происходило в тюрьме и он был старшим надзирателем. Наконец он с явной
неохотой возвестил, что узлы в порядке. Теодор с облегчением вышел вперед и
снова указал на Кралевского.
насколько... это легко... э... словом... гм... освободиться от... э....
гм... нескольких ярдов... точнее, футов... хотя, конечно, здесь в Греции
следовало бы сказать метров... э... гм... от нескольких метров... э...
веревок и цепей.
перед Кралевским.
доносились тяжелое дыхание и звон цепей.
вид.
увидели, что Кралевский, малость раскрасневшийся и всклокоченный, стоит
совершенно свободный, а цепи и веревки лежат вокруг него на полу.
займет довольно много времени. Мой ассистент свяжет меня и закует в цепи,
узлы могут быть проверены-ха-ха! - скептиками из числа присутствующих, после
чего меня запрут в герметичном ящике. А спустя некоторое время вы увидите,
как я чудесным образом выйду из ящика, однако мне требуется время, чтобы
совершить это... э... чудо. А вы пока сможете посмотреть следующий номер.
бельевой сундук из оливкового дерева. Его размеры оказались идеальными, ибо
после того, как Кралевского связали веревками и заковали в цепи и
недоверчивый полковник Риббиндэйн тщательно проверил узлы, Кралевский,
поднятый сильными руками Спиро и Теодора, вписался в чрево сундука, точно
улитка в свой домик. Теодор картинным жестом захлопнул крышку и запер ее на
замок.
партнер... подаст сигнал, я выпущу его, - сообщил он. - Представление
продолжается!
знает, что делает.
Эдгара Аллана По, - оптимистически предположил Ларри.
общаться с ним условными стуками... гм... вроде азбуки Морзе.
Коварно-Кралевский освободился, перед вами выступит сногсшибательный
заклинатель змей с Востока, Принц Джиджибой.
комнату быстро вошел Джиджи. Он сбросил свое роскошное одеяние и остался
лишь в тюрбане и набедренной повязке. Поскольку ему не удалось найти флейты
для заклинания змей, он держал в руке скрипку, которую Спиро по его просьбе
одолжил у кого-то в деревне; в другой руке у него была корзина с живым
реквизитом. Джиджи с презрением отверг веретениц, когда увидел их, посчитав,
что они слишком малы, чтобы с их помощью культивировать образ Матери Индии.
Вместо этого он одолжил у меня немолодого ужа длиной около восьмидесяти
сантиметров, который к людям относился крайне отрицательно. Когда Джиджи
поклонился публике, с корзины слетела крышка, и уж, явно недовольный всем
происходящим, вывалился на пол. Все перепугались, а Джиджи спокойно сел,
скрестив ноги, на пол возле свернувшегося спиралью ужа, зажал подбородком
скрипку и начал играть. Постепенно испуг прошел, и мы все с восхищением
смотрели, как Джиджи, покачиваясь из стороны в сторону, извлекает из скрипки
душераздирающие звуки на глазах у настороженной и раздраженной змеи. В этот
момент послышался громкий стук в сундуке, где был заточен Кралевский.
крышке, словно дятел. Все, включая Джиджи, сосредоточили свое внимание на
нем, и тут уж перешел в наступление. К счастью, Джиджи успел отпрянуть, так
что уж смог лишь вцепиться зубами в набедренную повязку, зато вцепился он
мертвой хваткой.
Эй, Джерри, скорей сюда, он кусает меня в пах.
мог извлечь ужа из набедренной повязки. Тем временем Теодор при помощи
азбуки Морзе вел продолжительный диалог с запертым в сундуке Кралевским.
стаканчик бренди, поданный ему мамой. - Он пытался укусить меня ниже пояса!
него что-то не ладится... э... то есть затруднения с замками. Во всяком
случае, я так его понял.
исполнит нам старые песни, и я уверена, что вы ему подпоете. Капитан Крич!
несколько тяжеловесных па, крутя в руке добытую где-то трость.
цилиндр и ловко вращая его в воздухе. - Старые матросские песни. Все
подхватывают хором.
мелодии, которую барабанил на рояле Мегалотополопопулос.
мешали Пэдди пользоваться успехом у девушек.
увеселением!
при чем.
осведомился Ларри.
Интересно... как... э... он это делает?
что ты так кипятишься.
от других юных особ.
мной, мог бы подумать о Джерри.
Ларри.
подразумеваю.
каком сигнале мы условились, - признался Теодор.
Ларри. - Если ты в плену предрассудков...
порой чересчур терпима.
Теодор. - Но может быть, я ошибаюсь.
Стоук-он-Трента, доставлявших немало забот молодым людям.
границы. Ларри, останови его.
Ларри. - Осталась одна Шотландия, если только он не переберется на
континент.
мысли.
задумчиво произнес Теодор. - На всякий случай.