read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



уже немного отдохнули. Чем драматичнее ты сообщишь о находке, тем лучше. И,
ради Бога, не вздумай хихикать.
- Я не хихикаю,- сурово сказала Аманда.
- Хихикаешь, хихикаешь. Беспрестанно хихикаешь.
- Я не хихикаю,- повторила Аманда.- Я смеюсь.
- В общем, как бы ты это ни называла, чтоб этого не было,- закончил
разговор Дэвид.
Похлопав пони по гладкому заду, Аманда сбежала вниз по каменным
ступеням и нырнула. Чтобы произвести впечатление сильного волнения, она со
всех ног бежала вверх по холмам и ворвалась в деревню тяжело дыша и
совершенно измученная.
Как и ожидалось, отдохнувшие мэр Ишакис, папаша Никос и многие другие
сельчане уселись за столы в таверне обсуждать животрепещущие вопросы
деревенской жизни. Они спорили до хрипоты, когда же наконец придут
коммунисты и сообщат о местонахождении ослов и вообще обучены ли коммунисты
грамоте, когда на главную площадь деревни вбежала взмокшая, задыхающаяся
Аманда.
- Мэр Ишакис! Мэр Ишакис! Мы нашли их! - почти прохрипела она и упала
на колени к мэру.
- Нашла, мое золотко? - спросил изумленный мэр. Было очевидно, что в
таком состоянии Аманда не сможет отвечать. Ей принесли напиться и ласково
похлопывали по спине, пока у нее не восстановилось дыхание.
- Ослы,- выпалила наконец Аманда.- Мы нашли их.
Сообщение произвело эффект разорвавшейся бомбы. Мэр вскочил на ноги и
уронил бедняжку на пол, а сам повалился на стол, на котором стояло
двенадцать бутылок рому и пять чашек кофе.
- Как,- спросил он лежавшую на полу Аманду,- вы нашли их?
- Где? Где? - вскричал папаша Никое.
- Где вы их нашли?
- Скорее, скорее, скажи нам! - сказал папаша Йорго.
Аманда, потрясенная произведенным ею драматическим эффектом не меньше,
чем сами сельчане, поднялась на ноги и театрально оперлась на опрокинутый
стол.
- Мы нашли их! - произнесла она трагическим голосом.
- Они нашли их! Они нашли их! - кричал мэр. Весть, точно
телеграмма-молния, облетела все дома, и немедленно все жители сбежались на
площадь.
- Где же они? Где же они? - повторял папаша Никос.
Аманда сделала медленный глубокий вдох и гордо подняла голову.
- Мы с Дэвидом,- сказала она дрожащим голосом,- сегодня во второй
половине дня ходили купаться. Мы плавали на Остров Гесперид. Надеюсь, все о
нем слышали?
По толпе пронесся гул в знак подтверждения и сразу же смолк. Сельчане
боялись пропустить хоть слово, сказанное Амандой.
- Мы поднялись по ступенькам к небольшой террасе, где церковь,-
продолжила Аманда, стараясь растянуть свой рассказ как можно дольше.
- Да-да,- загудели слушатели.- Знаем, знаем.
- И там,- драматично провозгласила Аманда,- к нашему изумлению, мы
нашли всех ослов и маленького пони.
- Храни нас святой Поликарп,- крикнул мэр.- Это чудо!
- А с ними были коммунисты? - спросил папаша Йорго.
- Да нет,- сказала Аманда,- но похоже, кто-то ухаживает за ними. Вы
увидите, какие они откормленные.
- Ну и слава Богу,- воскликнул папаша Никос.- Ведь если бы вы, наши
золотые крошки, попали в лапы этих бандитов коммунистов, то не представляю,
что бы они с вами сделали.
- Так надо же забрать ослов с Острова Гесперид,- сказал мэр.- Заберем
их скорее, пока коммунисты не вернулись.
- Не беспокойтесь,- сказала Аманда.- Я оставила там Дэвида, а уж он-то
не допустит, чтобы с ними что-нибудь случилось.
- Чем быстрее мы заберем их, тем лучше,- нервничал папаша Никос.
- Все к лодкам! - завопил папаша Йорго.- Все к лодкам! Поплывем и
заберем их оттуда!
Толкаясь и отпихивая друг друга, спотыкаясь и падая, жители Каланеро,
ведомые Амандой, гурьбой бежали к небольшой пристани, где были привязаны
рыбачьи лодочки. Оттуда недалеко было до Острова Гесперид.
И что тут началось! Островитяне бросились выбирать якоря, и у них
переплетались цепи; отгребая от берега, они насажали друг другу шишек
веслами. К радости Аманды, мэр, пытаясь вскочить в отходившую от берега
лодку, оступился и шлепнулся в теплую воду. Однако вскоре вся флотилия,
рассекая голубые волны, шла к Острову Гесперид. Дэвиду, наблюдавшему с
острова за движением лодок, мигом вспомнились прогулочные лодки в Сванаге,
куда их возили кататься по заливу.
Первой причалила к берегу лодка, в которой сидел насквозь промокший
мэр. Остальные не замедлили последовать за нею. Сельчане выскакивали из
лодок на берег и взбегали по ступенькам, где сначала застывали от изумления,
а потом оглашали остров криками радости при виде мирно стоящих в ряд и
жующих жвачку восемнадцати ослов и маленького пони.
- О, мой пони, мой маленький пони,- простонал мэр. По щекам его
струились слезы. Он так расчувствовался, что обнял самого крупного из своих
ослов за шею и расцеловал его в нос,- беспрецедентный поступок, тем более
для столь важной персоны! Даже Страхис, до того не замеченный в особенной
любви к животным, тайком гладил своих ослов с широкой улыбкой на лице -
очевидно, процедура доставляла ему удовольствие.
- Но как же коммунисты перевезли их сюда? - спросил папаша Никос, когда
волнение несколько поутихло.- Может, у них есть большой корабль, на который
они их всех погрузили?
- Я так не думаю,- сказала Аманда.- Возможно, они просто переправили их
вплавь.
-А могут ли ослы плавать? - спросил папаша Никос.
Аманда изо всех сил сделала безразличное лицо.
- Спросите мэра,- ответила она.
- Да-да,- закивал мэр.- Еще как могут. В тот день, когда я свалился с
моста, а эти отважные дети спасли меня, мой ослик выплыл сам, как рыба.
- Предлагаю таким же способом переправить их обратно,- сказала Аманда.
Хозяева свели ослов с лестницы с величайшей осторожностью. Но,
очевидно, отдых на Острове Гесперид избаловал их, равно как и маленького
пони. Они еще меньше, чем во время похищения, хотели лезть в воду, так что
разыгравшаяся на пляже сцена заталкивания их в море выглядела как невиданное
родео. Мэр Ишакис, который в самом начале действа получил от своего любимого
пони копытом в брюхо, теперь лежал под кипарисом и приходил в себя, а
загонять его вьючную скотину в море досталось Аманде с Дэвидом. Но вот
наконец флотилия из рыбачьих лодчонок и ослиного стада достигла берега, где
была встречена оставшимися жителями деревни. Наверное, так встречают
возвращающийся из своего первого круиза океанский лайнер. Каждый хотел
похлопать ишаков да погладить их; каждый спешил выкликнуть здравицу в честь
свершившегося чуда и этих умниц Аманды и Дэвида. Когда утомленные люди и
животные наконец достигли главной площади деревни, мэр настолько
расщедрился, что послал за бутылкой вина домашнего приготовления, чтобы
провозгласить тост за Аманду и Дэвида. Поднятие бокала сопровождалось
выкриками "браво!", "молодцы!", "какие чудесные дети!" и так далее.
- Надеюсь, вы не забыли о вознаграждении, мэр Ишакис? - скромно
спросила Аманда, когда стакан опустел. Мэр, с лица которого до сего момента
не сходила улыбка, был настолько потрясен, что едва не выронил стакан из
рук.
- Вознаграждение? Какое еще вознаграждение? - спросил он.
- Сами знаете,- сказал Дэвид.- Вознаграждение в двадцать тысяч драхм.
Сумма, которая была указана в афишах.
- Ах вот вы о чем,- сказал мэр.- Хм... Но ведь я написал это
исключительно с целью выманить коммунистов из укрытия. Это была, если можно
так выразиться, уловка.
- Что я говорил? - прошептал Дэвид Аманде.
- Мэр Ишакис,- непреклонно сказала Аманда.- В афишах красным по белому
сказано, что вы выплатите двадцать тысяч драхм вознаграждения всякому, кто
располагает сведениями о местонахождении ослов. Мы же не только сообщили вам
эти сведения, но и показали вам, где ослы находятся. Таким образом,
выплатить нам награду вы обязаны.
- Но, родненькие вы мои,- пролепетал мэр, покрываясь испариной,- это же
была шутка.
- Нет, это не было шуткой,- хмуро сказал папаша Никос,- и вы это
прекрасно знаете.
- Да-да,- подошел папаша Йорго,- это не было шуткой.
- Вы обещали вознаграждение,- продолжал папаша Никос,- и обязаны его
выплатить. Дети заслужили его.
- Да, заслужили. Да, заслужили,- хором загудели сельчане.
- Ну,- в отчаянии сказал мэр,- если это единодушное решение, я думаю,
что выполню его. Но денег со мной нет. Мне придется съездить в Мелиссу и
взять их.
- Правильно,- ласково сказала Аманда.- Мы придем за деньгами завтра в
четыре часа пополудни.
- Да-да,- хором кричали сельчане,- в четыре часа.
- Путь будет так, в четыре часа,- угрюмо сказал мэр.
Итак, дети, обласканные и расцелованные благодарными жителями Каланеро,
отправились на виллу.
- Ну,- сказал генерал, когда они появились на террасе,- как все прошло?
- Превосходно,- сказала Аманда.- Видел бы ты, как мэр шлепнулся в воду,
пытаясь вскочить в лодку. Это было почище, чем падение с моста.
- Как жаль, что я этого не видел,- с иронией вставил Дэвид.
- Потом,- продолжала Аманда,- все были так взволнованы, когда увидели
ослов, что мэр одного из своих расцеловал публично.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.