кукурузы землей. Они это не нарочно делали, а просто ленились. Если было
удобно выполоть сорняк одним ударом мотыги, они его выпалывали, а если было
неудобно -- заваливали землей. Снаружи получалось, что поле нормально
промотыжено. Но ясно, что невыполотый сорняк через неделю прорастет.
родились?!
Старик мой стоял, побледнев, и я видел, что кадык его так и ходит ходуном,
словно у него в горле доклокатывают невысказанные им слова.
-- чего ты убиваешься, старый... Я почувствовал, что старик мой так и опал.
работать... Кукурузу жалко...
упали на землю. До этого я, честно говоря, надеялся, что он их перебросит
мне на улицу. Но теперь у меня так горло перехватило, что я бы, наверное, не
смог сделать и глотка. До того мне жалко его стало. Он и ругает колхоз, и в
то же время видеть не может нечистую работу даже на колхозном поле. И
терпеть все это невмоготу и податься ему некуда, вот какие дела.
крестьян, перелез через плетень, и тяжело, ох, как тяжело, взгромоздился на
меня, и мы пошли дальше.
другую сторону, а иногда проходили арбы, запряженные буйволами, а иногда
проскакивали нарядные коляски, запряженные двумя лошадьми. В этих краях
такие коляски называют фаэтонами. И это уже признак, что близится город.
ноги его расслабились и перестали сжимать мне живот. Конечно, до конца
улучшить настроение ему теперь ничего не сможет. Вскоре старик мой свернул с
дороги и подъехал к крестьянскому дому, стоявшему неподалеку. Видно, он
решил, что мне пора отдохнуть и чего-нибудь пожевать, да и ему перекусить не
мешает.
отворилась, и оттуда вышел человек. Когда он стал переходить двор, я
разглядел его и обмер. Такое чудо я видел впервые в жизни. К нам приближался
человек, черный, как обугленная головешка. Нет, слыхать-то я о таких слыхал.
Слава богу, я -- кое-что повидавший на свете мул. Но я думал, что такие
живут только в заморских землях. И после этого мой старик называет меня
Арапкой? Я -- арап? Нет! Он -- арап!
почти дюжина арапчат и побежала в нашу сторону. У меня в глазах так и
замелькали черные пятна. Тут из-под дома с лаем выбежала собака, и тоже
черная, без единой светлой шерстинки. Господи, подумал я, что же это здесь
творится! И вдруг, видно, взволнованный собачьим лаем, на плетень вскочил
петух, весь черный, как ворон, и сердито заклокотал -- я почувствовал --
дурею. Что же это за чертов край, подумал я, что здесь и люди, и животные, и
птицы -- все в одну масть! Но тут, слава богу, рыжий телок вышел из-за дома,
и куры показались, хоть и не белые, но все же с пестринкой. Чувствую, как-то
легче стало.
воротам. Только я подумал: на какой же тарабарщине мой старик будет
разговаривать с ним, как хозяин поздоровался на чистейшем абхазском языке.
Откуда же взялся этот абхазский арап? Сначала, когда я увидел этих арапов, у
меня сразу же мелькнула мысль: эндурцы нам их подбросили! Но теперь, когда
он заговорил на чистейшем абхазском языке и детки затараторили по-абхазски,
я решил: нет, эндурцы тут ни при чем. Не стали бы они так хорошо говорить
по-абхазски, если б их чернаки нам подкинули. Значит, каким-то другим путем
они к нам попали, придется, видно, крепко поработать головой, чтобы
разгадать эту тайну.
меня.
уже восемь лет ношу своего старика, и мне кажется, что мы всегда были
вдвоем. Но, когда я такое слышу, мне становится ужасно тоскливо.
и, вероятно, после тебя будет. Такова жизнь, я знаю, но так не хочется
думать об этом и знать это.
седлу и пустил меня пастись во дворе.
меня и подо мной, так что я боялся невзначай отдавить кому-нибудь из них
ногу. Видно, они в первый раз видели мула. Глупышки, думал я, кто из нас
смешней, я или вы?
дворе этого арапа. Но с первым же клочком убедился, что по вкусу это
настоящая абхазская трава и по цвету она вполне зеленая.
средних лет и белая, как обычная абхазка. Она стала отгонять от меня детей,
чтобы они не мешали мне спокойно есть траву, и я понял, что она мать этих
детей. Нетрудно было догадаться, что она жена сына старого арапа. И я
подумал: вот она белая абхазка, а дети все у нее черные, без единого белого
пятнышка. Что же это делается, подумал я. Здесь арапская кровь оказалась
сильней абхазской, и все дети получились один другого черней, там русская
кровь оказалась сильней абхазской, и ребенок оказался чересчур белым. Если
абхазская кровь будет так слабеть, эндурцы совсем на голову сядут.
заразился от своих абхазцев, и все наши беды готов свалить на других. Я же
слышал, что сегодня чистокровнейший абхазец оскорбил моего старика, сказав,
что нечего, мол, учить нас, сидя верхом на муле.
всем таких мудрых людей, как мой старик, и вы никогда не погибнете".
посидит на веранде. Вместе со старым арапом они уселись за столом, а белая
абхазка и старая арапка стали приносить из кухни и ставить им на стол
угощения.
черноту старого арапа и слыша его абхазскую речь, я все никак не мог их
соединить и мне все казалось, что внутри этого арапа сидит белый абхазец и
говорит за него. Однако постепенно я привык к этому чудному сочетанию
абхазской речи и арапской черноты и стал более спокойно слушать, о чем они
говорят.
колхозных дел. Первым долгом он у него спросил, не заставляют ли их сажать
эвкалипты. Старый арап отвечал, что эвкалипты их заставляли сажать в прошлом
году, а в этом году их заставляют сажать тунгу.
ядовитый сок. От него мгновенно умирает что человек, что скотина...
они собираются травить?
собираются -- ни людей, ни скотину. Этот сок им нужен для аэропланов.
Аэропланы без этого сока взлететь не могут, могут только ехать по земле, как
машины.
старик мой, опрокинув выпитый стакан, намеком сказал, чтобы дела их врагов
также опрокинулись, как этот стакан. Они продолжали есть и пить, и старик
мой стал рассказывать о делах чегемского колхоза. Он рассказал и про
низинку, и про табак и еще про колхозную ферму, заведывать которой
приставили никудышного человека. Про ферму он говорил с большой горечью, и
только я один знал о ее причине. Дело в том, что мой старик надеялся, что
именно его, как лучшего чегемского скотовода, попросят заведовать фермой. Но
его никто об этом не попросил, а сам он из гордости себя ни за что не
предложит.
завести пару овец. Что же он сможет сейчас? Он же загубит всю скотину!
четвероногих разве что собаки останутся.
собакам интереса не имеют.
мало мяса.
пригнали. Так он с головы до хвоста весь железный...
старик стал собираться в дорогу. Старый арап со своими арапчатами проводил
нас до калитки Мой старик попрощался с хозяином дома, сел на меня, и мы
пошли дальше.
Не прошли мы от дома этого арапа и одного километра, как вдруг на небольшой
лужайке возле улицы я увидел рыжего жеребенка, стоявшего возле своей матери
Вот это да! Оказывается, встреча с арапом -- это хорошая примета. Надо
запомнить на будущее.
шагом, не выдавай дрожи в ногах.