АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Ее лицо просветлело:
- Салют, Робби! Салют, Готтфрид! Мы выпили.
- Доброе вино! - сказал Ленц.
- Прошлогодний "граахский абтсберг", - объяснил Альфонс. - Рад, что
ты оценил его!
Он взял другого рака и протянул Пат раскрытую клешню.
Она отказалась:
- Съешьте сами, Альфонс, а то вам ничего не достанется.
- Потом. Я ем быстрее всех вас. Наверстаю.
- Ну хорошо. - Она взяла клешню. Альфонс млел от удовольствия и про-
должал угощать ее. Казалось, старая огромная сова кормит птенчика в
гнезде.
Перед уходом мы выпили еще по рюмке "наполеона". Потом стали про-
щаться с Альфонсом. Пат была счастлива.
- Было чудесно! - сказала она, протягивая Альфонсу руку. - Я вам
очень благодарна, Альфонс. Правда, все было чудесно!
Альфонс что-то пробормотал и поцеловал ей руку. Ленц так удивился,
что глаза у него полезли на лоб.
- Приходите поскорее опять, - сказал Альфонс. - И ты тоже, Готтфрид.
На улице под фонарем стоял наш маленький, всеми покинутый "ситроен".
- О! - воскликнула Пат. Ее лицо исказила судорога.
- После сегодняшнего пробега я окрестил его Геркулесом! - Готтфрид
распахнул дверцу. - Отвезти вас домой?
- Нет, - сказала Пат.
- Я так и думал. Куда же нам поехать?
- В бар. Или не стоит, Робби? - Она повернулась ко мне.
- Конечно, - сказал я. - Конечно, мы еще поедем в бар.
Мы не спеша проехали по улицам. Был теплый и ясный вечер. На тротуа-
рах перед кафе сидели люди. Доносилась музыка. Пат сидела возле меня.
Вдруг я подумал - но ведь она очень больна. От этой мысли меня обдало
жаром. Какую-то минуту я считал ее совсем здоровой.
В баре мы застали Фердинанда и Валентина. Фердинанд был в отличном
настроении. Он встал и пошел навстречу Пат:
- Диана, вернувшаяся из лесов под родную сень...
Она улыбнулась. Он обнял ее за плечи:
- Смуглая отважная охотница с серебряным луком! Что будем пить?
Готтфрид отстранил руку Фердинанда.
- Патетические люди всегда бестактны, - сказал он. - Даму сопровожда-
ют двое мужчин. Ты, кажется, не заметил этого, старый зубр!
- Романтики - всего лишь свита. Они могут следовать, но не сопровож-
дать, - невозмутимо возразил Грау.
Ленц усмехнулся и обратился к Пат:
- Сейчас я вам приготовлю особую смесь. Коктейль "колибри", бра-
зильский рецепт.
Он подошел к стойке, долго смешивал разные напитки и наконец принес
коктейль.
- Нравится? - спросил он Пат.
- Для Бразилии слабовато, - ответила Пат.
Готтфрид рассмеялся:
- Между тем очень крепкая штука. Замешано на роме и водке.
Я сразу увидел, что там нет ни рома, ни водки.
Готтфрид смешал фруктовый, лимонный и томатный соки и, может быть,
добавил каплю "ангостуры" [8]. Безалкогольный коктейль. Но Пат, к
счастью, ничего не поняла.
Ей подали три больших коктейля "колибри", и она радовалась, что с ней
не обращаются, как с больной. Через час мы вышли. В баре остался только
Валентин. Об этом позаботился Ленц. Он посадил Фердинанда в "ситроен" и
уехал. Таким образом. Пат не могла подумать, что мы уходим раньше дру-
гих. Все это было очень трогательно, но мне стало на минуту страшно тя-
жело.
Пат взяла меня под руку. Она шла рядом своей грациозной, гибкой по-
ходкой, я ощущал тепло ее руки, видел, как по ее оживленному лицу
скользили отсветы фонарей, - нет, я не мог понять, что она больна, я по-
нимал это только днем, но не вечером, когда жизнь становилась нежнее и
теплее и так много обещала...
- Зайдем еще ненадолго ко мне? - спросил я.
Она кивнула.
В коридоре нашего пансиона горел яркий свет.
- Проклятье! - сказал я. - Что там случилось? Подожди минутку.
Я открыл дверь и посмотрел. Пустынный голый коридор напоминал ма-
ленький переулок в предместье. Дверь комнаты фрау Бендер была широко
распахнута. По коридору протопал Хассе, согнувшись под тяжестью большого
торшера с абажуром из розового шелка. Маленький черный муравей. Он пере-
езжал.
- Добрый вечер, - сказал я. - Так поздно, а вы все переезжаете?
Он поднял бледное лицо с шелковистыми темными усиками:
- Я только час назад вернулся из конторы. Для переселения у меня ос-
тается только вечернее время.
- А вашей жены разве нет? Он покачал головой:
- Она у подруги. Слава богу, у нее теперь есть подруга, с которой она
проводит много времени.
Он улыбнулся, беззлобно и удовлетворенно, и снова затопал. Я быстро
провел Пат через коридор.
- Думаю, нам лучше не зажигать свет, правда? - спросил я.
...- Нет, зажги, дорогой. Совсем ненадолго, а потом можешь его опять
выключить.
- Ты ненасытный человек, - сказал я, на мгновение озарив ярким светом
красное плюшевое великолепие моей комнаты, и тут же повернул выключа-
тель.
От деревьев, как из леса, в открытые окна лился свежий ночной аромат.
- Как хорошо! - сказала Пат, забираясь на подоконник.
- Тебе здесь в самом деле нравится?
- Да, Робби. Здесь как в большом парке летом. Чудесно.
- Когда мы шли по коридору, ты не заглянула в соседнюю комнату слева?
- спросил я.
- Нет. А зачем?
- Из нее - можно выйти на этот роскошный большой балкон. Он полностью
перекрыт, и напротив нет дома. Если бы ты сейчас жила здесь, то могла бы
принимать солнечные ванны даже без купального костюма.
- Да, если бы я жила здесь...
- А это можно устроить, - сказал я небрежно. - Ты ведь заметила, что
оттуда выезжают. Комната освободится через день-другой.
- Она посмотрела на меня и улыбнулась:
- А ты считаешь, что это будет правильно для нас? Быть все время
вместе?
- И вовсе мы не будем все время вместе, - возразил я. - Днем меня
здесь вообще нет. Вечерами тоже часто отсутствую. Но уж если мы вместе,
то нам незачем будет ходить по ресторанам и вечно спешить расставаться,
словно мы в гостях друг у друга.
Пат уселась поудобнее:
- Мой дорогой, ты говоришь так, словно уже обдумал все подробности.
- И обдумал, - сказал я. - Целый вечер об этом думаю.
Она выпрямилась:
- Ты действительно говоришь об этом серьезно, Робби?
- Да, черт возьми, - сказал я. - А ты разве до сих пор не заметила
этого?
Она немного помолчала.
- Робби, - сказала она затем чуть более низким голосом. - Почему ты
именно сейчас заговорил об этом?
- А вот заговорил, - сказал я резче, чем хотел. Внезапно я почувство-
вал, что теперь должно решиться многое более важное, чем комната. - За-
говорил потому, что в последние недели понял, как чудесно быть все время
неразлучными. Осточертели мне все эти встречи на час! Я хочу от тебя
большего! Я хочу, чтобы ты всегда была со мной, не желаю продолжать ум-
ную любовную игру в прятки, она мне противна и не нужна, я просто хочу
тебя и только тебя, и никогда мне этого не будет достаточно, и ни одной
минуты я потерять не хочу.
Я слышал ее дыхание. Она сидела на подоконнике, обняв колени руками,
и молчала. Красные огни рекламы напротив, за деревьями, медленно подни-
мались вверх и бросали матовый отблеск на ее светлые туфли, освещали юб-
ку и руки.
- Пожалуйста, можешь смеяться надо мной, - сказал я.
- Смеяться? - удивилась она.
- Ну да, потому что я все время говорю: я хочу. Ведь в конце концов и
ты должна хотеть.
Она подняла глаза:
- Тебе известно, что ты изменился, Робби?
- Нет.
- Правда, изменился. Это видно из твоих же слов. Ты хочешь. Ты уже не
спрашиваешь. Ты просто хочешь.
- Ну, это еще не такая большая перемена. Как бы сильно я ни желал че-
го-то, ты всегда можешь сказать "нет".
Она вдруг наклонилась ко мне.
- Почему же я должна сказать "нет", Робби? - проговорила она очень
теплым и нежным голосом. - Ведь и я хочу того же...
Растерявшись, я обнял ее за плечи. Ее волосы коснулись моего лица.
- Это правда, Пат?
- Ну конечно, дорогой.
- Вот ведь как, - сказал я, - а я представлял себе все это гораздо
сложнее.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
|
|