осведомителя не должны были туда приглашать. Сам он туда не напрашивался. И
вдруг напоролся на пирушку, откуда Тико ушел на грабеж и куда он потом
вернулся. И тогда начальник вычислил, что его осведомителя кто-то из сидящих
на этой пирушке тихо вычисляет. А Тико, сам того не ведая, служит приманкой.
Если Тико возьмут, его лучший осведомитель накрылся. Его бедный пиндос так
усердно следил за преступниками, что не заметил, как один из них уже сам
идет по его следу. И начальник, спасая своего лучшего осведомителя, не
тронул Тико, и Тико теперь ему понадобился. Так кто же достоин своего места,
он, начальник, или этот зестафонский выскочка?
сестра Тико жарила на мангале хамсу.
свое обаяние, слегка потрепал некрасивую девушку за ушко, -- калон карица,
Андроник кехо? (Хорошая девушка, а парня нет?)
переворачивая в сковородке хамсу, -- брат строгий.
где твой строгий брат?
ночью охотится.
шутливые хитрости не принимает, -- брат просто лег отдохнуть...
горячей хамсы, дуя на нее, отправил в рот, -- разговор есть..
вошла в квартиру, через несколько минут вышла оттуда и пригласила его в
комнату. Тико уже надел брюки и в знак уважения к начальнику накинул на
майку пиджак. Это был светлоглазый, курчавый сатир, приходящий в хорошо
рассчитанное одиссеевское неистовство при виде ночных замков и запоров.
просил первый раз. Он многое в жизни делал в первый раз и всегда удачно, ибо
то, что он делал первый раз, никто никогда не ожидал. И то, что он делал в
первый раз, он никогда не делал второй раз или делал совсем по-другому.
даром не просят.
нам это тоже не нужно.
хочу отомстить...
бегах, но по агентурным сведеньям тайно вернулся домой. Ночью за ним пришли,
но он стал отстреливаться. Операцию возглавлял заместитель начальника. В
перестрелке Христо был убит, кажется, пулей зестафонца. Он был смел, этот
зестафонец. Если б не его наглость... Но теперь об этом поздно думать...
ты думаешь, Христо на нас не обидится на том свете, если мы лечкопский
магазин на него спишем?
делай.
начальник, пытаясь выудить у него заинтересованность.
привычка чужие дела вмешиваться...
остановиться.
ошибки не было.
думаю, начальник. Вы все время говорите: интернационализма,
интернационализма, а твою нацию везде прогнали, ты один остался. А среди
наших ребят всегда была интернационализма... Тико пуля не боится -- Тико
уважают. Нацию никто не спрашивает...
надо об этом болтать.
философствующим сатиром, -- учти, что на этом свете все временно! И я
временный! И ты временный! И все другие, даже самые большие начальники, тоже
временные!
расстались. Хотя все пока шло, как хотел начальник, Тико ему все-таки сумел
подпортить настроение. Он вспомнил, как за несколько дней до случайной
поимки посыльного из Батуми, его товарищи по наркомату привели его к новому
наркому, только приехавшему из Тбилиси. Товарищи его, кстати, по
национальности грузины, хотели помочь ему устроиться начальником милиции
одного из районов.
глаза на его товарищей и спросил у них по-грузински:
языке.
по-русски:
городской милиции, но до чего же неприятно было об этом думать.
звонок, которого он очень ожидал.
заместителя...
начальника. Но, разумеется, о подоплеке случившегося не знал.
перебил.
ее открыл, и человек в маске выстрелил ему в грудь. А когда он упал, человек
в маске выстрелил второй раз ему в ухо и скрылся. Жена видела, когда он
стрелял второй раз...
просигналившей у дома. Он мурлыкал модную в те годы застольную песенку:
Зестафоно, Зестафоно...
действующий фактор продолжал действовать еще многие годы, вплоть до смерти
вождя и казни его самого верного и одновременно самого коварного помощника.
восклицали во все времена, думая, что худшего времени не может быть. Но мы
промолчим и с радостным облегчением вернемся к нашему Чунке, ибо во все
времена живая душа человека была, есть и будет нашей единственной надеждой.
конечно, не знал о последствиях своих слов, брошенных на базаре. Чем ближе
он подходил к ее дому, тем отчетливей чувствовал знакомый, неотвратимый
прилив бешеной ревности. Если она, думал он, не дождавшись меня, приняла
кого-то -- убью! И ее и его! И как Пушкин в дунайские волны, в кодорские
волны их брошу тела.
Анастасия. Но там ничего невозможно было разглядеть. Был тот самый полумрак,
под которым любит скрываться измена. Он тихо постучал в стекольце.
Безмолвие. Он еще несколько раз постучал. Опять безмолвие. Полумрак за окном
был предательски дразнящим: вроде все видно, но ничего нельзя разглядеть.
Чунке захотелось ударом кулака проломить оконную раму, чтобы ворваться и
поймать прелюбодеев. И все-таки, рискуя разбудить старуху, он еще раз
постучал, уже погромче.
боится!" -- с восторженной яростью подумал Чунка. Тень, слегка прояснев,
растворила створки окна.
к нему своим наспанным телом.
кушетку и как бы идейно сопротивляясь простодушному натиску сонной
Анастасии.
комнате окончательно успокоившись, стал быстро раздеваться Одновременно он
тихо и горячо от пережитого азарта рассказал ей о своем городском
приключении. Они легли.
соскочила с кушетки и, шлепая босыми ногами, пошла на кухню. Через минуту
она принесла оттуда чурек и большую кружку молока, но Чунка уже спал
беспробудным сном.
и тихо смеялась, вспоминая, что он сделал со следователем. Тут надо сказать,
что Чунка слегка подоврал, он сказал, что в прямом смысле исполнил свою
тигриную мечту.