вистые слова благодарности и что-то забормотал о том, что он спасен от
голодной смерти.
Сэмом. Я хочу поговорить с вами, мистер Джингль. Можете вы идти, не опи-
раясь на его руку?
- в голове неладно - все кружится - похоже на землетрясение - весьма.
сэр.
быстро разрешил вопрос, взяв больного актера под руку, и увел его с со-
бою без дальнейших разговоров.
раничное и неописуемое изумление, какое только можно вообразить. В глу-
боком молчании переводя взгляд с Джоба на Джингля и с Джингля на Джоба,
он мог выговорить только: "Ах, черт побери!" Эти слова он повторил по
крайней мере раз двадцать, и после этого усилия, казалось, окончательно
лишился дара речи, а затем снова стал смотреть сперва на одного, потом
на другого в безмолвном замешательстве и недоумении.
зяином.
рядом.
физиономии Джоба, налетал на проходивших мимо людей, падал на маленьких
детей, цеплялся за ступеньки и перила, казалось вовсе этого не Замечая,
пока Джоб, украдкой взглянув на него, не сказал:
хлопнул себя по ляжке и пронзительно свистнул, давая исход своим
чувствам.
ваемым удивлением созерцая лохмотья своего спутника. - Изменение, пожа-
луй, к худшему, мистер Троттер, как сказал джентльмен, когда ему разме-
няли полкроны на два фальшивых шиллинга и шесть пенсов.
уже без обмана, мистер Уэллер. Слезы, - добавил Джоб с мимолетно блес-
нувшим лукавством, - слезы - не единственный показатель несчастья. да и
не самый лучший.
да наготове, нужно только вытащить пробку.
лать, мистер Уэллер, операция мучительная, пока их получишь.
обнажил руку: кость могла переломиться от одного прикосновения - такой
тонкой и хрупкой казалась она под тонким покровом мускулов.
пояснил он, - а ем и пью почти столько же.
Троттера, потом схватил его за руку и потащил за собой.
могучих рук своего бывшего врага.
буфетной, где он потребовал кружку портера.
дном, - сказал Сэм, - я хочу посмотреть, как вы приняли лекарство.
пенно, почти незаметно, перевернул вверх дном. Один-единственный раз он
приостановился, чтобы перевести дыхание, но не отрывал кружки от губ, а
через несколько секунд уже держал ее перевернутою в вытянутой руке. Ни-
чего не вылилось, только клочья пены отрывались от края и лениво падали
на пол.
чать газу в воздушный шар. Я простым глазом вижу, что вы потолстели пос-
ле этой операции. Что скажете о второй кружке таких же размеров?
предпочел отказаться.
Сэм.
- в три часа без четверти мы получили половину бараньей ноги, зажаренной
вместе с картофелем.
жили в конуре - и заплатил за нее, сэр, и приходил ночью к нам, когда
его никто не мог видеть. Мистер Уэллер, - сказал Джоб, на этот раз с
притворными слезами на глазах, - я готов служить этому джентльмену до
тех пор, пока не свалюсь мертвый к его ногам.
не пройдет.
Сэм. - Никто не будет ему служить, кроме меня. И раз уж мы об этом заго-
ворили, я вам открою еще один секрет, - добавил Сэм, расплачиваясь за
портер. - Я никогда не слыхал, заметьте это, и в книжках не читал и на
картинках не видал ни одного ангела в коротких штанах и гетрах - и, нас-
колько я помню, ни одного в очках, хотя, может быть, такие и бывают, -
но, заметьте мои слова, Джоб Троттер: несмотря на все это, он - чисток-
ровный ангел, и пусть кто-нибудь посмеет мне сказать, что знает другого
такого ангела!
подкрепив свои слова многочисленными кивками и жестами, немедленно отп-
равился разыскивать того, о ком говорил.
серьезно беседовал, не обращая внимания на людей, собравшихся для игры в
мяч во дворе. Это были весьма разношерстные люди, и на них стоило пос-
мотреть хотя бы из праздного любопытства.
шел ближе, - подождите, пока поправитесь, а теперь подумайте об этом.
Скажите мне свое решение, когда окрепнете, и мы обсудим это дело. А сей-
час идите в слою комнату. Вы встали и слишком слабы, чтобы долго оста-
ваться на воздухе.
го оживления и даже ту мрачную веселость, какую он на себя напустил,
когда мистер Пик ник впервые увидел его в бедственном положении, молча
отвесил низкий поклон и, знаком приказав Джов не следовать за ним, мед-
ленно поплелся прочь.
душно оглядываясь.
не будет, - добавил он, разговаривал сам с собою, - я жестоко ошибаюсь,
если этот-вот Джингль не прибег к помощи чего-нибудь вроде водокачки.
Пиквик, было достаточно велико и служило хорошей площадкой для игры в
мяч; с одной стороны возвышалась, конечно, стена, а с другой - та часть
тюрьмы, окна которой смотрели на собор св. Павла или, вернее, должны бы-
ли смотреть, не будь здесь стены. Во всевозможных позах, усталые и
праздные, сидели или слонялись многочисленные должники; большинство ожи-
дало в тюрьме вызова в Суд по делам о несостоятельности, тогда как дру-
гие отбывали свои сроки и по мере сил старались убить время. Одни были
ободраны, другие хорошо одеты, многие грязны, очень немногие опрятны, но
все они шатались, слонялись и бродили здесь так же вяло и бесцельно, как
дикие звери в зверинце.
варивали со своими знакомыми книзу, пли перебрасывались мячом с предпри-
имчивыми игроками на дворе, или наблюдали за игрою в мяч, или следили за
мальчишками, выкрикивавшими результаты игры. Грязные женщины к стоптан-
ных башмаках стонали взад и вперед, направляясь в кухню, находившуюся и
углу двора; дети кричали, дрались и играли в другом углу. Стук кеглей и
возгласы игроков сливались с сотней других звуков, везде шум и суета -
везде, за исключением маленького, жалкого сарая в нескольких ярдах от
этого места, где в ожидании пародии на следствие лежало неподвижное и
посиневшее тело кипплерекого арестанта, который умер прошлой ночью! Те-
ло! Таков юридический термин для обозначения беспокойного, мятущегося
клубка забот и тревог, привязанностей, надежд и огорчений, из которых
создан живой человек. Закон получил его тело, и здесь лежало оно, обла-