что соответствовало в далеком прошлом ученой степени "доктор прав".
Именно такой королевский юрисконсульт, помимо баристера, как увидит чи-
татель, принимал участие в процессе Пиквика. Хотя эти королевские юрис-
консульты формально являются и теперь должностными лицами, но подчиняют-
ся руководству судебных Ипнов, прием в которые обставлен был во времена
Диккенса, как и теперь, такими правилами: кандидат после вступительного
экзамена должен пройти трехлетний курс обучения в юридической школе и
помимо высокой платы за обучение внести крупную сумму за право держать
выпускной экзамен (в настоящее время до двухсот фунтов); после экзамена
кандидат становится членом судебного Инна, баристером. Но доступ в юри-
дическую школу судебного Инна открыт кандидату при одном условии: он
должен представить рекомендации о своем "добром имени". Совершенно оче-
видно, что это условие и в эпоху Диккенса и в настоящее время еще более
подчеркивало классовый характер членского состава Иннов, так как руково-
дители их являлись и являются самыми преуспевающими адвокатами - верными
защитниками современного социального строя Англии. Такой порядок сущест-
вует и существовал в главных четырех судебных Иннах - в ГрейзИнне, в
Линкольн-Инне, в Мидл Темпле и в Иннер Темпле, а также и в девяти подчи-
ненных им менее крупных Иннах.
Эта тюрьма находилась в районе собора св. Павла, была частью разрушена
во время беспорядков 1780 года, вызванных антикатолической агитацией
(так называемый "мятеж лорда Гордона", описанный Диккенсом в романе
"Барнеби Радж"), после чего вновь была восстановлена. В 80-х годах прош-
лого века закрыта.
деном" в насмешку. Диккенс дал в "Пиквике" остро сатирические портреты
пастырей и членов методистской "церкви", основанной в середине XVIII ве-
ка англичанином Джоном Уэсли для борьбы с рационализмом и для поднятия
авторитета св. писания. Эта секта сразу же стала оплотом ханжества и вы-
зывала резко отрицательную оценку передовых писателей Запада.
такая свеча горела очень тускло.
регу Темзы.
судьям, при возникновении уличных беспорядков, прочесть перед толпой ус-
тановленную законом формулу "о мятеже", после чего властям разрешалось
применять вооруженную силу для восстановления "порядка". Это предписание
утратило свое значение и не применялось задолго до эпохи Диккенса, и эти
слова судьи Граммера еще более подчеркивают его глупость.
обеспечивающий английским баронам неприкосновенность их феодальных прав.
Этот закон, включающий некоторые гарантии против произвола королевской
власти, сохранял за королем ряд прерогатив и, в частности, запрещение
поединков без королевского разрешения.
тавлено имя того, кто подлежит аресту, и одной фамилии недостаточно; ес-
ли властям имя неизвестно, то оно заменяется точным описанием подлежаще-
го аресту лица. Поэтому "пробел", оставленный в ордере на арест Пикника
и Тапмена, послужил для Пиквика основанием оказать сопротивление.
королевского указа о соблюдении общественного "порядка" считается по
английским законам преступлением против "личности" короля, чем и объяс-
няется это выражение.
в середине XVII века и вышло из употребления в середине XIX века.
лошадь), вращая ось колеса для передачи механической энергии; применя-
лась на каторжных работах, что имеет в виду Сэм Уэллер.
имеет в виду героя хроник Шекспира; убитый Ричардом король - Генрих VI,
а "дети" - сыновья умершего Эдуарда IV.
важнейших преступников, заключенных в центральной лондонской тюрьме
Ньюгет с 1770 года.
кулуарах парламента психически больным.
Эрендслом, городком в графстве Сассекс.
и толстяк Джо.
крестьян в эпоху феодализма, являвшихся земельными собственниками; с те-
чением времени иомен превратился в арендатора разных видов, и в XVIII
веке класс крестьян-собственников в Англии исчез.
с горящим коньяком играющие вылавливают пальцами изюм; уосель - напиток,
подаваемый, по английской традиции, в торжественных случаях, - подсла-
щенное пиво с яблоками, сахаром, мускатным орехом.
XVIII века купцом Томасом Гайем.
такля, часов около девяти, когда билеты продавались значительно дешевле;
Эдельфи - театр, в котором главным образом ставились мелодрамы.
данских дел в отличие от обычного состава (в Англии ряд гражданских дел
подсуден суду присяжных).
бирают возлюбленных.
удушенных им жертв в анатомический театр).
че-сарджент), в прошлом соответствовало званию "доктор права".
прикрепляемые к башмакам ремешком; заменяли калоши вплоть до их появле-
ния.
Англии, в городе Кидерминстсре.
является самой старинной лондонской больницей.
"двадцать одно".
лентинов день.
поздравлявшему со святками.
кенс работал мальчиком.
мой Ролеид.
как заседания Суда общих, тяжб по делам лондонского Сити происходили в
ратуше, а не в здании Уэстминстер, где в этом же суде разбирались дела
жителей графства Мидлсекс, из которого Лондон был выделен.
игры слов, означающий краткое изложение сущности дела и оснований судеб-
ного иска. Читатель, приступающий к чтению глав о процессе Бардл против
Ииквика, сразу встречается с тремя разрядами адвокатов. Вот перед нами
юрист Перкер. Он ведет своего клиента, Пиквика, ко второму юристу-знаме-
нитому адвокату, королевскому юрискон сулъту (сардженту). Этот второй
юрист обращается к первому с вопросом: "Кто еще участвует в деле?" Пер-
кер называет, и посылают за третьим юристом. Наступает день суда. Первый
юрист молчит, третий юрист только допрашивает свидетелей, выступает пе-
ред судьей и присяжными лишь второй. Первый и третий юристы должны
участвовать в деле: первый всегда, а третий - с сарджентом. Но ни второй
юрист, ни третий не имеют права входить в непосредственное отношение с
клиентом, а могут это делать только через первого, который значительно
ниже их рангом. Но еще раньше (в гл. XXXI) выясняется, что третий юрист
(его зовут Фанки) был юниором, то есть "младшим" в процессе, а юниор
(или плидер) не есть полноправный барристер - он ведет до судебного за-
седания всю письменную подготовку дела, совместно с солиситором пишет
заявления в суд и возражения на заявления противника, но выступать в су-
де не имеет права. Почему же Фанки выступал, хотя бы допрашивая свидете-
лей? Потому что он сам был барристером и, ввиду отсутствия клиентов,
взял на себя обязанности юниора, хотя был рангом выше, чем юниор. Судеб-
ное заседание, сатирически нарисованное Диккенсом, дает читателю ясное
представление о том, как организована английская адвокатура и какие пре-
пятствия стоят в этом отношении перед бедняком, вынужденным обращаться к
суду для защиты своих прав.
ший на экране увеличенное изображение предмета. Этот фонарь, названный
"газовым микроскопом", широко рекламировался и даже был выставлен для
демонстрации в Лондоне на Стренде в "Галерее практических наук" (на эк-
ране, например, демонстрировалось изображение блохи). Шарлатанство рек-
ламы заключалось в том, что сообщались фантастические данные об увеличе-
нии предмета в миллион раз, чем и объясняется упоминание Сэма о "газовых
микроскопах особой силы, увеличивающих в два миллиона раз".