сам прибыл сюда с потушенными огнями, передвигаясь зигзагами, чтобы избежать
встречи с подводными лодками. Что уж тут говорить о нейтралитете, если сам
Бог перестал быть нейтральным и перед очередным боем перекочевывает с одного
алтаря на другой?
посетителем, одиноко и отрешенно сидевшим перед блюдом, полным огромных
крабовых клешней.
коллекцию разных хобби и благодаря этому неплохо живет.
следовать всем влечениям сразу.
водить Наташу в ресторан "Эль Марокко": мне почему-то не хотелось больше
знакомиться с ее друзьями.
ресторане. Кан предпочитал китайскую кухню всем остальным. Началось это его
ув[192] лечение еще в Париже. Но Парижу тут далеко до Нью-Йорка: в Нью-Йорке
есть целый китайский квартал.
вели несколько ступенек.
китаянок. Либо они сидят по домам, либо китайцы разрешили проблему
внеполового размножения. Китайчат на улице сколько угодно, а женщин совсем
не видно. А ведь китаянки самые прекрасные женщины на свете.
полинезийкой и очень светлой китаянкой. В ней есть какая-то трагическая
экзотика.
иногда бывают. Хорошо, что она еврейка и не надо доискиваться, откуда она
такая взялась.
Очаровательная смесь! Я могу представить себе, как вы примерно поступите и
что подумаете в той или иной ситуации. Но когда дело касается Кармен, я -
пас. Она для меня книга за семью печатями. Я никогда не знаю наперед, ни что
она подумает, ни как поступит. Вы ошибаетесь, она вовсе не дитя Иокагамы,
Кантона или других экзотических городов - она просто с другой планеты.
Спустилась к нам с лунных кратеров, поднялась из первозданных глубин
глупости, чистой, святой простоты и чудовищной наивности, о которых мы,
простые смертные, давно потеряли [193] представление. Она чиста, как в
первый день творения. Словом, законченный образец женщины. Ни к чему не
прилагает усилий, не ведает сомнений. Она существует, и слава Богу! Может,
хотите заказать еще порцию креветок? Сказочная еда!
никогда не приобретет вновь. Она спасает, как шапка-невидимка. Опасности,
перед которыми бессилен любой интеллект, глупость просто не замечает.
Когда-то я пытался искусственно поглупеть. Практиковался в глупости и даже
преуспел. Иначе мои проделки во Франции могли бы плохо кончиться. Но все
это, конечно, жалкий эрзац по сравнению с истинной, бьющей через край
глупостью, особенно если она сочетается с такой внешностью, какой могла бы
позавидовать сама Дузе... - Кан усмехнулся. - Глупость Кармен - это уже
глупость Парсифаля, она почти священна.
настолько дико - оно просто обезоруживало. Мне нравилось делать
несопоставимые сравнения. В Брюсселе я иногда коротал время, придумывая их.
Они и сейчас мгновенно приводили меня в хорошее настроение, подобно
священному толчку, который, как гласит учение "дзэн", чувствуешь перед
просветлением. Неожиданное сравнение всегда выходит за пределы человеческой
логики.
бизнесмены неумело орудовали палочками, пиджаки, снятые по случаю жары,
висели на спинках стульев, словно призраки. Кан ел палочками с элегантностью
второразрядного мандарина.
несколько лет я стану старшим продавцом, еще через несколько - совладельцем.
А по[194] гом, глядишь, пройдет еще какое-то время, и я смогу приобрести все
дело. Заманчивая перспектива. Не правда ли?
случайностью, ибо ее не существовало. Однако между перспективой и
действительностью - дистанция огромного размера. Иногда это - вообще
противоположные понятия. И когда человек оказывается в безопасности, она
поворачивается к нему своим истинным лицом - скукой. Знаете, что я думаю на
этот счет? Многолетние цыганские скитания испортили нас, мы уже не годимся
для буржуазного образа жизни.
скоро забудут свое цыганское житье. Представьте себе, что людей, торговавших
мукой и кормом для кур, заставили работать на трапеции... Как только им
разрешат слезть с трапеции, они тут же вернутся к своей муке и кормам.
думаете.
применение своим силам? За это время они стали на десять лет старше. Сколько
же им будет, когда они смогут вернуться и приступить к привычному делу?
большом графине. Значит, Джону не придется бегать за каждым коктейлем в
отдельности. Мне стало не по себе. По самым скромным подсчетам, в графине
было от шести до восьми двойных порций "Мартини".
двух минут. [195]
показала на графин. - По вашему рецепту. С водкой. Очень вкусно. Не
освежиться ли нам немного? Сегодня такой жаркий день.
подходящее место.
Париже?
сюда, и освещение здесь очень хорошее.
с голубовато-серебристыми волосами. Оглядевшись по сторонам, она направилась
в соседнюю комнату. Здесь висел портрет маслом, пол-лица занимал тяжелый,
выдававшийся вперед подбородок.
Умер в тридцать пятом. Инфаркт миокарда. Слишком много работал. У него
никогда не было свободного времени, зато теперь времени у него в избытке. -
Она мелодично засмеялась. - Американцы работают, чтобы умереть. В Европе это
иначе. Да?
Америке.
комнаты, затем поднялись по лестнице. На лестнице висело несколько
рисун[196] ков Гиса. Я захватил с собой Ренуара и молоток. И прикидывал,
куда бы повесить картину.
вперед.
Людовика XVI, покрытая парчой, красивые кресла, стулья и черный лакированный