read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Какому-нибудь пьяному ремесленнику, может быть, и удастся пробудить и
удержать с помощью кулаков привязанность своей глупой подруги, но мужчи-
ны с более утонченной природой и хотя бы намеком на интеллект и духов-
ность не могут прикасаться к любви грубыми руками. Я, как и Лео, всячес-
ки облегчил бы женщине ее положение и обращался бы с ней очень бережно.
- Куда же денется тогда инстинкт единобрачия, которым так гордится
западная цивилизация? - спросил Дар-Хиал.
А Хэнкок добавил:
- Вы, значит, защищаете свободную любовь?
- Я могу, к сожалению, ответить только избитой формулой: несвободной
любви быть не может. Прошу вас при этом иметь в виду, что мы все время
разумеем людей высшего типа. И пусть это послужит вам ответом, Дар. Ог-
ромное большинство, должно быть в интересах законности и труда, связано
с институтом единобрачия или какой-нибудь иной суровой и негибкой формой
брака. Оно не дозрело ни до свободы в браке, ни до свободной любви. Для
него свобода в любви стала бы просто распущенностью. Только те нации не
погибли и достигли высокого уровня развития, где религия и государство
обуздывали и сдерживали инстинкты народа.
- Значит, для себя самого вы брачных законов не признаете? - спросил
Дар-Хиал. - Вы их допускаете только для других?
- Я признаю их для всех. Дети, семья, карьера, общество, государство
- все это делает брак - законный брак - необходимым. Но потому же я
признаю и развод. Мужчины - решительно все - и женщины тоже способны лю-
бить в своей жизни больше одного раза; в каждом старая любовь может уме-
реть и новая родиться. Государство не властно над любовью так же, как не
властны над ней ни мужчина, ни женщина. Если человек влюбился, он знает
только, что влюбился, и больше ничего: вот она - трепетная, вздыхающая,
поющая, взволнованная любовь! Но с распущенностью государство бороться
может.
- Ну, вы защищаете весьма сложную свободную любовь, - покачал головой
Хэнкок.
- Верно. Но ведь и живущий в обществе человек - существо в высшей
степени сложное.
- Однако есть же мужчины, есть любовники, которые умерли бы, потеряв
свою возлюбленную, - заявил Лео с неожиданной смелостью. - Они умерли
бы, если бы ее не стало, и... тем более... если бы она осталась жить, но
полюбила другого.
- Что ж, пусть такие и умирают, как умирали всегда, - хмуро ответил
Дик. - Винить в их смерти никого не приходится. Уж так мы созданы, что
наши сердца иной раз сбиваются с пути.
- Мое сердце никогда бы не сбилось, - заявил Лео с гордостью, не по-
дозревая, что его тайна известна решительно каждому из сидевших за сто-
лом. - Я знаю твердо, что дважды полюбить бы не мог.
- Верю, мой мальчик, - мягко отвечал Терренс. - Вашим голосом говорят
все истинно любящие. Радость любви именно в ее абсолютности... Как это у
Щелли... или у Китса: "Вся - чудо и беспредельное счастье". Каким жал-
ким, флегматичным любовником оказался бы тот, кто мог бы допустить, что
на свете есть женщина, хоть на одну сотую доли такая же сладостная, вос-
хитительная, блестящая и чудесная, как его дама сердца, и что он может
когда-нибудь полюбить другую!
Выходя из столовой и продолжая разговор с ДарХиалом, Дик старался
угадать: поцелует его Паола на сон грядущий или, кончив играть на рояле,
тихонько ускользнет к себе? А Паола, беседуя с Лео по поводу его послед-
него сонета, который он ей показал, спрашивала себя: поцеловать ли ей
Дика? И вдруг, неведомо почему, ей страшно захотелось это сделать.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
В тот вечер было мало разговоров. Паола пела, сидя за роялем, а Тер-
ренс вдруг прервал на полуслове свои рассуждения о любви и стал прислу-
шиваться к ее голосу, в котором звучало что-то новое; затем тихонько
пробрался на другой конец комнаты и растянулся на медвежьей шкуре, рядом
с Лео. Дар-Хиал и Хэнкок также перестали спорить, и каждый уселся в глу-
бокое кресло, Грэхем, видимо, менее заинтересованный, погрузился в пос-
ледний номер какого-то журнала; но Дик заметил, что он так и не перевер-
нул ни одной страницы. Уловил Дик и новую глубину в голосе жены и стал
искать ей объяснение.
Когда она кончила, все три мудреца устремились к ней и заявили, что
наконец-то она отдалась пению всем своим существом и пела как никогда;
они были уверены, что рано или поздно такая минута настанет. Лео лежал
молча и неподвижно, подперев голову ладонями. Лицо его преобразилось.
- Это все наделали ваши разговоры, - отозвалась, смеясь, Паола, - и
те замечательные мысли о любви, которые мне внушили Лео, Терренс и...
Дик.
Терренс потряс своей сильно поседевшей львиной гривой.
- Это не мысли, а скорее чувства, - поправил он ее. - Сегодня вашим
голосом пела сама любовь. И впервые, сударыня, я слышал всю его силу.
Никогда впредь не жалуйтесь, что у вас маленький голос. Нет, он густой и
округлый, как канат, большой золотой канат, которым крепят корабли арго-
навтов в гаванях блаженных островов.
- За это я вам сейчас спою "Хвалу", - ответила Паола, - отпразднуем
смерть дракона, убитого святым Львом, святым Теренцием... и, конечно,
святым Ричардом.
Дик, не пропустивший ни одного слова из этого разговора, отошел, не
желая в нем участвовать, к стенному шкафу и налил себе шотландского вис-
ки с содовой.
Пока Паола пела "Хвалу", он сидел на одном из диванов, потягивал вис-
ки и вспоминал. Два раза она пела так, как сегодня: один раз в Париже,
во время его краткого жениховства, и затем на яхте - тут же после
свадьбы, во время медового месяца.
Немного погодя он предложил выпить и Грэхему, налил виски ему и себе;
а когда Паола кончила, потребовал, чтобы они вдвоем спели "Тропой цы-
ган".
Она покачала головой и запела "Траву забвенья".
- Разве, это женщина? - воскликнул Лео, когда она смолкла. - Это
ужасная женщина! А он настоящий любовник. Она разбила ему сердце, а он
продолжал ее любить. И он не в силах полюбить вновь, оттого что не может
забыть свою любовь к ней.
- А теперь. Багряное Облако, "Песня о желуде", - сказала Паола, с
улыбкой обращаясь к мужу. - Поставь свой стакан, будь милым и спой свою
песню о желуде.
Дик лениво поднялся с дивана, потряс головой, точно взмахивая гривой,
и затопал ногами, подражая Горцу.
- Пусть Лео знает, что не он один здесь рыцарь любви и поэт. Послу-
шайте вы, Терренс, и прочие песню Горца, полную буйного ликования. Горец
не вздыхает о любимой - отнюдь нет. Он воплощение любви. Слушайте его.
И Дик, топая ногами и словно взмахивая гривой, на всю комнату заржал
радостно, буйно.
- "Я - Эрос. Я попираю холмы. Моим зовом полны широкие долины. Кобы-
лицы на мирных пастбищах слышат мой зов и вздрагивают - они знают меня.
Земля полна сил и деревья - соков. Это весна. Весна - моя. Я царь в моем
весеннем царстве. Кобылицы помнят мой голос, ведь он жил в крови их ма-
терей. Внемлите! Я - Эрос! Я попираю холмы, и, словно герольды, долины
разносят мой голос, возвещая о моем приближении".
Мудрецы в первый раз слышали эту песню Дика и громко зааплодировали.
Хэнкок решил, что это прекрасный повод для нового спора, и уже хотел бы-
ло развить, опираясь на Бергсона, новую биологическую теорию любви, но
его остановил Терренс, заметив, как по лицу Лео пробежало выражение бо-
ли.
- Продолжайте, пожалуйста, сударыня, - попросил Терренс, - и пойте о
любви, только о любви; вы представить себе не можете, как звуки женского
голоса помогают нам размышлять о звездах.
Немного спустя в комнату вошел О-Пой и, подождав, пока Паола кончит
петь, неслышно приблизился к Грэхему и подал ему телеграмму. Дик недо-
вольно покосился на слугу.
- Кажется, очень важная, - пояснил китаец.
- Кто принял ее? - спросил Дик.
- Я принял, - ответил слуга. - Дежурный позвонил из Эльдорадо по те-
лефону. Сказал - очень важная. Я принял.
- Да, важная, - повторил за ним Грэхем, складывая телеграмму. - Ска-
жите, Дик, сегодня есть еще поезд на Сан-Франциско?
- О-Пой, вернись на минутку, - позвал Дик слугу, взглянув на часы. -
Какой ближайший поезд на СанФранциско останавливается в Эльдорадо?
- В одиннадцать десять, - тут же последовал ответ. - Времени доста-
точно. Но и не так много. Позвать шофера?
Дик кивнул.
- Вам действительно нужно мчаться непременно сегодня? - спросил он
Грэхема.
- Действительно. Очень нужно. Успею я уложиться?
- Как раз успеете сунуть в чемодан самое необходимое. - Он обернулся
к О-Пою: - О-Дай еще не лег?
- Нет, сэр.
- Пошли его, он поможет мистеру Грэхему. И уведомьте меня, как только
будет готова машина. Пусть Сондерс возьмет гоночную.
- Какой чудесный малый... статный, сильный, - вполголоса заметил Тер-
ренс, когда Грэхем вышел.
Все оставшиеся собрались вокруг Дика. Только
Паола продолжала сидеть у рояля и слушать.
- Один из тех немногих, с кем я бы отправился к черту на рога, риск-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.