князя хотел улизнуть из дому в свое тайное убежище в лесу, откуда он время
от времени появлялся в доме князя. Но проклятущая княгиня его не отпускала,
и он вынужден был, сгорая от стыда, покинуть хлебосольный и, главное,
безопасный дом князя навсегда.
конечно, докатился слух о случившемся, были оскорблены, и к многочисленным
врагам абрека прибавились эти гордые и достаточно мстительные люди.
жены. Как и всем чистым людям, не способным на коварство и вероломство, ей и
в голову не приходило, что эта женщина, почти в два раза старше ее мужа,
могла совратить его, да еще женить на своей родственнице, чтобы скрыть свое
преступление. Между прочим, князь, как это бывает с очень миролюбивыми
людьми, наконец взорвался с неожиданной силой. Он прогнал княгиню из дому, и
она вынуждена была переехать в Мухус к своей сестре.
пыталась штурмом водвориться в собственный дом, но князь при поддержке своих
уже достаточно взрослых сыновей умело отбивался от этих трагикомических
атак, и княгиня, порядочно избитая, каждый раз вынуждена была возвращаться в
город, где в конце концов окончательно притихла.
сопровождении, как это у нас водится, нескольких мужчин и женщин из числа
близких людей, на свадьбе в доме моего отца ее ждала княгиня, уверенная, что
Щащико воспользуется этим случаем и обязательно приедет в город, чтобы
увидеться с ней. По словам мамы, она прямо-таки погасла, увидев, что среди
окружающих маму людей его нет.
ожидать появления абрека, которого ищут уже больше десяти лет, в самом
центре Абхазии, в Мухусе?! Или она думала, что за пределами Кенгурийского
района он уже личность неприкосновенная?
потеряла и покой, и доброе имя, и высокое в масштабах нашего края
общественное положение. Впрочем, с добрым именем мы явно преувеличили, но
остальное она потеряла точно.
себя, всегда признавал, что Щащико она любила больше всех. Об этом он
говорил с эпическим бесстрастием Гомера. Но дядя Сандро не был бы дядей
Сандро, если бы тут же не вносил в свое утверждение долю сомнения. Так,
отдавая должное ее бурному темпераменту, он не раз намекал, выражаясь
современным языком, на ее некоторую сексуальную малограмотность. Так что в
конце концов получалось: понимай все это как хочешь.
возвратимся к началу нашего рассказа, где он, расстелив бурку, сидит над
родником у подножия огромного ореха с рукой на прикладе боевой винтовки и в
этой позе, не предвещающей ничего хорошего, ожидает дядю Сандро.
хотя и слышал их шаги, не оборачивался, может быть лишний раз выражая этим
презрение к дяде Сандро.
мысленно отмечая, где бы мог сидеть в засаде его брат, чтобы вовремя
выстрелить оттуда.
метров пятнадцать, из-под которого вытекал родник, огороженный плетнем,
чтобы скот не пил воду там, где берут ее люди. Над ним до самого дома Исы
возвышался зеленый косогор, слева переходящий в густой заколюченный лес.
Там-то и мог притаиться остроглазый брат дяди Сандро.
остановился перед ним в достаточно почтительной, но, главное, никак не
заслоняющей цель в случае необходимости выстрела из лесу, позе.
слегка косясь в его сторону и не поворачивая головы. Дядя Сандро стоял чуть
ниже и чуть левее абрека и понимал, как легко будет Щащико, если дело дойдет
до этого, вскинуть винтовку и убить его. Надо выиграть время, думал дядя
Сандро, чувствуя, что надежда на брата укрепляет его душевные силы.
спросил Щащико, поглядывая на дядю Сандро снизу вверх, но с таким чувством
превосходства, что, казалось, он откуда-то сверху смотрит на дядю Сандро.
Сандро с достоинством, -- и не надо княгиню оскорблять, тем более, она через
тебя пострадала...
глазах его сверкнуло бешенство загнанного зверя.
спокойней, -- тебя обманули...
бы солгать. Выходит, ты, сын Хабуга, человека, прославленного своим
хлебосольством, впускал меня в свой дом, сажал меня за свой стол, чтобы
потом убить меня, как убивают больную собаку, сначала накормив ее до
отвала?!
клевета.
племяннику: -- Поди приведи его!
ведущей в лес. Интересно, кого они там припрятали, подумал дядя Сандро,
глядя вслед уходящему племяннику.
местного лесника Омара, человека вздорного и дурноязыкого.
и, когда после войны приехал домой с Георгиевским крестом и умением кое-как
говорить и читать по-русски, его здесь назначили лесничим.
Кунты, глуповатого человека, у которого односельчане часто спрашивали для
подначки:
казенной службы, видать...
подымается по обрывистому склону, и на нем лица нет, а дядя Сандро думает,
что же будет, если Щащико поверит этому негодяю? А если он не поверит ему и
захочет прикончить его? А если тот, на случай дурного исхода, вот так же,
как и он, Сандро, предупредил своего брата и тот сейчас прячется в лесу? Не
перестреляют ли они все друг друга?
Щащико.
ствол бука, опустил еще ниже голову.
на бурку. Омар тихо замотал головой.
нащупал правой рукой винтовку, перекинул ствол в левую и стал подыматься.
Медленно вставая, он распрямился перед маленьким лесником, воевавшим на
многих фронтах мировой войны, а сейчас не имевшим сил шевельнуться перед
огромным абреком с бешеными синими глазами и с австрийской винтовкой в руке,
на изъеденном шашелем ложе которой было четырнадцать полос, процарапанных
острым краем гильзы.
засаде, подумал дядя Сандро, сейчас начнет палить, да еще сдуру попадет в
меня... Он незаметно сделал шаг в сторону, подальше от Щащико.
прямо против родника на небольшой возвышенности.
родника. Так как Щащико и участники этой сцены со стороны родника были
прикрыты зарослями ольшаника, она их не видела, но до нее смутно доходили
голоса говоривших. Щащико приходился ей довольно близким родственником, и
она узнала его голос.
дождавшись ответа на свой предыдущий оклик.
превратился... Уж если ты вышел к нам на водопой, подымись, мы тебя угостим
чем-нибудь покрепче воды.
-- тут покончить с одним дельцем надо.
глубь двора.
такой силой пнул его ногой под зад, что Омар, пролетев в воздухе несколько
метров, рухнул на крутой склон, крякнул, прокатился до его подножия, вскочил
и, отряхнувшись, как собака, быстрыми шагами скрылся на лесной тропе.