индустриальными ремеслами.
----------------------------------------------------------------------------
было решительно негде. Он сказал, что поступает так в глубокой
уверенности, что в 1 прекрасный день здесь будет всемирно известный
университет, и там будет и колокольня, и все что угодно. Он умирал от
эмфиземы, вызванной вдыханием паров расплавленных металлов с 10-летнего
возраста. У него не было времени ждать, пока будет готово место для
самого великого чуда, которое он смог сотворить за свою короткую жизнь, -
этим чудом и были все эти колокола, колокола, колокола.
Литейщики, за работой которых он следил, разделяли его волшебную мечту о
бессмертии, создавая вещи столь прекрасные и бесполезные, как эти
колокола, колокола, колокола.
жиром, чтобы ржавчина не брала, и оттащили на хранение в большой сарай в
200 метрах от особняка, расставив в 4 ряда. 1 колокол, которому было
дозволено петь, подвесили в куполе особняка, а веревку спустили до самого
первого этажа. Он должен был служить вместо звонка, а в случае пожара -
бить тревогу.
когда их повесили в полном составе, включая и тот, что висел в куполе, на
вершине башни великолепной библиотеки, подаренной колледжу семейством
Мелленкамп из Кливленда.
состояния женился на дочке неграмотного Аарона Таркингтона. Из них
одиннадцать человек в свое время оказались жертвами дислексии, и всех
отправили в колледж в Сципионе - ни в одно другое высшее учебное
заведение их не принимали.
----------------------------------------------------------------------------
1875, 19ти лет, когда колледжу было всего 6 лет. В это время его и
переименовали в Таркингтоновский колледж. Я тут нашел ветхий протокол
собрания Попечительского Совета, на котором произошло это переименование.
Трое из б Попечителей были женаты на дочерях Аарона Таркингтона, и 1 из
них был дедом Генри Мелленкампа. В Совет Попечителей входили еще 3: мэр
Сципиона, адвокат, занимавшийся делами дочерей Таркингтона в наших
местах, и местный Конгрессмен, тоже верный и преданный слуга трех сестер,
так как они участвовали при посредстве колледжа в самых главных индуст-
риальных производствах его избирательного округа.
узнал, что дедушка юного Генри Мелленкампа предложил переименовать
заведение, заявив, что "Бесплатное учебное заведение Мохига" что-то
чересчур напоминает "богоугодное заведение" или богадельню. Мне думается,
что ему было бы в высшей степени наплевать на то, что название заведения
наводит на мысль о богадельне, если бы он, на свое несчастье, не был
вынужден держать в этом заведении внука.
----------------------------------------------------------------------------
на холме над Афинами - там строили лагерь для малолетних преступников из
городских трущоб. Считалось, что свежий воздух и чудеса Природы настолько
преобразят их души и тела, что они как-то сами собой перевоспитаются в
добропорядочных граждан.
- постоянное число за последние 50 лет. А вот деревенский исправительно-
трудовой лагерь на том берегу озера превратился в суровую крепость из
железа и камня на голой вершине холма - в Государственное Исправительное
Заведение Строгого Режима для взрослых штата Нью-Йорк. В этой тюрьме в
Афинах содержалось под надежной охраной 5 000 самых отпетых преступников
со всего штата.
население тюрьмы, в жуткой тесноте и перенаселенности, достигло 10 000. И
вот, в 1 зимнюю морозную ночь, там произошел самый массовый в истории
Америки побег из тюрьмы. До тех пор ни одной душе не удавалось сбежать из
Афинской тюрьмы.
в тюремном арсенале, если хотел. Озеро, разделявшее тюрьму и маленький
колледж, замерзло, и перейти через него было не трудней, чем через
асфальтированную стоянку для машин возле столичного супермаркета.
----------------------------------------------------------------------------
вместе вызванивать любые мелодии, Таркингтоновский колледж обзавелся не
только новой библиотекой, но и роскошными дортуарами, научным корпусом и
корпусом искусств, часовней, театром, банкетным залом, административным
зданием, 2мя новыми учебными корпусами, спортивными сооружениями,
вызывавшими зависть у других институтов, с которыми стали проводить
соревнования по легкой атлетике и фехтованию и плаванию и бейсболу:
Хобарт, Рочестерский и Корнеллский университеты и Юнион, Амхерст и
Бакнелл.
благодарны не меньше, чем Мелленкампы, за то, что колледж смог сделать
для их потомков, которых обычные колледжи признали непригодными к
обучению. Большинство из них не были связаны родством с Мелленкампами или
другими семьями, несущими таркингтоновский ген дислсксии. Да и подростки,
которых посылали в Таркингтон, не обязательно страдали дислексией. У них
была куча других странностей, в том числе и неспособность записать пером
на бумаге свои совершенно здравые мысли, или такое чудовищное заикание,
что они слова из себя не могли выдавить на уроке, или малая эпилепсия,
petit mal, при которой они начисто вырубались из действительности на
несколько секунд или минут, и это могло случиться в любом месте, в любое
время. И прочее в том же духе.
попытался исправить явно безнадежный случай наследственной врожденной
богатейской ни-к-чемуне-способности - речь идет о юном Генри. А Генри не
только получил в Таркингтоне диплом с отличием. Он продолжил образование
в Оксфорде, куда прихватил с собой приятеля, который читал ему вслух и
записывал мысли, приходившие в голову Генри, - сам он мог их только
высказать. Генри стал 1м из самых блестящих ораторов золотого века
американского ораторского искусства - самоуверенным, нахальным
краснобаем, и 36 лет кряду был сенатором Соединенных Штатов от штата
Огайо.
----------------------------------------------------------------------------
баллад конца века - "Мэри, Мэри, отзовись!..."
Теодора Драйзера. Это был 1ственный в своем роде случай, когда Дрессер
написал музыку на чужие слова, а не на свои собственные. А потом Генри
этот мотивчик присвоил и написал - точнее, продиктовал - новые слова,
сентиментальные и восхваляющие жизнь студентов в нашей благословенной
долине.
колледжа, каковым и пробыла до тех пор, пока он не превратился в тюрьму,
2 года назад.
----------------------------------------------------------------------------