рассчитывая на разум абрека, побежала в сарай, где старый Хабуг вместе с
сыном Исой варили водку из диких груш. Старика в это время в сарае не было.
Брат дяди Сандро, поклевывая носом, сидел у самогонного аппарата и следил,
как по соломинке в бутылку стекает водка. Тетя Катя присела рядом с ним на
корточки, тряхнула его и рассказала все, что просил ее муж передать брату.
алкоголь, стекающий по соломинке в бутылку.
проб первача, брат дяди Сандро как-то отупел и, кажется, не очень понял, о
чем говорит тетя Катя. Он даже нацедил в рюмку первача, чтобы дать ей
попробовать.
отталкивая его руку с подношением.
Сандро с детства надоели... Последи тут, чтобы змеевик не перегревался...
сарая. Ему надо было дойти до своего дома, расположенного на вершине холма,
и леском спуститься до родника. Оттуда было примерно такое же расстояние до
родника, как и от Большого Дома.
к роднику, а брат дяди Сандро спешит к своему дому за ружьем, чтобы
спуститься туда же под прикрытием леса, мы постараемся вкратце изложить
историю знаменитого абрека Щащико.
Не потускнеет ли этот романтический образ, о котором я столько слышал с
детства?
потускнеет его образ, но мы останемся верными правде. Но в чем же дело,
почему мне так дорога правда, тем более в нашем деле, где что-то сгущается,
что-то сбрасывается, а что-то обобщается?
если живое чувство подсказывает нам, что мы этим способствуем делу правды.
Но если я чувствую, что солгал хотя бы посредством умолчания, я теряю всякую
охоту писать и рассказывать. Но почему?
житейской суеты, сознает нешуточность данного ему судьбой дара жизни. Он не
может не понимать, что дар этот ограничен во времени и надо использовать его
наилучшим образом.
на дар жизни, а люди, которые так понимают ценность жизни и последовательно
осуществляют накопление этой ценности.
таинственную временность, во что бы то ни стало стремится уравновесить чашу
весов с тяжестью этого страшного понимания, бросая на другую чашу серьезный
жизненный замысел.
чаше весов тяжесть страшного понимания временности нешуточного дара жизни,
тем сильнее намеренье уравновесить эту чашу самым серьезным делом жизни. И
так человеку от природы дано стремление уйти от праха, от уничтожения, от
небытия через серьезное дело жизни.
правдивость этого рассказа есть самый безусловный и наглядный показатель
этого намерения. Таким образом, правдивость рассказчика нужна самому
рассказчику прежде всего, это форма его борьбы с собственным распадом, можно
сказать, божественный эгоизм собственного бытия.
сказать, что Щащико стал абреком, убив несчастного портного из села Джгерды,
где он жил. Я сам об этом узнал гораздо позже, чем обо всех остальных его
подвигах, и этот неприятный факт никак не хотел укладываться в его суровый
романтический облик.
этом.
годам возмужавшим, высоким и красивым, заказал себе черкеску у местного
портного в селе Джгерды.
туговато, медлил с пошивкой черкески, и после трех или четырех невыполненных
обещаний вспыльчивый и самолюбивый юноша вернулся домой, взял отцовскую
винтовку, пришел в дом портного и застрелил его.
абрекам. Годы шли, и через несколько лет он сам превратился в опытного
абрека. Несколько раз его пытались окружить полицейские наряды, но он всегда
уходил от них, оставляя двух-трех раненых, а то и убитых.
сделался невероятно чутким ко всякого рода запахам и звукам. Говорят, в лесу
он запах человека улавливал за двести -- триста метров.
угнал большую отару овец у одного богатого адыгея. Уже на третий день, когда
они выбрались в Абхазию и шли по каменистой горной тропе, Щащико вдруг
остановился, к чему-то прислушался и с криком "Ложись!" сам бросился на
землю. Дядя Сандро шлепнулся вслед за ним и почти одновременно услышал, как
несколько пуль цвиркнули над ними, и только после этого до них донеслись
выстрелы. Оказывается, преследователи их обогнали и вышли вперед. Тогда им
едва удалось унести ноги и спасти часть угнанной отары.
пантеиста, глубоко ошибается. Нервное истощение, вызванное чувством
постоянной опасности, пониманием, что тебя могут загнать и затравить, как
зверя, развивает бешенство и беспощадность.
вымылся, переоделся и сидел за домашним ужином.
поросшим непроходимыми зарослями ежевики и терновника. Это была единственная
свободная от засады сторона дома. На это Щащико и рассчитывал.
офицера. Погасив лампу, Щащико уже стоял возле дверей, держа наготове свою
боевую винтовку.
дверь, выстрелил наугад, на голос в темноту, и, пригнувшись, побежал к концу
веранды и с ходу бесстрашно спрыгнул в обрыв.
раздался выстрел офицера, который, видимо, был хорошим стрелком и дверь
держал под прицелом.
оказывается, убил его своим выстрелом. Как только раздался первый выстрел,
град пуль обрушился на дом, и отец Щащико, решив, что сын его убит или
ранен, вышел из комнаты и был тут же убит новым залпом. А между тем, Щащико,
благополучно спрыгнув в обрыв, куда и днем никто не решался спускаться,
выскочил из засады.
уверенные, что он там лежит изрешеченный пулями или, по крайней мере, со
сломанной шеей.
но довольно быстро приуныли, потому что след этот привел не к трупу абрека,
а к его большому пальцу. Палец этот, перешибленный пулей и едва державшийся
на кисти, Щащико отсек ножом и, обмотав кровоточащую кисть башлыком, пошел
дальше.
преследователи возвратились в Кенгурск. В полицейском участке палец был
опущен в бутылку со спиртом то ли для всеобщего обозрения, чтобы
полицейские, глядя на мертвый палец абрека, привыкали чувствовать над ним
свое живое превосходство, то ли для отчетности перед высшим начальством, как
доказательство того, что хотя бы этот телесный осколок удалось отбить от
неуловимого абрека.
прошел около сорока километров и добрался до дома того самого князя, где
дядя Сандро когда-то любил и был любим княгиней. К этому времени, по словам
дяди Сандро, любовь его перешла в мирную дружбу.
княжеского дома.
приспособила молодого абрека на место дяди Сандро.
князя уже не раненого, а вполне здорового абрека, она посватала за него свою
юную родственницу, которая страстно влюбилась в него. Была сыграна
полуподпольная свадьба, после чего молодые были оставлены в доме князя для
проведения медового месяца.
беременная жена молодого абрека переехала к себе домой, а сам абрек был
задержан княгиней, которая вела себя еще более неистово и неосторожно, чем
при дяде Сандро, забывая, что Щащико, в отличие от дяди Сандро,
государственный преступник.
над молодым абреком, вызывала в ней волны дополнительной нежности, желание
поплотнее прикрыть его своим телом от полицейских пуль, сжать, защитить и
упрятать его в свое любвеобильное женское лоно.
охотничий поход, но неожиданно, ни свет ни заря, вернулся на следующий день
и застал Щащико у себя в спальне.