read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



за столик и стал ждать.
В трактире было пусто. Над пивной стойкой горела маленькая лампочка.
Девушка снова уселась и заснула. Я думал об Отто и Готтфриде и смотрел
из окна на улицу, освещенную полной луной, медленно поднимавшейся над
крышами, я думал о могиле с черным деревянным крестом и стальной каской
и вдруг заметил, что плачу. Я смахнул слезы.
Вскоре послышались быстрые тихие шаги. Альфонс вошел с черного хода.
Его лицо блестело от пота.
- Это я. Альфонс!
- Иди сюда, скорее! - сказал он.
Я последовал за ним в комнату справа за стойкой. Альфонс подошел к
шкафу и достал из него два старых санитарных пакета времен войны.
- Можешь сделать перевязку? - спросил он, осторожно стягивая штаны.
У него была рваная рана на бедре.
- Похоже на касательное ранение, - сказал я.
- Так и есть, - буркнул Альфонс. - Давай перевязывай!
- Альфонс, - сказал я, выпрямляясь. - Где Отто?
- Откуда мне знать, где Отто, - пробормотал он, выжимая из раны
кровь.
- Вы не были вместе?
- Нет.
- Ты его не видел?
- И не думал. Разверни второй пакет и наложи его сверху. Это только
царапина.
Занятый своей раной, он продолжал бормотать.
- Альфонс, - сказал я, - мы видели его... того, который убил Готтфри-
да... ты ведь знаешь... мы видели его сегодня вечером. Отто выслеживает
его.
- Что? Отто? - Альфонс насторожился. - Где же он? Теперь это уже ни к
чему! Пусть убирается оттуда!
- Он не уйдет.
Альфонс отбросил ножницы:
- Поезжай туда! Ты знаешь, где он? Пускай убирается. Скажи ему, что
за Готтфрида я расквитался. Я знал об этом раньше вас! Сам видишь, что я
ранен! Он стрелял, но я сбил его руку. А потом стрелял я. Где Отто?
- Где-то в районе Менкештрассе.
- Слава богу. Там он уже давно не живет. Но все равно убери оттуда
Отто.
Я подошел к телефону и вызывал стоянку такси, где обычно находился
Густав. Он оказался на месте.
- Густав, - сказал я, - можешь подъехать на угол Визенштрассе и пло-
щади Бельвю? Только поскорее! Я жду.
- Буду через десять минут.
Я повесил трубку и вернулся к Альфонсу. Он надевал другие брюки.
- А я и не знал, что вы разъезжаете по городу, - сказал он. Его лицо
все еще было в испарине. - Лучше бы сидели где-нибудь. Для алиби. А
вдруг вас спросят... Никогда нельзя знать...
- Подумай лучше о себе, - сказал я.
- А мне-то что! - Он говорил быстрее, чем обычно. - Я был с ним нае-
дине. Поджидал в комнате. Этакая жилая беседка. Кругом ни души. К тому
же вынужденная самооборона. Он выстрелил, как только переступил через
порог. Мне и не надо алиби. А захочу - буду иметь целых десять.
Он смотрел на меня, сидя на стуле и обратив ко мне широкое мокрое ли-
цо. Его волосы слиплись, крупный рот искривился, а взгляд стал почти не-
выносимым - столько обнаженной и безнадежной муки, боли и любви было в
его глазах.
- Теперь Готтфрид успокоится, - сказал он тихо и хрипло. - До сих пор
мне все казалось, что ему неспокойно.
Я стоял перед ним и молчал.
- А теперь иди, - сказал он.
Я прошел через зал. Девушка все еще спала и шумно дышала. Луна подня-
лась высоко, и на улице было совсем светло. Я пошел к площади Бельвю.
Окна домов сверкали в лунном свете, как серебряные зеркала. Ветер улег-
ся. Было совсем тихо.
Густав подъехал через несколько минут.
- Что случилось, Роберт? - спросил он.
- Сегодня вечером угнали мою машину. Только что мне сказали, что ее
видели в районе Менкештрассе. Подъедем туда?
- Подъедем, ясное дело! - Густав оживился. - И чего только теперь не
воруют! Каждый день несколько машин. Но чаще всего на них разъезжают,
пока не выйдет бензин, а потом бросают.
- Да, так, вероятно, будет и с нашей.
Густав сказал, что скоро собирается жениться. Его невеста ожидает ре-
бенка, и тут, мол, уж ничего не поделаешь. Мы проехали по Менкештрассе и
по соседним улицам.
- Вот она! - крикнул вдруг Густав. Машина стояла в темном переулке. Я
подошел к ней, достал свой ключ и включил зажигание.
- Все в порядке, Густав, - сказал я. - Спасибо, что подвез.
- Не пропустить ли нам где-нибудь по рюмочке? - спросил он.
- Не сегодня. Завтра. Очень спешу.
Я полез в карман, чтобы заплатить ему за ездку.
- Ты что, спятил? - спросил он.
- Тогда спасибо, Густав - Не задерживайся. До свидания.
- А что, если устроить засаду и накрыть молодца, который угнал ее?
- Нет, нет, он уже, конечно, давно смылся. - Меня вдруг охватило ди-
кое нетерпение. - До свидания, Густав.
- А бензин у тебя есть?
- Да, достаточно. Я уже проверил. Значит, спокойной ночи.
Он уехал. Выждав немного, я двинулся вслед за ним, добрался до Мен-
кештрассе и медленно проехал по ней на третьей скорости. Потом развер-
нулся и поехал обратно. Кестер стоял на углу:
- Что это значит?
- Садись, - быстро сказал я. - Тебе уже не к чему стоять здесь. Я как
раз от Альфонса. Он его... он его уже встретил.
- И что?
- Да, - сказал я.
Кестер молча забрался на сиденье. Он не сел за руль. Чуть сгорбив-
шись, он примостился возле меня. Машина тронулась.
- Поедем ко мне? - спросил я.
Он кивнул. Я прибавил газу и свернул на набережную канала. Вода тяну-
лась широкой серебряной полосой. На противоположном берегу в тени стояли
черные, как уголь, сараи, но на мостовой лежал бледно-голубой свет, и
шины скользили по нему, как по невидимому снегу. Широкие серебристо-зе-
леные башни собора в стиле барокко высились над рядами крыш. Они сверка-
ли на далеком фоне фосфоресцирующего неба, в котором, как большая осве-
тительная ракета, повисла луна.
- Отто, я рад, что все случилось именно так, - сказал я.
- А я нет, - ответил он.
У фрау Залевски еще горел свет. Когда я открыл входную дверь, она
вышла из гостиной.
- Вам телеграмма, - сказала она.
- Телеграмма? - повторил я удивленно. Я все еще думал о прошедшем ве-
чере. Но потом я понял и побежал в свою комнату. Телеграмма лежала на
середине стола, светясь, как мел, под резкими лучами лампы. Я сорвал
наклейку. Сердце сжалось, буквы расплылись, убежали, снова появились...
и тогда я облегченно вздохнул, успокоился и показал телеграмму Кестеру:
- Слава богу. А я уже думал, что...
Там были только три слова: "Робби, приезжай скорее..."
Я снова взял у него листок. Чувство облегчения улетучилось. Вернулся
страх:
- Что там могло случиться, Отто? Боже мой, почему она не позвонила по
телефону? Что-то неладно!
Кестер положил телеграмму на стол:
- Когда ты разговаривал с ней в последний раз?
- Неделю назад... Нет, больше.
- Закажи телефонный разговор. Если что-нибудь не так, сразу же пое-
дем. На машине. Есть у тебя железнодорожный справочник?
Я заказал разговор с санаторием и принес из гостиной фрау Залевски
справочник. Кестер раскрыл его.
- Самый удобный поезд отправляется завтра в полдень, - сказал он. -
Лучше сесть в машину и подъехать возможно ближе к санаторию. А там пере-
сядем на ближайший поезд. Так мы наверняка сэкономим несколько часов.
Как ты считаешь?
- Да, это, пожалуй, лучше. - Я не мог себе представить, что просижу
несколько часов в поезде в полной бездеятельности.
Зазвонил телефон. Кестер взял справочник и ушел в мою комнату. Сана-
торий ответил. Я попросил позвать Пат. Через минуту дежурная сестра ска-
зала, что Пат лучше не подходить к телефону.
- Что с ней? - крикнул я.
- Несколько дней назад у нее было небольшое кровотечение. Сегодня она
немного температурит.
- Скажите ей, что я еду. С Кестером и "Карлом". Мы сейчас выезжаем.
Вы поняли меня?
- С Кестером и Карлом, - повторил голос.
- Да. Но скажите ей об этом немедленно. Мы сейчас же выезжаем.
- Я ей тут же передам.
Я вернулся в свою комнату. Мои ноги двигались удивительно легко. Кес-
тер сидел за столом над расписанием поездов.
- Уложи чемодан, - сказал он. - Я поеду за своим домой. Через полчаса
вернусь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 [ 86 ] 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.