read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



оставлявшие ее подвешенной в напряжении и нерешенности). - "Я была все-
го-навсего невинным цыпленком когда встретила их, независимой и типа ну
не счастливой или что-то вроде а чувствовала что мне надо что-то сде-
лать, я хотела поступить в вечернюю школу, у меня было несколько работ
по моей специальности, переплетать в Олстаде и других местечках по всему
Харрисону, учительница рисования бабуся в школе еще говорила что я могу
стать великой скульпторшей а я жила с разными сожителями и тратила все
на одежду и у меня получалось" - (всасывая свою губку, и это гладкое
"цок" в горле от быстрого вдоха в печали и словно простуженно, как в
глотках великих пьянчуг, но она не пьянчуга а опечаливатель себя) (выс-
шая, темная) - (вьющаяся теплая рука дальше вокруг меня) "а он лежит там
и говорит ч°такое а я не могу понять..." Она вдруг не может понять что
произошло поскольку потеряла разум, свое обычное признание себя, и ощу-
щает жуткий зуд загадки, она действительно не знает кто она и зачем и
где она, она выглядывает в окно и этот город Сан-Франциско большая уны-
лая голая сцена для какой-то гигантской шутки сотворяемой над нею самой.
- "Повернувшись спиной я не знала о чем Росс думает - даже что делает."
- На ней не было никакой одежды, она поднялась из его удовлетворенных
простыней и встала в омывающем сером размышлении мрачновременья что де-
лать, куда идти. - И чем дольше она там стояла с пальчиком во рту и чем
больше мужчина говорил: "В чем дело бэби" (в конце концов он прекратил
спрашивать и оставил ее в покое стоять там) тем больше она чувствовала
давление изнутри нараставшее к прорыву и к наступающему взрыву, наконец
она сделала гигантский шаг вперед ахнув от страха - все было ясно: в
воздухе пахнет опасностью - она читалась в тенях, в унылой пыли за чер-
тежным столом в углу, в мусорных мешках, серые стоки дня сочились по
стене и в окно - в полых глазах людей - она выбежала из комнаты. - "Что
он сказал?"
"Ничего - он не шевельнулся у него только голова сбилась с подушки
когда я взглянула назад прикрывая дверь - На мне не было одежды в пере-
улке, меня это не волновало, так интенсивно сосредоточена я была на этом
осознании всего что знала я была невинное дитя." - "Голая крошка, ух." -
(И про себя: "Боже мой, эта девчонка, Адам прав она сумасшедшая, типа
так и будет, я съеду как съехал по бензедрину с Милой в 1945-м и думал
что она хочет воспользоваться моим телом для машины банды и устроить
крушение и пламя но я определенно никогда не побегу на улицы Сан-Фран-
циско голышом хоть и мог бы, может если б я на самом деле почувствовал
необходимость какого-то действия, ага") и я посмотрел на нее изумляясь
действительно, действительно ли она говорит правду. - Она была в переул-
ке, вопрошая себя кто она, ночь, худосочная морось тумана, молчание спя-
щего Фриско, суда на приколе в бухте, огромные когтистые пасти туманов
покровом над бухтой, ореолы смешного потустороннего света посылаемые в
середине вверх Галереями Намордников Столпохрамового Алькатраза - ее
сердце грохало в тишине, в прохладном темном мире. - Наверх на деревян-
ный забор, ожидая - увидеть не будет ли ей послана снаружи какая-нибудь
мысль подсказавшая бы что делать дальше и полная смысла и предзнаменова-
ния ибо надо чтоб все было правильно и лишь раз - "Раз поскользнешься не
туда...." ее прикол с направлениями, спрыгнуть ли ей по одну сторону за-
бора или по другую, бесконечное прощупывание пространства в четырех из-
мерениях, унылошляпые люди приступающие к работе на поблескивающих ули-
цах не ведая об обнаженной девушке прячущейся в туманной дымке или если
б они там были и увидели ее кругом бы стояли не прикасаясь к ней просто
ожидая пока прибудут полицейские власти и увезут ее и все их безразлич-
ные усталые глаза плоские от пустого стыда следили б за каждой частичкой
ее тела - голая крошка. - Чем дольше она болтается на заборе тем меньше
силы у нее останется в конце чтоб на самом деле слезть и решить, а на-
верху Росс Валленстайн даже не ворочается на своей мусорно-торчковой
постели, думая что она свернулась калачиком в прихожей, или заснул все
равно в собственной коже и костях. - Дождливая ночь шипит повсюду, целуя
везде мужчин женщин и города в одном омовении грустной поэзии, медовыми
строчками Ангелов на верхних полках трубодующих в вышине поверх оконча-
тельных покрытых Востоком тихоокеански-огромных песен Рая, конец страху
внизу. - Она садится на корточки на заборе, тощая морось бисером на ее
смуглых плечах, звезды в волосах, ее дикие уже индейские глаза теперь
уставились в Черноту и маленькое облачко тумана исходит из ее смуглого
рта, безысходность как кристаллики льда на попонах пони ее индейских
предков, моросит на деревню давным-давно и нищий дым выкарабкивается из
подземелья и когда скорбная мать размалывала желуди и готовила тюрю в
безнадежных тысячелетиях - песня азиатской охотничьей банды лязгающая
вниз по последнему аляскинскому ребру земли к Воям Нового Света (в их
глазах и в глазах Марду сейчас последнее возможное Царство инков майя и
обширных ацтеков сияющее золотым змеем и храмами столь же благородными
сколь греческие, египетские, длинные лощеные трещины челюстей и приплюс-
нутые носы монгольских гениев творивших искусство в храмовых покоях и
скачок их челюстей перед тем как заговорить, пока испанцы Кортеса, из-
можденные старосветские обабившиеся голландские бичи Писарро в пантало-
нах не пришли проломившись сквозь чащобы тростника в саваннах и не обна-
ружили сияющие города Индейских Глаз высоко, с ландшафтами, с бульвара-
ми, с ритуалами, с герольдами, с флагами под тем же самым Солнцем Нового
Света которому протянуто бьющееся сердце) - ее сердце бьющееся под дож-
дем Фриско, на заборе, перед последними фактами, готовое сдвинуться бе-
жать сейчас же вниз по земле и возвращаться и сворачиваться снова там
где была она и где было все - утешая себя видениями истины - спускаясь с
забора, на цыпочках, двигаясь вперед, отыскивая прихожую, содрогаясь,
крадучись...
"Я решилась, я воздвигла некую структуру, она была как, но я не мо-
гу..." Начиная заново, начиная от плоти под дождем: "Зачем кому-то захо-
чется причинить вред моему маленькому сердечку, моим ногам, моим ручкам,
моей коже в которую я завернута потому что Боженька желает чтобы мне бы-
ло тепло и Внутренне, моим пальчикам на ногах - почему Бог создал все
это таким тленным и умираемым и вредимым и хочет заставить меня понять и
кричать - Я трепетала когда даритель сливки снимал, когда мать моя гре-
зила, отец мой кричал - Я начала сызмала потом воспарила наверх шариком
и теперь я большая и нагое дитя снова и только чтобы плакать и бояться.
- Ах - Защищай себя, ангел безвредимости, ты кто никогда и не мог бы ни-
когда повредить и расколоть другому невинному его скорлупку и боль под
тонкой кисеей - оберни халат вокруг себя, сладкий ягненок - защити себя
от дождя и подожди, пока Папочка не кончит снова, а Мамочка не впихнет
тебя тепленько внутрь долины луны, маячь у ткацкого станка терпеливого
времени, будь счастлив по утрам." - Начиная сызнова, дрожа, из ночи в
переулке нагишом в коже и на одеревенелых ногах к заляпанной двери ка-
кой-то соседки - постучав - женщина подошедшая к двери в ответ на испу-
ганные постукивания маслом тающих костяшек, видит обнаженную смуглянку,
испугана - ("Вот женщина, душа под моим дождем, она глядит на меня, она
боится.") - "Стучаться в двери к совершенно незнакомым, еще бы." - "Ду-
мая я просто добегу до Бетти на той же улице и назад, пообещала ей дейс-
твительно имея в виду в самой глубине что принесу одежду обратно и она
взаправду впустила меня и достала одеяло и закутала меня, затем одежду,
и к счастью она была одна - итальянка. - А в переулке я вся вышла и
дальше, это теперь была первая одежда, потом я пойду к Бетти и возьму
два доллара - потом куплю эту брошку что видела в тот день в каком-то
месте со старым мореным деревом в окне, на Норт-Биче, произведение ис-
кусства ручная работа типа ковки, просто прелесть, это был самый первый
символ который я собиралась себе позволить." - "Конечно." - Из-под обна-
женного дождя в халатик, к окутывающей невинности, затем украшение Бога
и религиозная сладость. - "Типа того как мы подрались с Джеком Стином
это мне в голову очень крепко засело." - "Драка с Джеком Стином?" - "Это
было еще раньше, все торчки в комнате у Росса, перетягивались и ширялись
с Толкачом, ты же знаешь Толкача, ну и я там тоже сняла одежду - это бы-
ло... все... частью того же... съезда..." - "Но эта одежда, эта одежда!"
(про себя). - "Я стояла посреди комнаты и ехала а Толкач пощипывал гита-
ру, одну струну всего, и я подошла к нему и сказала: "Чувак ты МНЕ тут
этих своих грязных нот не щипай," и он типа сразу же поднялся без едино-
го слова и свалил." - А Джек Стин рассвирепел на нее и подумал что если
стукнет и вырубит ее кулаком то она очухается поэтому он ей двинул но
она оказалась такой же сильной как и он (анемичные бледные 110-фунтовые
торчки-аскеты Америки), бац, они стали махаться перед утомленными ос-
тальными. - Она померялась силами с Джеком, с Жюльеном, разбила их прак-
тически - "Типа Жюльен в конце победил на локотках но ему пришлось на
самом деле яростно пригнуть меня чтоб это получилось и сделать мне боль-
но и он действительно расстроился" (злорадный маленький фырчок сквозь
передние зубки) - значит она там выясняла отношения с Джеком Стином и на
самом деле почти что избила его но он был в ярости а соседи снизу вызва-
ли мусоров которые приехали и которым пришлось объяснять - "танцевали,
мол." - Но в тот день я увидела эту железную штучку, маленькую брошку с
прекрасным тусклым блеском, надевать на шею, знаешь как хорошо это будет
смотреться у меня на груди." - "На твоей коричневой грудине тусклое зо-
лото прекрасно будет бэби, продолжай свой изумительный рассказ." - "И
вот мне немедленно понадобилась эта брошка несмотря на время, уже 4 часа
утра, а на мне это старое пальто и туфли и старое платье что она мне да-
ла, я чувствовала себя уличной шлюхой но чувствовала что никто бы не до-
гадался - я побежала к Бетти за двумя долларами, разбудила ее..." Она
потребовала денег, она выбиралась из смерти а деньги были просто средс-
твом заполучить блестящую брошку (дурацкое средство изобретенное изобре-
тателями бартера и торгашества и стилей того кому что принадлежит, кому
что принадлежит...). Потом она бежала вниз по улице со своими двумя бак-
сами, придя к магазину задолго до открытия, зайдя выпить кофе в кафете-
рий, сидя за столиком одна, врубаясь наконец в мир, унылые шляпы, блес-
тящие мокрые тротуары, вывески гласящие о печеной камбале, отражения
дождя в стеклянной панели и столбе из зеркал, красота прилавков с едой



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.