умел. Ты всю романтику из головы выкинь: ах, какая благородная партия;
ах, какое безобразное чудище-капитализм! - голос у Мака сделался резким
и суровым. - Работа у нас повсюду. В поле - тяжело и опасно. Но и в
нашей тихой заводи - не легче. Не угадаешь, сегодня ли, назавтра ли в
ночь заявится куча ублюдков из Американского легиона < Американский
легион - организация ветеранов войны, основана в 1919 году.>, вдрызг
пьяные, с барабанным боем, и тебя до полусмерти изобьют. Поверь мне, я
это на своей шкуре испытал. Ведь для этих горе-ветеранов и армия-то
лишь казарма да плац, где их полгода муштровали, заставляли штыком в
мешок с опилками тыкать. Кто пороху понюхал, не чета этим молодчикам.
Зато во всем подстрекательство да мятеж разглядеть, да громче всех о
своем патриотизме кричать - лучше этих субчиков никто не справится. Уж
они-то отстоят родину от пятерых парней, дай только ночку потемнее да
виски побольше. А все их военные отличия - триппер от девок - да и то,
потому что слишком пьяны были, чтоб в медпункте презервативы взять.
- доброе, честное, глупое стадо. От этой стадности тошно, но славные
были ребята. - Мак присмирел, воинственный пыл угас, Джим заметил, как
он даже смущенно скривил губы.
причина. Однажды ночью такие вот храбрецы ворвались ко мне вдесятером и
избили. Когда я уже упал и потерял сознание, они топтали меня, слома ли
правую руку. А потом подожгли дом моей матери, где все это происходило,
хорошо, мать успела меня во двор вытащить.
наделал?
деятельностью. Всего-то выступил с речью, сказал, что у нас есть
голодающие. - Он поднялся. - Пойдем-ка, Джим, домой. Ребята, наверное,
уже помыли посуду. Эх, и чего ради я завелся! Сломанная рука порой о
себе напоминает, и я тогда сам не свой.
ноги, чтобы не мешать Маку и Джиму.
полевым рабочим послали, а, Мак? Вот было бы здорово.
мимеографом. Парень ты хороший; я рад, что ты с нами.
и прислушивался, повернувшись к двери. В доме было тихо. Лишь на кухне
шумел, закипая, чайник. Где-то далеко на улицах позванивали трамваи,
доносились шаги прохожих, это лишь подчеркивало тишину в доме. Джим
взглянул на будильник - его повесили на гвоздь в стене, - встал, прошел
на кухню, помешал варево, убавил газ: над конфорками остались лишь
маленькие голубые язычки.
гравиевой дорожке. В комнату буквально ворвался Дик.
сколько-нибудь сегодня?
кормиться, если Мак не накупит на все деньги марок. Не напасешься на
него. - Никак это Мак! - крикнул Дик.
денег?
его возьми да ткни в плечо перочинным ножом. Посадили, конечно,
"преднамеренное покушение на жизнь" в протоколе записали. И сейчас
сидит за решеткой, орет, ругает всех на чем свет стоит.
Дик. Завтра мне отсюда уезжать, да и сегодня еще дел полно. Сбегай-ка
позвони Джорджу Кемпу, Оттман, 4211. Расскажи ему, в чем дело, что Джой
тронутый. Попроси его приехать, и пусть ведет дело Джоя. У того чего
только нет: шесть подстрекательств к мятежу, двадцать, а то и все
тридцать задержаний за бродяжничество; раз десять оказывал
сопротивление представителям властей, а сколько раз он привлекался за
хулиганство. Если Джордж не вмешается, нашему Джою не миновать каторги.
Пусть Джордж упирает на то, что Джой - алкоголик, может, и выпустят. -
Он помолчал. - Господи, если врачи доберутся до Джоя, бедняге конец.
Пусть Джордж велит Джою помалкивать. Управишься с этим, Дик, снова
обойди наших сторонников, попробуй собрать денег, вдруг Джоя выпустят
под залог.
из тех двадцати. Завтра мы с Джимом едем в долину Торгас. Позвонишь
Джорджу, вернешься, тогда и поешь. И сразу же иди по домам наших
доброхотов. Дай бог, Джордж успеет сегодня вечером подготовить бумаги в
суд.
далеко зашел. Раньше нож в дело он не пускал.
мы поедем?
богатый. Тысячи две бродяг-работяг соберутся. А Ассоциация
садовладельцев уже объявила, что снижает сборщикам расценки. Это,
конечно, удар ниже пояса. Если нам удастся поднять там бучу, не будет
спокойной жизни и в Тандейле, где хлопок собирают. А это уже немало!
Такого шороха можно навести! - он принюхался.- Слушай-ка, а пахнет
вкусно. Готово уже?
мисками: до половины в них был налит суп, в середине островком -
ломтики мяса, картофеля и моркови, репы, целые луковицы, исходившие
паром.
нельзя посылать туда, где неспокойно. Неопытные, много промашек. Можно
прочитать тома по теории и тактике борьбы, а толку - шиш. Но мне
вспомнились твои слова, тогда, в парке, и когда я получил это задание,
- а задание, надо сказать, отличное, - то попросил, нельзя ли и тебя с
собой взять, ну, вроде как дублера. Понял мою мысль? Я всему научу
тебя, а ты потом будешь учить новеньких. Так обучают охотничьих собак:
пускают молодых вместе со старыми. Увидишь все своими глазами, поймешь
куда больше, чем из книг. Тебе доводилось бывать в долине Торгас?
всего раз пять выезжал. Спасибо, Мак, что берешь меня с собой, - и
маленькие серые глазки заблестели от волнения.
наплюешь. Учти, не на прогулку едем. Ассоциация садовладельцев -
организация сплоченная. Джим, наконец, перестал хватать обжигающие
куски.
на ходу ориентироваться, каждую возможность обращать на пользу дела.
Потому-то и не помогут нам никакие книжные тактики. В нашем деле каждый
случай особый. - Он замолчал, сосредоточившись на еде, даже изо рта при
выдохе шел пар. - А можно добавку, Джим? Я как волк голодный.
садах. Сады эти в большинстве принадлежат кучке воротил. Есть, конечно,
и маленькие хозяйства, но их раз-два и обчелся. Яблоки поспели,
сезонщики подались туда урожай собирать. А дальше они через перевал -
на юг, на хлопковые поля. Сладится у нас на яблоках, и на хлопке тогда
дадим хозяевам прикурить. А хозяева садов поступили так; дождались,
пока к ним съехались сезонщики, потратив на дорогу последние гроши,
разумеется. И объявили, что расценки в этом году низкие. Ну, наши
голодранцы, допустим, повозмущались, а делать то нечего, нужно
работать, чтоб хоть на обратную дорогу наскрести.
мясо с картошкой.
понимаю? -он подался вперед.






Жюль Верн
Маккарти Кормак
Афанасьев Роман
Сертаков Виталий
Шилова Юлия
Эриксон Стивен