не звякать, поставил ведро, опустил таз и положил рядом нож. Таз все гуще и
гуще продолжал дымить едким дымом лошадиного помета. Он любил этот запах,
как и все, что связано с лошадью. Да, как все, что связано с лошадью, но об
этом лучше было не думать.
верхней части раздвоенной колоды, приподнял ее и, перевернув, поставил на
землю. Из колоды пахнуло сильным запахом свежего меда. Пчелы взволнованно
загудели вокруг него. Он так переставил таз, чтобы движением дыма подальше
оттеснить пчел. Таз дымил все гуще и гуще.
золотящихся и темно-коричневых сот. Он взял в руки нож и стал медленными
плавными движениями соскабливать сочащиеся соты и, приятно чувствуя ладонями
их легкую тяжесть, перекладывать в ведро. Одна пчела исхитрилась укусить его
в кисть руки и застряла на ней, не в силах вытащить жало. Он спокойно
отщелкнул ее пальцем другой руки и продолжил работу. Примерно половину сот
он вытащил из колоды, а остальное оставил на прокорм пчелам. Так, медленно
переходя от одного улья к другому, он откачал все десять. Ведро с верхом
было наполнено сочащимися, янтарными и темно-коричневыми сотами. В ячейках
некоторых из них шевелились полузадохшиеся пчелы.
в темно-коричневых и опрозрачивая янтарные. Кязым воткнул нож в соты, взял в
одну руку ведро, в другую все еще дымящийся таз и, подойдя к изгороди,
вывалил в кусты крапивы остатки дымящегося помета.
она стояла. К ней подошел теленок и несколько раз попытался ткнуться ей в
вымя, но она каждый раз отодвигалась от него, а потом даже отогнала его
рогами. Не в силах осознать причину раздражения матери, теленок уныло
постоял, а потом отошел к другим телятам и стал щипать траву.
маленький Гулик, пока он переходил двор. Катуша, стоя рядом с ними,
застенчиво рдела, стыдясь из-за своей чрезмерной рослости так откровенно
радоваться предстоящему лакомству.
Дети уселись на скамью возле кухонного очага. Нуца раздала им железные миски
и, отрезая большие куски сот, шмякала каждому из них в миску.
отправила себе в рот большой кусок сот.
вощину.
кувшинчик с водой, и он с мылом тщательно вымыл свои липкие от меда,
искусанные пчелами ладони.
детей, к их радостным восклицаниям, к их пугливым выкрикам, когда они
отмахивались от пчел, вслед за медом влетевших в кухню. Кязым потеплевшими
глазами косился на малыша, который наконец бросил свою шкуру и обеими руками
запихивал в рот куски сочащихся сот.
спрашивал, говори, что меня нет.
руку таз, пошла в кладовку, где повесила таз на место, а мед переложила в
кадку.
выходя на кухню, чтобы прикурить от очажного огня. Корова все еще неподвижно
стояла у штакетника, и, только если к ней подходил теленок, она
отодвигалась, и он, уныло постояв возле нее, снова отходит к двум другим
телятам.
лежал Кязым.
своих мыслей, сидел как бы спросонья. Потом он встал и пошел на кухню.
ложками доставая соты из железных мисок и сплевывая выжеванную вощину в
огонь. Увидев его, ребята встали, смущенно замолкая и как бы по инерции
дожевывая то, что у них оставалось во рту. Он посадил их движением руки,
показывая, что они могут продолжать баловаться угощением. Налив из кувшина
кружку воды, он вышел на веранду и уселся на скамью возле точильного камня.
Плеснув воды на камень, он вынул из чехла, висевшего у него на поясе, нож и
доточил его.
лезвие ножа. Жена принесла из кладовки пол-литровую бутылку розовой чачи. Он
открыл бутылку, заткнутую оструганным куском кукурузной кочерыжки, и, не
скупясь, облил с обеих сторон лезвие ножа пахучей виноградной водкой.
Продолжая держать нож в руке, он закупорил бутылку и крикнул на кухню: --
Вставайте, сладкоежки!
руке нож, а в другой бутылку с чачей, Кязым вместе с ребятами вышел во двор.
собирается резать корову и ей, как это бывает в таких случаях, кое-что
перепадет.
двора, стала издали следить за ними.
мух, кружащихся возле нее и ползающих вокруг ее печальных глаз, она стояла у
штакетника. Кязым поставил бутылку, прислонив ее к штакетинку, и вонзил нож
в одну из планок. Потом он разогнулся и встал перед головой коровы, сметя
ладонью мух, лепившихся возле ее глаз, и, придерживая ее одной рукой за
рога, другой стал почесывать холку.
-- чтобы она не грохнулась на землю, а вы по моему знаку сдерните ее с ног.
чтобы они обеими руками одновременно дернули ее за заднюю и переднюю ноги.
Двое других, поставленные с другой стороны, должны были в это время
подхватить корову, чтобы она мягко легла на землю.
обеими руками за дальнюю от себя переднюю и заднюю ноги коровы, рванули на
себя, но корова устояла. Несколько раз он им подавал знак, но то ли сил у
них не хватало, то ли они не успевали это сделать одновременно, корова
только вздрагивала, переступала с ноги на ногу и не падала.
корточках, красные не столько от напряжения, сколько от стыда, распрямились.
Он поставил одного из них держать корову за рога, а другого присоединил к
тем, что должны были ее подхватить.
переднюю и заднюю ноги коровы, чтобы она расслабилась.
чтобы скрыть от коровы то, что он собирался сделать, и, обхватив своими
большими ладонями ноги коровы у самых бабок, мощным и резким движением
вырвал из-под коровы обе ноги: она, словно спохватившись, пыталась несколько
секунд устоять на двух, а потом опрокинулась, но ее подхватили стоявшие с
другой стороны ребята и не дали ей рухнуть.
заживо нас похоронил...
на мясе вырос...
годилось. После особо тяжелой работы или крепкой выпивки оно слишком давало
о себе знать. Да и сейчас он несколько минут сидел на корточках, стараясь
отдышаться.
вздувшуюся у самого вымени.
выдаивать корову. Корова вздрагивала при каждом нажиме и тихо стонала.
Молоко было розовым от крови. Отдоив ее, он потянулся за ножом, вытащил его,
переложил в правую руку и стал поглаживать место опухоли, стараясь понять,
куда брызнет гной, чтобы не оказаться на его пути. Он поднес к опухоли нож.
-- Сейчас изо всех сил держите! Особенно задние! -- приказал он ребятам.
один за рога, чтобы она не ушиблась, ударившись головой о землю.
сдавленно мыкнула и дернулась изо всех сил. Фонтан гноя выхлестнул из раны.
опухоли, на этот раз поперек первого надреза. Теперь гной шел вместе с
кровью.
больше крови и гноя вышло из нее. Корова стонала, как человек. Кязым взял в
руки бутылку, открыл ее и, опять приказав ребятам как можно крепче держать
корову, стал медленно вливать в рану огненную чачу. Корова то и дело
вздрагивала, шумно отдувалась, стонала. Он вливал долго, замедленно,
стараясь, чтобы водка как можно глубже проникла в распахнутую рану.
оставил его слова без внимания. Такая шутка по абхазским обычаям считалась
фамильярной.
потом, пару раз дернувшись, перевернулась на живот, встала на ноги и отошла
на несколько шагов. Почуяв кровь, собака стала медленно подходить к тому
месту, где до этого лежала корова.