read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ты-то сама не воспользовалась его помощью. - Она посмотрела на меня с
недоумением, и я сказал: - "Повесть о докторе Вэсле".
- А, опять завел старую песню, - сказала она и бросила через комнату
растроганный взгляд на Бермана. - Но он по-своему прав. Я, наверно, должна
чувствовать себя виноватой. Не потому, что они дали бы мне роль, и не
потому, что я бы справилась. Они бы не дали, да и я бы не справилась. Если я
и чувствую вину, то только потому, что морочила ему голову, а себя я не
обманывала ни минуты. Просто тянула время, чтобы пообтесаться немножко. Я
ведь точно знала, что не стану звездой. Это слишком трудно, а если у тебя
есть мозги, то еще и противно. Комплекса неполноценности мне не хватает; это
только думают, что у звезды должно быть большое, жирное "Я", а на самом деле
как раз этого ей и не положено. Не думай, что я не хочу разбогатеть или
стать знаменитой. Это очень даже входит в мои планы, когда-нибудь, даст бог,
я до этого дорвусь, но только пусть мое "Я" останется при мне. Я хочу быть
собой, когда в одно прекрасное утро проснусь и пойду завтракать к Тиффани.
Тебе нужно выпить, - сказала она, заметив, что в руках у меня пусто. -
Расти! Будь любезен, принеси моему другу бокал. - Кот все еще сидел у нее на
руках. - Бедняга, - сказала она, почесывая ему за ухом, - бедняга ты
безымянный. Неудобно, что у него нет имени. Но я не имею права дать ему имя;
придется ему подождать настоящего хозяина. А мы с ним просто повстречались
однажды у реки, мы друг другу никто: он сам по себе, я - сама по себе. Не
хочу ничем обзаводиться, пока не буду уверена, что нашла свое место. Я еще
не знаю, где оно. Но на что оно похоже, знаю. - Она улыбнулась и спустила
кота на пол. - На Тиффани, - сказала она. - Не из-за драгоценностей, я их в
грош не ставлю. Кроме бриллиантов. Но это дешевка - носить бриллианты, пока
тебе нет сорока. И даже в сорок рискованно. По-настоящему они выглядят
только на старухах. Вроде Марии Успенской. Морщины и кости, седые волосы и
бриллианты, - а мне ждать некогда. Но я не из-за этого помираю по Тиффани.
Слушай, бывают у тебя дни, когда ты на стенку лезешь?
- Тоска, что ли?
- Нет, - сказала она медленно. - Тоска бывает, когда ты толстеешь или
когда слишком долго идет дождь. Ты грустный - и все. А когда на стенку
лезешь - это значит, что ты уже дошел. Тебе страшно, ты весь в поту от
страха, а чего боишься - сам не знаешь. Боишься, что произойдет что-то
ужасное, но не знаешь, что именно. С тобой так бывает?
- Очень часто. Некоторые зовут это Angst [*В экзистенциальной философии -
страх перед бытием. Die Angst (нем.) - страх].
- Ладно, Angst. А как ты от него спасаешься?
- Напиваюсь, мне помогает.
- Я пробовала. И аспирин пробовала. Расти считает, что мне надо курить
марихуану, и я было начала, но от нее я только хихикаю. Лучше всего для меня
- просто взять такси и поехать к Тиффани. Там все так чинно, благородно, и я
сразу успокаиваюсь. Разве что-нибудь плохое с тобой может приключиться там,
где столько добрых, хорошо одетых людей и так мило пахнет серебром и
крокодиловыми бумажниками? Если бы я нашла место, где можно было бы жить и
где я чувствовала бы себя, как у Тиффани, - тогда я купила бы мебель и дала
коту имя. Я думала, может, после войны мы с Фредом... - Она сдвинула на лоб
темные очки, и глаза - серые, с голубыми и зелеными пятнышками - сузились,
словно она смотрела вдаль. - Раз я ездила в Мексику. Вот где чудные края,
чтобы разводить лошадей. Я нашла одно место у моря. Фред знает толк в
лошадях.
С бокалом мартини подошел Расти Троулер и подал его, на меня не глядя.
- Я голодный, - объявил он, и в его голосе, таком же недоразвитом, как и
он сам, слышалось раздражающее хныканье, словно он обижался на Холли. - Уже
семь тридцать, и я голодный. Ты же знаешь, что сказал доктор.
- Да, Расти. Я знаю, что сказал доктор.
- Ну, тогда гони их. И пойдем.
- Веди себя прилично, Расти. - Она разговаривала мягко, но тоном
учительницы, в котором звучала строгость; лицо его от этого вспыхнуло
румянцем удовольствия и благодарности.
- Ты меня не любишь, - пожаловался он, словно они были одни.
- Нельзя любить неслуха.
По-видимому, он услышал то, что хотел; ее слова, казалось, и взволновали
его, и успокоили. Но он продолжал, будто исполняя какой-то обряд:
- Ты меня любишь?
Она потрепала его по плечу.
- Займись своим делом, Расти. А когда я буду готова, мы пойдем есть, куда
ты захочешь.
- В китайский квартал?
- Но никакой грудинки в кисло-сладком соусе тебе не будет. Ты знаешь, что
сказал доктор.
Когда, довольный, вразвалочку, он вернулся к гостям, я не удержался и
напомнил Холли, что она не ответила на его вопрос.
- Ты его любишь?
- Я же тебе говорю: можно заставить себя полюбить кого угодно. И
вдобавок, у него было паршивое детство.
- Раз оно такое паршивое, отчего твой Расти никак с ним не расстанется?
- Пошевели мозгами. Ты что, не видишь, - ему спокойнее чувствовать себя в
пеленках, чем в юбке. Другого выбора у него нет, только он очень болезненно
к этому относится. Он хотел зарезать меня столовым ножом, когда я ему
сказала, чтобы он повзрослел, взглянул на вещи трезво и завел домашнее
хозяйство с каким-нибудь положительным, заботливым шофером грузовика. А пока
я взяла его на свое попечение; ничего страшного, он безвредный и смотрит на
женщин как на кукол, в буквальном смысле слова.
- Слава богу.
- Ну, я бы вряд ли благодарила бога, если бы все мужчины были такие.
- Нет, я говорю, слава богу, что ты не выходишь замуж за мистера
Троулера.
Она вздернула бровь.
- Кстати, я не намерена притворяться, будто не знаю, что он богат. Даже в
Мексике земля стоит денег. Ну-ка, - сказала она, поманив меня, - пойдем
поймаем О. Д.
Я замешкался, придумывая, как бы оттянуть это дело. Потом вспомнил:
- Почему - "Путешествует"?
- У меня на карточке? - сказала она смущенно. - По-твоему, это смешно?
- Не смешно. Просто вызывает любопытство.
Она пожала плечами.
- В конце концов откуда я знаю, где буду жить завтра? Вот я и велела им
поставить "Путешествует". Все равно эти карточки - пустая трата денег. Но
мне казалось, что надо купить там хоть какой-нибудь пустяк. Они от Тиффани.
- Она потянулась за моим бокалом, к которому я не притронулся, осушила его в
два глотка и взяла меня под руку.
- Перестань упрямиться. Тебе надо подружиться с О. Д.
Нам помешало появление нового гостя. Это была молодая женщина, и она
ворвалась в комнату, как ветер, как вихрь развевающихся шарфов и звякающих
золотых подвесок.
- Х-Х-Холли, - сказала она, грозя пальцем, - ах ты темнила несчастная.
Прячешь тут столько з-з-замечательных м-м-мужчин!
Ростом она была под метр восемьдесят пять - выше большинства гостей. Они
выпрямились и втянули животы, словно стараясь стать с ней вровень.
Холли сказала:
- Ты что здесь делаешь? - И губы ее сжались в ниточку.
- Да ничего, птичка. Я б-была наверху, работала с Юниоши. Рождественский
материал для "Ба-базара". Но ты, кажется, сердишься, птичка? - Она подарила
гостей широкой улыбкой, - Вы, р-р-ребята, не сердитесь, что я ворвалась к
вам на в-в-вече-ринку?
Расти Троулер захихикал. Он схватил ее повыше локтя, словно желая
пощупать мускулы, и спросил, не хочет ли она выпить.
- Ясно, хочу, - сказала она. - Сделайте мне с бурбоном.
Холли сказала:
- У нас его нету.
Авиационный полковник тут же вызвался сбегать за бутылкой.
- Умоляю, не поднимайте шухера. Я обойдусь нашатырем. Холли, душенька, -
сказала она, слегка подтолкнув ее, - не утруждай себя. Я сама могу
представиться.
Она наклонилась над О. Д. Берманом, у которого, как и у многих маленьких
мужчин в присутствии высокой женщины, глаза вдруг стали маслеными.
- Я - М-м-мэг Уайлдвуд из Уайлдвуда, Арканзас, - есть такое захолустное
местечко.
Это было похоже на танец: Берман плел ногами кружева, оттирая соперников.
Но в конце концов он был вынужден уступить ее четверке партнеров, которые
кулдыкали над ее косноязычными шутками, как индюки над крупой. Успех ее был
понятен. Она олицетворяла победу над уродством - явление, порою более
занимательное, чем настоящая красота, потому хотя бы, что в нем есть
неожиданность. Здесь фокус заключался не в том, что она следила за собой или
одевалась со вкусом, а в подчеркивании собственных изъянов - открыто их
признавая, она превращала недостатки в достоинства. Каблуки, еще более
увеличивающие ее рост, настолько высокие, что прогибались лодыжки; очень
тесный лиф, хотя и без того было ясно, что она может выйти на пляж в одних
плавках; волосы, гладко зачесанные назад, оттенявшие худобу, изможденность
ее лица манекенщицы. И даже заикание, хоть и природное, но нарочно
усиленное, ее только украшало. Это заикание было блестящей находкой:
несмотря на ее рост и самоуверенность, оно возбуждало в мужчинах
покровительственное чувство и к тому же несколько скрашивало ее плоские
шутки. Берман, к примеру, чуть не задохнулся, когда она спросила: "Кто мне
может сказать, г-г-где здесь уборная?" - но, придя в себя, вызвался ее
проводить.
- Это лишнее, - сказала Холли. - Она там уже бывала. Она знает, где
уборная.
Холли вытряхивала пепельницы и, когда Мэг Уайлдвуд вышла, произнесла со



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.