тер Пиквик, - пока Уинкль не будет нести своего ружья иначе.
спортсменов, - возразил Уинкль.
отвечал мистер Пиквик, - я не желаю, чтобы ради соблюдения приличий меня
застрелили в тачке.
будь заряда, - проворчал долговязый.
ружье прикладом вверх. - Ну вот!
снова тронулись в путь.
мистер Пиквик.
мен.
неприятно снова вмешиваться, но я не соглашусь ехать дальше, пока вы не
будете держать его так же, как Уинкль.
иначе вы можете всадить заряд в самого себя или в кого-нибудь другого.
ружье, и компания снова двинулась вперед. Оба любителя охоты шагали с
опущенными дулом вниз ружьями, как солдаты на королевских похоронах. Со-
баки вдруг остановились как вкопанные, и охотники, ступив шаг вперед,
тоже остановились.
Как странно они стоят!
они делают стойку?
словно надеясь обнаружить какие-то исключительные красоты и пейзаже, к
которым умные животные старались привлечь особое внимание. - Делают
стойку? А зачем же им стоять?
пустил вопрос мимо ушей. - Ну! Раздалось громкое хлопанье крыльев, зас-
тавившее мистера Уинкля отскочить, точно его самого подстрелили. "Бах,
бах!" - прозвучали два выстрела. Дым быстро пронесся над полем и заклу-
бился в воздухе.
крайнего возбуждения, вертелся, как волчок. - Где они? Скажите, когда
стрелять. Где они? Где они?
тащили к его ногам. - Да вот они.
жая ружье.
рослый дозорщик. - Если джентльмен начнет стрелять сейчас, пожалуй он
выпустит заряд как раз к тому времени, когда они взлетят.
терянному ученику.
исключительно для увеселения мальчика в гетрах, разразившегося громким
смехом и немедленно получившего удар кулаком от рослого дозорщика, кото-
рому нужен был предлог отвернуться, чтобы скрыть улыбку.
несомненно выстрелили.
рок.
смотреть в оба. Это очень легко, не правда ли?
больно бьет в плечо! Меня едва не опрокинуло. Я понятия не имел, что эти
маленькие ружья так отдают.
нем вы к этому привыкнете. Ну что, все готовы? Все обстоит благополучно
с тачкой?
ответствующую скорость.
через перелаз на другое поле и мистер Пиквик был снова в нее водворен.
мною и постарайтесь не опоздать па Этот раз.
мистер Уинкль, совершая какие-то весьма сложные манипуляции со своим
ружьем, случайно не выпалил в самый критический момент над головой
мальчика, как раз в то самое место, где находился бы мозг рослого дозор-
щика, будь тот на месте мальчика.
улетели, нимало не пострадав.
разглядывая замок, как будто это могло исправить дело. - Оно стреляет
само. Стреляет, да и только.
- Хотел бы я, чтобы оно само чтонибудь застрелило.
ка получит кое-какие блага от сэра Джеффри, если мальчик будет убит на
его земле. Заряжайте, сэр, заряжайте.
мрачными намеками дозорщика. - Пусть кто-нибудь отнимет у него ружье,
слышите?
бросив строптивый взгляд на мистера Пиквика, зарядил ружье и продолжал
путь вместе с другими.
приемы мистера Тапмена отличались значительно большей осторожностью и
осмотрительностью, чем приемы, усвоенные мистером Уинклем. Тем не менее
Это нисколько не умаляет значительного авторитета сего последнего
джентльмена во всех вопросах, связанных со спортом; ибо, - как правильно
замечает мистер Пиквик, - с незапамятных времен почему-то случалось так,
что многие из наилучших и способнейших философов, которые были истинными
светочами науки в области теории, оказывались совершенно неспособными
применять эти теории на практике.
ям, был чрезвычайно прост. С быстротой и проницательностью гения он сра-
зу подметил, что нужно придерживаться двух важнейших правил: первое -
стрелять так, чтобы не причинить вреда самому себе, и второе - стрелять
так, чтобы не подвергать опасности окружающих; ясно, что наилучший спо-
соб, когда преодолена трудность самого выстрела, заключается в том, что-
бы плотно зажмурить глаза и палить в воздух.
и увидел, как падала на землю подстреленная жирная куропатка. Он соби-
рался поздравить мистера Уордля с неизменным успехом, но этот джентльмен
приблизился к нему и с жаром пожал ему руку.
цу?
ее выбрали... я обратил внимание на вас, когда вы подняли ружье и прице-
лились, и пот что я скажу: лучший стрелок не сделал бы этого с большим
искусством. Вы вовсе не такой новичок, каким я считал вас, Тапмен, - вы
охотились раньше.
не охотился. Даже улыбка была принята как доказательство противоположно-
го, и с этого дня его репутация была установлена. Это не единственная
репутация, приобретенная с такою ловкостью, и столь счастливое стечение
обстоятельств бывает не только во время охоты на куропаток.
ких осязательных результатов, достойных упоминания: то посылал заряд в
воздух, то предоставлял ему скользить так низко над поверхностью земли,
что жизнь двух собак все время находилась в некоторой опасности. Его ма-
нера стрелять - как пример стрельбы фантастической - была очень изменчи-
ва и любопытна; как демонстрирование стрельбы в цель, она была, пожалуй,
неудачна. Считается признанной аксиомой, что "всякой пуле своя доля".