read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Ты не беспокойся. В последнее время я это делал часто.
- Ведь сыро.
- Неважно. Я подниму верх и посижу немного в машине.
- Хорошо. И я с удовольствием посплю на воздухе.
Я понял, что он не оставит меня одного. Мы взяли несколько одеял и
подушек и пошли обратно к "Карлу". Отстегнув привязные ремни, мы откину-
ли спинки передних сидений. Так можно было довольно прилично устроиться.
- Лучше, чем иной раз на фронте, - сказал Кестер.
Яркое пятно окна светило сквозь мглистый воздух.
Несколько раз за стеклом мелькнул силуэт Жаффе.
Мы выкурили целую пачку сигарет. Потом увидели, что большой свет в
комнате выключили и зажгли маленькую ночную лампочку.
- Слава богу, - сказал я.
- На брезентовый верх падали капли. Дул слабый ветерок. Стало свежо.
- Возьми у меня еще одно одеяло, - сказал я.
- Нет, не надо, мне тепло.
- Замечательный парень этот Жаффе, правда?
- Замечательный и, кажется, очень дельный.
- Безусловно.
Я очнулся от беспокойного полусна. Брезжил серый холодный рассвет.
Кестер уже проснулся.
- Ты не спал, Отто?
- Спал.
Я выбрался из машины и прошел по дорожке к окну.
Маленький ночник все еще горел. Пат лежала в постели с закрытыми гла-
зами. Кровотечение прекратилось, но она была очень бледна. На мгновение
я испугался: мне показалось, что она умерла. Потом я заметил слабое дви-
жение ее правой руки. В ту же минуту Жаффе, лежавший на второй кровати,
открыл глаза. Успокоенный, я быстро отошел от окна, - он следил за Пат.
- Нам лучше исчезнуть, - сказал я Кестеру, - а то он подумает, что мы
его проверяем.
- Там все в порядке? - спросил Отто.
- Да, насколько я могу судить. У профессора сон правильный: такой че-
ловек может дрыхнуть при ураганном огне, но стоит мышонку зашуршать у
его вещевого мешка - и он сразу просыпается.
- Можно пойти выкупаться, - сказал Кестер. - Какой тут чудесный воз-
дух! - Он потянулся.
- Пойди.
- Пойдем со мной.
Серое небо прояснялось. В разрывы облаков хлынули оранжево-красные
полосы. Облачная завеса у горизонта приподнялась, и за ней показалась
светлая бирюза воды.
Мы прыгнули в воду и поплыли. Вода светилась серыми и красными пере-
ливами.
Потом мы пошли обратно. Фройляйн Мюллер уже была на ногах. Она среза-
ла на огороде петрушку. Услышав мой голос, она вздрогнула. Я смущенно
извинился за вчерашнюю грубость. Она разрыдалась:
- Бедная дама. Она так хороша и еще так молода.
- Пат доживет до ста лет, - сказал я, досадуя на то, что хозяйка пла-
чет, словно Пат умирает. Нет, она не может умереть. Прохладное утро, ве-
тер, и столько светлой, вспененной морем жизни во мне, - нет, Пат не мо-
жет умереть... Разве только если я потеряю мужество. Рядом был Кестер,
мой товарищ; был я - верный товарищ Пат. Сначала должны умереть мы. А
пока мы живы, мы ее вытянем. Так было всегда. Пока жив Кестер, я не ум-
ру. А пока живы мы оба, не умрет Пат.
- Надо покоряться судьбе, - сказала старая фройляйн, обратив ко мне
свое коричневое лицо, сморщенное, как печеное яблоко. В ее словах звучал
упрек. Вероятно, ей вспомнились мои проклятия.
- Покоряться? - спросил я. - Зачем же покоряться? Пользы от этого
нет. В жизни мы платим за все двойной и тройной ценой. Зачем же еще по-
корность?
- Нет, нет... так лучше.
"Покорность, - подумал я. - Что она изменяет? Бороться, бороться -
вот единственное, что оставалось в этой свалке, в которой в конечном
счете так или иначе будешь побежден. Бороться за то немногое, что тебе
дорого. А покориться можно и в семьдесят лет".
Кестер сказал ей несколько слов. Она улыбнулась и спросила, чего бы
ему хотелось на обед.
- Вот видишь, - сказал Отто, - что значит возраст: то слезы, то смех,
- как все это быстро сменяется. Без заминок. Вероятно, и с нами так бу-
дет, - задумчиво произнес он.
Мы бродили вокруг дома.
- Я радуюсь каждой лишней минуте ее сна, - сказал я.
Мы снова пошли в сад. Фройляйн Мюллер приготовила нам завтрак. Мы вы-
пили горячего черного кофе. Взошло солнце. Сразу стало тепло. Листья на
деревьях искрились от света и влаги. С моря доносились крики чаек. Фрой-
ляйн Мюллер поставила на стол букет роз.
- Мы дадим их ей потом, - сказала она.
Аромат роз напоминал детство, садовую ограду...
- Знаешь, Отто, - сказал я, - у меня такое чувство, будто я сам бо-
лел. Все-таки мы уже не те, что прежде. Надо было вести себя спокойнее,
разумнее. Чем спокойнее держишься, тем лучше можешь помогать другим.
- Это не всегда получается, Робби. Бывало такое и со мной. Чем дольше
живешь, тем больше портятся нервы. Как у банкира, который терпит все но-
вые убытки.
В эту минуту открылась дверь. Вышел Жаффе в пижаме.
- Все хорошо! - сказал он, увидев, что я чуть не опрокинул стол. -
Хорошо, насколько это возможно.
- Можно мне войти?
- Нет еще. Теперь там горничная. Уборка и все такое.
Я налил ему кофе. Он прищурился на солнце и обратился к Кестеру:
- Собственно, это я должен благодарить вас, По крайней мере выбрался
на денек к морю.
- Вы могли бы это делать чаще, - сказал Кестер. - Выезжать с вечера и
возвращаться к следующему вечеру.
- Мог бы, мог бы... - ответил Жаффе. - Вы не успели заметить, что мы
живем в эпоху полного саморастерзания? Многое, что можно было бы сде-
лать, мы не делаем, сами не зная почему. Работа стала делом чудовищной
важности: так много людей в наши дни лишены ее, что мысли о ней заслоня-
ют все остальное. Как здесь хорошо! Я не видел этого уже несколько лет.
У меня две машины, квартира в десять комнат и достаточно денег. А толку
что? Разве все это сравнится с таким летним утром! Работа - мрачная
одержимость. Мы предаемся труду с вечной иллюзией, будто со временем все
станет иным. Никогда ничто не изменится. И что только люди делают из
своей жизни, - просто смешно!
- По-моему, врач - один из тех немногих людей, которые знают, зачем
они живут, - сказал я. - Что же тогда говорить какому-нибудь бухгалтеру?
- Дорогой друг, - возразил мне Жаффе, - ошибочно предполагать, будто
все люди обладают одинаковой способностью чувствовать.
- Верно, - сказал Кестер, - но ведь люди обрели свои профессии неза-
висимо от способности чувствовать.
- Правильно, - ответил Жаффе. - Это сложный вопрос. - Он кивнул мне:
- Теперь можно. Только тихонько, не трогайте ее, не заставляйте разгова-
ривать...
Она лежала на подушках, обессиленная, словно ее ударом сбили с ног.
Ее лицо изменилось: глубокие синие тени залегли под глазами, губы побе-
лели. Но глаза были по-прежнему большие и блестящие. Слишком большие и
слишком блестящие.
Я взял ее руку, прохладную и бледную.
- Пат, дружище, - растерянно сказал я и хотел подсесть к ней. Но тут
я заметил у окна горничную. Она с любопытством смотрела на меня. - Вый-
дите отсюда, - с досадой сказал я.
- Я еще должна затянуть гардины, - ответила она.
- Ладно, кончайте и уходите.
Она затянула окно желтыми гардинами, но не вышла, а принялась медлен-
но скреплять их булавками.
- Послушайте, - сказал я, - здесь вам не театр. Немедленно исчезните!
Она неуклюже повернулась:
- То прикалывай их, то не надо.
- Ты просила ее об этом? - спросил я Пат.
Она кивнула.
- Больно смотреть на свет? Она покачала головой.
- Сегодня не стоит смотреть на меня при ярком свете...
- Пат, - сказал я испуганно, - тебе пока нельзя разговаривать! Но ес-
ли дело в этом...
Я открыл дверь, и горничная наконец вышла. Я вернулся к постели. Моя
растерянность прошла. Я даже был благодарен горничной. Она помогла мне
преодолеть первую минуту. Было все-таки ужасно видеть Пат в таком состо-
янии.
Я сел на стул.
- Пат, - сказал я, - скоро ты снова будешь здорова...
Ее губы дрогнули:
- Уже завтра...
- Завтра нет, но через несколько дней. Тогда ты сможешь встать, и мы
поедем домой. Не следовало ехать сюда, здешний климат слишком суров для
тебя.
- Ничего, - прошептала она. - Ведь я не больна. Просто несчастный
случай...
Я посмотрел на нее. Неужели она и вправду не знала, что больна? Или
не хотела знать? Ее глаза беспокойно бегали.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.