Нодар Джин.
Повесть о любви и суете
1. С бахромой нежного шелеста листьев по краям
вопросы. Огорчало только, что многие из них мне самому же казались
странными.
находится не где-нибудь, а здесь?" А ещё: "Насколько важно быть живым чтобы
считаться здоровым? Или хотя бы - плевать на "считаться" - чтобы прилично
себя чувствовать?"
Положим: "Можно ли выразиться, будто "стояла организованная тишина, -
гладкая и безупречно круглая, с бахромой нежного шелеста листьев по краям"?
Или: "Правомерно ли назвать какой-нибудь цвет не просто синим, а готовым
стать синим?"
скажем, понедельник - для меня одного - будет сразу же переходить в четверг
или - что драматичней - в субботу?" И вообще: "Можно ли - если какой-нибудь
день обещает быть пустым - пропустить его?"
таким вопросом: "Правильно ли считаю, что американский образ жизни, то есть
стремление к бессмертию, имел бы смысл лишь в том случае, если бы американцы
не подыхали точно так же, как остальные?"
ли жить не грубя им исключительно из-за того, что боишься отмщения? Не
грубя, скажем, официанту из страха, что тот плюнет тебе в суп или даже
поссёт в него?
вопросы. К самому же себе: "Вот ты писаешь, и когда писаешь у тебя по
отношению к моче возникает ощущение, что, выражаясь по-английски, you are
setting someone free. Будто освобождаешь кого-нибудь из неволи. Почему
возникает это ощущение?
мочеиспусканием, то библейскую идею мучения и сопутствующую испражнению идею
блаженства связываешь не с великими делами, как Христос, а с мочой? Или
выссав мочу, ты жалеешь её порою, как пожалел бы ближнего: никому и ничему
она теперь, выссанная, не нужна, тогда как - пока распирала тебе пузырь -
являлась предметом твоего неотвязного внимания. Почему, почему?"
каждым днём понимать мне хочется всё меньше вещей.
наткнулся на слово sedilia - и, к своему удивлению, рассвирепел. Незнакомое
мне, но и никчемное, оно стояло в поэме местного стихотворца. А поэма - в
областной газете "Рассвет".
2. Жизнь занимает почти всё наше время
луна. Вода вокруг неё была покрыта зелёной пылью, а на лунном блюдце,
спасаясь от сырости, дрыхла жёлтая лягушка.
за репортажем для Лондона - я пытался дописать финальную сцену кровообильной
повести. Капризному поляку Стиву Грабовскому из Нью-Йорка предстояло наконец
погибнуть, потому что - из личных соображений - он зарезал троих невинных
соседей.
убийству не противились.
что я не знал куда деть его белого шпица. Когда же наконец я согласился
приютить собаку, хотя у меня уже была такая, - поляк отказался умирать на
том основании, что сам хочет дописать повесть.
умирая увидел истину, но никакой правды в ней не разглядел. А поскольку,
дескать, её нету, она - враг. С этой фразой он выкарабкался даже из
строительной ямы, в которой - ещё до прибытия в курортный Брайтон - я залил
его бетоном.
будто зло должно быть наказано. Это как раз происходит редко. Дело в том,
что он был так же гнусен, как и умерщвлённые им соседи: искоренять зло
можно, мол, лишь посредством зла, а потому оно неискоренимо.
окну, увидел лягушку, обозвал её "блядью" и пригрозил сексуальной расправой.
Сочтя угрозу нереальной, она не шелохнулась, а от плевка защитилась моим же
стеклом.
придётся убивать дорассветное время. Газету, впрочем, раскрыл с
осторожностью купальщика, который - не решаясь вступить в воду - пробует её
ступнёй.
манчестерский судья, завершавший приговоры возгласом "Пиздец!", потребовал
возвращения лицензии; консерваторы в Брайтоне выступили против отмены
карантина на ввоз собак.
пока вожусь с поляком, люди занимаются эффектными делами.
посмертная публикация местного стихотворца. Согласно врезке, поэма была
лишена примет времени и пространства, из коих в "тициановском возрасте поэт,
не просыпаясь, вчера спокойно выбыл". Тем не менее, стоило мне вступить в
стихотворный текст, - стало ясно, что подобное нельзя публиковать даже после
мучительного конца.
глобальной тщетности бытия. Мало того, что идея верная, он предлагал её
вежливо, то есть лгал. Ложь заключалась в том, что поскольку жизнь занимает
почти всё наше время, покойник - твердя о её невыносимости - на неё и тратил
свои годы! Я пришёл к выводу, что главное - либо недолго жить, либо не
допустить, чтобы мозг оброс, как рокфор, плесенью времени. Иначе, подобно
покойнику, не понять - от чего именно отвлекает жизнь.
Тщетность этого желания не умаляло его остроты. Напротив, с каждой строфой
недовольство моё росло, ибо покойник зачастил с вкраплением в истины
малоузнаваемых слов.
3. Дефицит смеха обостряет любую веру
- седилия. И всё! Не знал этого слова и мой компьютер. А владелец гостиницы
спросонок признался сперва в том, что не стал бы уподоблять бытие седилии, а
потом - что не знает и значения бытия. Взамен выставил мне плоский флакон
водки и посоветовал пройти к океану.
содержимое флакона, которое я перелил в себя на безлюдном пляже, считая -
одну за другой - океанские волны, размыло во мне обиду и на покойника за его
седилию, и на Грабовского за его живучесть.
которой она закачалась на воде, я возвращался в гостиницу кружным путём.
Шагал, считая теперь церкви, возникавшие с ритмичностью волн на пляже и с
частотой ресторанов в разгар сезона.
церкви, к удобству курортников, стояли на пюпитрах щиты с сообщением о
фирменных блюдах. С малыми отклонениями, меню было одно - протестантское.
Одинаково выглядели на расстоянии и имена шеф-пасторов. Поддерживая ритм, я
не замедлял шага - лишь оборачивался. Как только этот ритм сбила мне стайка
лягушек, прошлёпавших к дождевому люку, я остановился у первой же вывески.
Из заглавной строчки выяснил, что нахожусь перед единственной в городе
католической церковью.
в Англии меньше потому, что они потребляют юмор реже, чем протестанты.
"молиться в будни, чтобы избежать толкучки в Рождество."