везти в глубь штата Иллинойс в наглухо закрытом танке, чтобы его кто-
нибудь не прикончил.
----------------------------------------------------------------------------
происхождению. Кто-то послал ему начиненную взрывчаткой трубку,
спрятанную в толстенной колбасе-салями.
----------------------------------------------------------------------------
сказал, "время прощаться". А рассказ о своих мученьях он начал с таких
слов:
эмоций.
умиление. Он достаточно хорошо ко мне относился, считал меня достаточно
сердечным человеком и обращался со мной, пусть недолго, как с настоящим,
родным отцом.
----------------------------------------------------------------------------
и я еще не признал его своим сыном, я его спросил, стоит ли имя "Роб Рой"
в его свидетельстве о рождении или это прозвище, которое ему придумала
мать.
Паттона, с которым его мать в жизни не встречалась, я уверен. Должно
быть, я ей рассказал в Маниле о Джеке, и она вспомнила его имя и что он
был не женат и погиб за родину.
время посмеяться от всей души".
----------------------------------------------------------------------------
тебе все-таки рассказала?
когда мне было 4 года.
любовью. Мне всегда нравилось думать, что женщины, с которыми я занимался
любовью, живут себе и живут. И я воображал, что его мать, хороший
товарищ, умница, спортсменка, с губами, как диванные валики, такая
веселая и забавная, живет и живет еще долгие годы.
было оставлено адвокатской фирме в Дюбеке с указанием не вскрывать, пока
жив добрый человек, который женился на ней и усыновил меня. А он умер
только в прошлом году.
----------------------------------------------------------------------------
романа сэра Вальтера Скотта. Это был ее любимый роман.
знать, что его назвали в честь 2 частей скотч виски, 1 части сладкого
вермута с дробленым льдом и закрученной спиралькой лимонной шкурки?
----------------------------------------------------------------------------
назад я решил, что нам следует увидеться хоть 1 раз. И я позвонил в Уэст-
Пойнт.
позвонил, звонил Губернатор штата Нью-Йорк, который сообщил, что тебя
только что назначили Бригадным Генералом. Он хотел убедиться, что его не
дурачат. Он хотел убедиться, что ты тот, за кого себя выдаешь.
----------------------------------------------------------------------------
нам не придется дожидаться результатов анализа крови, чтобы узнать, мой
ты сын или нет. Ты похож на меня в твоем возрасте как 2 капли воды.
я.
он.
знал, что она беременна, я поступил бы честно. Я не знаю точно, что бы мы
сделали, но мы бы нашли выход.
надо бы нам повидаться 1 раз. Вот и повидались. Ничего особенного.
сейчас вот так уйдешь, не поговорив, это будет чересчур просто для меня,
да и для тебя, хочу надеяться.
к другу. Мы не касались друг друга. Мы никогда в жизни не коснемся друг
друга.
нет кофе.
беспокойся, не беспокойся. - Я откашлялся. - Прости за то, что я так
говорю, но ты, похоже, из тех, у кого денег, как говорится, куры не
клюют.
Дюбека, который женился на его матери и усыновил его, незадолго до смерти
продал свое дело Шаху Братпура и полученные в уплату брикеты золота
поместил в швейцарский банк.
----------------------------------------------------------------------------
сына было Роб Рой Фенстермейкер. Роб Рой сказал, что вовсе не собирается
менять фамилию на Хартке, что он чувствует себя Фенстсрмснкером, а не
Хартке.
нравилось только одно: способ выращивания телят на мясо.
клетки, что они едва могли повернуться, а все для того, чтобы их мышцы
стали нежными и вкусными. Когда они достигали нужного веса, им перерезали
глотки, и им никогда не доводилось побегать, попрыгать, подружиться с
кем-нибудь или узнать что-то такое, ради чего стоит жить.
----------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
Он сказал, что до самого недавнего времени и помыслить не мог о покупке
такого автомобиля, как тот, что припаркован у ратуши, или пиджака из
кашмирской шерсти, или туфель крокодиловой кожи. Именно так он и был
одет.
по ценам черного рынка, я тоже без этого обходился. Ходил всюду пешком.
рассказал. Я ему сказал:
----------------------------------------------------------------------------
был рад, что он смотрит на меня и думает, что ему думается. Я очень редко
бывал рад, когда мои законные дети смотрели на меня и думали то, что они
думали.
суетности. Но вот ответ: я всегда мечтал стать Генералом, и вот теперь у
меня на плечах генеральские погоны.
----------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------