событием чрезвычайным, отмены таких утренних проверок лифтеры добились уже
многие годы назад, так что и в этом смысле Опасаться было нечего.
раз ушли наверх. И с тревогой стал ждать разъяснения случившегося. Его лифт
спустился первым, и вышел оттуда тот лифтер, который минутой раньше бежал по
коридору.
не сообщил об этом?
Карл, показывая на парня из соседнего лифта, который как раз подъехал. -
Я-то замещал его целых два часа, когда был страшный наплыв постояльцев.
ведь знаешь, что даже о незначительной отлучке необходимо сообщать в контору
старшему администратору! Для того у тебя и телефон. Я бы с удовольствием
тебя подменил, но ты же знаешь, как это непросто. Перед обоими лифтами как
раз толпились новые клиенты с экспресса четыре тридцать. Не мог же я уехать
с твоим лифтом и заставить своих клиентов ждать, поэтому я сначала поднялся
вверх со своим лифтом!
администратор, увидел людей перед твоим лифтом безо всякой надежды на
обслуживание, пожелтел от злости, спрашивает, где ты, - я в эту минуту
подъехал, - а я понятия не имею, ведь ты не сказал мне, куда идешь, и тогда
он тут же позвонил в спальню, чтобы мигом явился другой лифтер.
ненадолго подменить тебя, но разве начальство станет слушать такие
объяснения? Ты, видать, еще не знаешь его. Ведено передать, чтобы ты немедля
явился в контору. Так что лучше не задерживайся, беги туда. Может, он еще
простит тебя, ты действительно отсутствовал только две минуты. Объясни,
только спокойно, что ты просил меня о подмене. О том, что ты подменял меня,
лучше не упоминать, советую тебе настоятельно; мне ничего не сделают, у меня
есть разрешение, но незачем говорить о том случае, да еще путать его с этим,
к которому он не имеет отношения.
своему лифту, так как к нему уже приближались люди.
сказал:
другую работу. Уволили, насколько мне известно, лишь одного. Тебе нужно
придумать серьезное оправдание. Ни в коем случае не говори, что тебе вдруг
стало плохо, он тебя засмеет. Лучше уж сказать, что один постоялец дал тебе
поручение к другому, а ты запамятовал, кто дал тебе поручение, и не смог
найти другого.
даже это упущение ему простят, в общей спальне до сих пор находится
Робинсон, живое свидетельство вины, а при дотошном характере старшего
администратора весьма вероятно, что он не ограничится поверхностным
расследованием и в конце концов разыщет Робинсона. Хотя никто прямо не
запрещал приводить в спальню посторонних, но запрета не существовало явно
только потому, что это было немыслимо.
утренним кофе; сделав глоток, он заглядывал в какой-то список, полученный,
видимо, от присутствующего здесь старшего портье. Это был крупный мужчина, а
роскошная, с богатой отделкой форма - даже на плечах и по рукавам змеились
золотые галуны и шитье - делала его еще массивнее. Блестящие, длинные черные
усы вроде тех, какие носят венгры, были неподвижны при самых что ни на есть
резких поворотах головы. И вообще, из-за тяжелой одежды старший портье
двигался с большим трудом и стоял не иначе как широко расставив ноги, чтобы
вернее распределить свой вес.
медлительность и осторожность, которые у частных лиц служат признаком
учтивости, у лифтеров означают леность. Кроме того, нельзя же прямо с порога
выказывать, что чувствуешь свою вину. Старший администратор, правда, мельком
взглянул на открывшуюся дверь, но тотчас вернулся к своему кофе и бумагам,
не обращая внимания на Карла. Однако портье, вероятно, воспринял появление
Карла как помеху, возможно, он хотел сообщить какой-то секрет или высказать
просьбу, - как бы там ни было, он, набычившись, поминутно зло поглядывал на
Карла, чтобы затем, очевидно, в соответствии со своими намерениями,
встретившись взглядом с Карлом, снова обратиться к старшему администратору.
Но Карл полагал, что произведет дурное впечатление, если сейчас, едва
явившись, вновь покинет кабинет без приказа начальства. А оно продолжало
изучать список и время от времени угощалось тортом, с которого то и дело, не
прерывая чтения, стряхивало сахар. Когда один лист списка упал на пол,
портье даже не попытался поднять его, знал, что ему это не по силам, да в
этом не было и необходимости, ведь Карл был уже тут как тут, поднял лист и
протянул старшему администратору, который взял его так, словно он сам собой
взлетел с пола. В общем, эта маленькая услуга ничего не дала, потому что
портье не прекратил своих злобных поглядываний.
представляется старшему администратору маловажным, можно считать добрым
знаком. В конце концов, это и понятно. Лифтер, конечно, абсолютно ничего не
значит и потому не смеет ничего себе позволить, но как раз потому, что он
ничего не значит, не может и натворить ничего из ряда вон выходящего.
Вдобавок старший администратор в юности сам был лифтером - что составляло
предмет гордости нынешнего лифтерского поколения, - именно он первый
организовал лифтеров и наверняка оставлял, бывало, без разрешения свой пост,
хотя сейчас его, конечно, никто не заставит вспомнить об этом, и нельзя не
учитывать, что, как бывший лифтер, он видит свой долг как раз в том, чтоб
неумолимой строгостью, хотя бы время от времени, поддерживать дисциплину
среди этих парней. К тому же теперь Карл полагал, что время работает на
него. Часы в кабинете показывали уже четверть шестого, каждую минуту мог
вернуться Ренелл, может быть, он уже тут, ведь должен же он был заметить,
что Робинсон не вернулся; кстати, Деламарш и Ренелл вряд ли находились
далеко от "Оксиденталя", пришло в голову Карлу, потому что иначе Робинсон в
жалком своем состоянии едва ли нашел бы дорогу сюда. Если теперь Ренелл
обнаружит Робинсона в своей постели, а это неизбежно, - тогда все хорошо. Он
малый практичный, особенно когда речь идет о его собственных интересах, и
конечно же постарается немедля удалить Робинсона из гостиницы, что будет
несложно, поскольку этот пьяница уже мало-мальски оклемался, да и Деламарш,
вероятно, ждет у подъезда, готовый встретить его. Если же Робинсона удалили,
Карл может возражать старшему администратору гораздо увереннее и на этот
раз, быть может, отделается просто строгим выговором. Затем он посоветуется
с Терезой, сказать ли правду старшей кухарке - сам он видел этому
препятствие, - и, по мере возможности, без особого ущерба с этим делом будет
покончено.
подсчетом чаевых, полученных этой ночью, - у него было ощущение, что их
особенно много, - как старший администратор со словами:
упруго поднялся и так заорал на Карла, что от испуга тот уставился в его
огромную черную пасть.
Это означает увольнение. Я не хочу слушать оправданий, можешь оставить при
себе свои лживые отговорки, мне вполне достаточно факта, что тебя там не
было. Если я оставлю это без последствий и прощу тебя, в скором времени все
сорок лифтеров сбегут с работы, и мне впору будет самому поднимать на руках
по лестнице все пять тысяч постояльцев.
топорщившуюся складками, - несомненно чтобы обратить внимание старшего
администратора на эту маленькую неряшливость в одежде Карла.
администратор.
громче. - В таком случае ты наверняка придумал какую-нибудь грандиозную
ложь. Чем ты намерен оправдаться? Выкладывай!
схватил Карла за воротник курточки и почти перенес его к "Правилам
обслуживания лифтов", висевшим на стене. Портье тоже подошел к стене.
параграфов. Карл решил, что должен читать про себя. Однако последовала
команда: - Вслух!
начальника:
изучил. Но те пункты, которыми не пользуешься, вылетают из головы. Я служу
уже два месяца и ни разу не покидал своего поста.
к столу, снова взял в руки список, словно собираясь вновь приняться за
чтение, но хлопнул им по столу, как никчемной бумажонкой, и, побагровев,
забегал по комнате. - Из-за этого мальца вытерпеть подобное! Такой переполох
в ночную смену! - выкрикнул он несколько раз. - Вы знаете, кто хотел
подняться наверх, когда этот малый сбежал с лифта? - обратился он к портье.
И назвал имя, услышав которое портье, конечно же знавший всех постояльцев и
могущий оценить ситуацию, так ужаснулся, что быстро взглянул на Карла как на