read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



если будете как следует полоскать горло. Помимо простуды, у вас от куре-
ния еще и катар дыхательных путей.
- А легкие? - Почему-то я ожидал, что хоть в них окажется что-нибудь
не в порядке. Тогда я чувствовал бы себя лучше перед Пат.
- Из ваших двух легких можно выкроить целых шесть, - заявил главный
врач. - Давно уже мне не встречался такой здоровый человек, как вы.
Только вот печень у вас уплотнена. Видимо, много пьете.
Он мне что-то прописал, и я ушел к себе.
- Робби, что он тебе сказал? - спросила меня Пат из своей комнаты.
- Временно запретил посещать тебя, - ответил я, стоя у двери. - Даже
строго запретил. Существует опасность заражения.
- Вот видишь! - испуганно сказала она. - Я уже давно толкую тебе об
этом.
- Да нет же. Пат! Это тебе грозит заражение, а не мне.
- Перестань болтать чушь, - сказала она. - Расскажи мне точно, что с
тобой случилось.
- Я и так сказал тебе точно. Сестра... - Я сделал знак постовой сест-
ре, которая как раз принесла мне лекарства. - Скажите фройляйн Хольман,
кто из нас более опасен для окружающих?
- Вы, господин Локамп, - объяснила сестра. - Он не должен к вам вхо-
дить, а то еще заразитесь от него.
Пат с недоверием посмотрела на сестру, потом перевела взгляд на меня.
Я показал ей через дверь лекарства. Поняв, что все правильно, она расс-
меялась; она смеялась все громче, смех перешел в хохот, на ее глазах по-
явились слезы, и тут начался приступ мучительного кашля. Сестра броси-
лась к ней на помощь.
- Господи, - прошептала Пат, - дорогой мой, это, ейбогу, ужасно смеш-
но. И какой у тебя гордый вид!
Весь вечер она была весела. Конечно, я не оставил ее одну. Надев
плотное пальто и обмотав шею шарфом, я просидел до полуночи на балконе.
В ногах у меня стояла бутылка коньяка, в одной руке я держал сигару, в
другой - рюмку и рассказывал Пат всевозможные события из моей жизни.
Время от времени меня прерывал, а заодно и вдохновлял ее тихий, словно
птичий, смех, и я усердно врал, врал сколько мог - лишь бы ее лицо оза-
рялось улыбкой. Я был счастлив от своего кашля, высосал всю бутылку и
наутро был здоров.
И снова задул фен. Ветер бился в окна, низко нависли тучи, по ночам
слышался грохот низвергающегося с гор целого снега, а перевозбужденные
больные, не смыкая глаз, все время настороженно прислушивались. На заду-
шенных склонах начали расцветать крокусы, а на дорогах среди саней поя-
вились первые повозки на высоких колесах.
Пат все больше слабела и уже не могла вставать с постели. Ночью у нее
случались приступы удушья. Тогда и от смертельного страха ее лицо стано-
вилось серым, и я держал ее за влажные бессильные руки.
- Лишь бы пережить этот час! - хрипела она. - Только один этот час!..
Самое время умирать...
Особенно она страшилась последнего часа между ночью и утром. Поче-
му-то ей казалось, что под конец ночи тайный ток жизненных сил замедля-
ется, почти совсем угасает. В этот час, которого она боялась больше все-
го, ей не хотелось быть одной. В остальное время она держалась так му-
жественно, что, опасаясь выдать свое волнение, я то и дело стискивал зу-
бы.
Я попросил перенести свою кровать в комнату Пат и присаживался около
нее, когда она пробуждалась или когда в ее глазах появлялось выражение
какой-то отчаянной мольбы. Я часто вспоминал о лежавших в моем чемодане
ампулах с морфием и, не задумываясь, сам делал бы ей уколы, чтобы она
спала. Но я знал, как она благодарна за каждый новый день жизни, и мор-
фий оставался неиспользованным.
Часами я сидел у ее постели и рассказывал решительно все, что мне
вспоминалось. Ей самой нельзя было много говорить, и она охотно слушала
мое пространное повествование о разных историях, приключившихся со мной.
Иногда, сразу вслед за очередным приступом, когда, бледная и разбитая.
Пат полулежала, откинувшись на подушки, она просила изобразить ей кого-
нибудь из моих учителей. Тогда, оживленно жестикулируя и сопя, поглажи-
вая воображаемую окладистую рыжую бороду, я степенно расхаживал по ком-
нате и надтреснутым голосом изрекал всяческие перлы школярской премуд-
рости. Ежедневно я придумывал что-нибудь новое, и постепенно Пат подроб-
но узнала про всех забияк и оболтусов нашего класса, которые неутомимо
старались причинять учителям все новые и новые огорчения. Однажды, прив-
леченная раскатистым басом нашего директора, в комнату вошла ночная
сестра, и потребовалось немало времени, покуда я, к полному удовольствию
Пат, все-таки разъяснил ей, что, хотя я действительно напялил на себя
дамскую пелерину и мягкую шляпу, хотя скачу по комнате и на чем свет
стоит браню некоего Карла Оссеге за то, что тот злокозненно подпилил
учительскую кафедру, - я тем не менее все же не сумасшедший, а вполне
нормальный человек.
Вскоре за окном забрезжил рассвет. Горные хребты превратились в ка-
кие-то бритвенно острые, черные силуэты. Раскинувшееся за ними холодное
и бледное небо начало отступать.
Ночник на тумбочке потускнел до бледной желтизны, и Пат прижалась
влажным лицом к моим ладоням.
- Ночь прошла, Робби. На мою долю выпал еще один день.
Антонио принес мне свой радиоприемник. Я подключил его к сети, зазем-
лил на центральное отопление и вечером опробовал в комнате Пат. Сначала
из аппарата вырывался треск и нестройный свист, но мне удалось чисто
отстроиться, и комната наполнилась нежными прозрачными звуками.
- Что это, дорогой? - спросила Пат.
Антонио дал мне еще и журнал с программами. Я нашел нужную страницу.
- По-моему, Рим.
И сразу послышался низкий, металлический голос дикторши:
- Radio Roma - Napoli - Firenze... [11] Я еще немного повернул ручку.
Соло на фортепиано.
- Тут мне справка не нужна, - сказал я. - Это соната Бетховена Авро-
ра" [12]. Когда-то и я ее играл. Когда еще верил, что со временем стану
учителем гимназии, профессором или композитором. А теперь сыграть бы не
смог. Лучше покрутим еще. Эти воспоминания не из приятных.
Зазвучал теплый, тихий, вкрадчивый альт: "Parlez d'amour" [13].
Париж, Пат.
Потом было сообщение о борьбе с виноградной филлоксерой. Я продолжал
крутить ручку. Рекламные объявления. Квартет.
- А это что? - спросила Пат.
- Прага. Струнный квартет Бетховена, сочинение пятьдесят девятое, -
прочитал я.
Дослушав первую часть до конца, я довернул ручку, и вдруг появилась
скрипка, да еще какая чудесная.
- Это, вероятно, Будапешт, Пат. Цыганская музыка.
Полнозвучно и мягко мелодия словно вознеслась над взметнувщимся под
ней ансамблем цимбал, скрипок и пастушьих рожков.
- Великолепно, Пат, правда? Она молчала. Я обернулся. Из ее широко
раскрытых глаз текли слезы. Я мгновенно выключил приемник.
- Что с тобой, Пат? - Я обнял ее исхудавшие плечи.
- Да ничего, Робби. Просто я глупая. Но когда вдруг слышишь - Париж,
Рим, Будапешт... Господи... а я была бы рада хоть разок еще спуститься в
деревню. - Но, Пат...
Я сказал ей все, что мог сказать, чтобы отвлечь ее от этой мысли. Но
она недоверчиво покачала головой.
- Я не горюю, дорогой. Ты так не думай. Я не горюю, когда плачу.
Просто что-то находит на меня. Но ненадолго. Ведь недаром же я без конца
размышляю.
- О чем же ты размышляешь? - спросил я и поцеловал ее волосы.
- О единственном, о чем я еще могу размышлять, - о жизни и смерти. А
когда начинаю горевать и ничего больше не понимаю, то говорю себе, что
лучше умереть, когда еще хочешь жить, чем умереть, когда и впрямь хочешь
смерти. А по-твоему как?
- Не знаю.
- Посуди сам. - Она прислонилась головой к моему плечу. - Когда еще
хочется жить, то это значит, что есть у тебя что-то любимое. Так, конеч-
но, тяжелее, но вместе с тем и легче. Ты пойми - умереть мне пришлось бы
так или иначе, а теперь я благодарна судьбе за то, что у меня был ты.
Ведь могло случиться и так, что я была бы совсем одинока и несчастна.
Тогда я бы охотно умерла. Теперь же это мне тяжело, но зато я полна лю-
бовью, как пчела медом, когда вечером она прилетает в свой улей. И будь
у меня возможность выбора, я бы выбрала только то, что есть сейчас.
Она посмотрела на меня.
- Пат, - сказал я. - Есть еще третий вариант. Когда уляжется фен, все
пойдет на лад, и мы уедем отсюда.
Она продолжала пристально смотреть на меня.
- А за тебя, Робби, я просто боюсь. Тебе все намного труднее, чем
мне.
- Больше мы об этом говорить не будем, - сказал я.
- Я сказала это только для того, чтобы ты не думал, будто мне груст-
но, - ответила она.
- А я и не думаю, что тебе грустно, - сказал я.
Она положила руку мне на плечо.
- Не послушать ли нам еще раз цыган?
- Тебе хочется?
- Да, дорогой.
Я снова включил приемник, и заиграла - сначала тихо, а потом все пол-
нозвучнее - скрипка, а затем и флейта. Им аккомпанировали цимбалы.
- Прекрасно! - сказала Пат. - Как ветер. Как ветер, который куда-то



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 [ 96 ] 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.