стоял возле усадьбы и следил за тем, что происходит во дворе.
быть такой густой, чтобы даже мышка из усадьбы в деревню не могла пронести
Царского Гонца... А старый плетень трогать незачем... Вон видишь дом Эсната?
этот дом, бывал там.
удивляясь, что нас об этом не известили.
могут заразиться, потому что на их дом ветер задувает со стороны дома
Альяса.
заразится в доме или если он выздоровеет, они вернутся в свой дом. А всех
домашних Альяса и тех, что пришли навещать его, когда бывалый человек
распознал его болезнь, не выпустят из дому, пока не убедятся, что они не
заразились от Альяса.
сверхъестественным чутьем на добычу. Он во сне видел место, где пасется его
будущий охотничий трофей. И он по древнему абхазскому обычаю, который теперь
уже почти никто не знает, никогда во время охоты не убивал больше одного
травоядного животного, даже если набредал на стадо. У него...
его, хотя и не отрывался от телевизора.
-- вечно ты начинаешь рассказывать про одно, а потом тебя заносит совсем в
другую сторону?!
сидевшего рядом на диване. -- Его мать тоже за это часто меня ругала. Я
как-то увлекаюсь подробностями и захожу в какие-то никому не нужные дебри...
Его мать тоже меня часто упрекала в этом...
по мнению Зенона, упрекать его было не в чем. Он был прирожденным
рассказчиком, и ветвистость его рассказов только подчеркивала подлинность
самого древа жизни, которое он описывал.
пытался, как, впрочем, и всех рассказчиков подобного рода, уговорить его
писать самому. Не чувство приоритета двигало им, ему было наплевать на этот
приоритет, а чувство долга перед искусством толкало его на это. Он считал
аморальным упускать хотя бы один шанс из ста, если этот рассказчик
потенциально способен сам описать свои впечатления лучше него.
хорошо рассказывать, так и не попытались записать свои рассказы, несмотря на
его уговоры.
никогда не были хорошими рассказчиками. По-видимому, дар устного рассказчика
самоосуществляется в устном рассказе, и у нормального носителя этого дара
просто не возникает потребности повторяться на бумаге.
Зенон. Он кое-что и раньше слышал об этом прославленном охотнике и хотел
знать о нем побольше.
видимо все еще смущаясь замечанием сына, но постепенно (дар!) голос его
становился уверенней, -- Щаадат, видимо, обладал необычайно хрупкой душевной
организацией... Его охотничье ясновиденье, вероятно, тоже как-то было
связано с этой хрупкой душевной организацией.
обычаями, никогда не убивал больше одной косули, серны или тура, даже если
набредал на стадо.
альпийских лугах, к ним погостить и поохотиться приехал то ли родственник,
то ли знакомый... Уж не помню кто... Да это и неважно...
вылазки набрел на стадо косуль в девять голов. Они паслись в таком месте,
где с одной стороны была пропасть, а с другой стороны он перегородил
единственный выход. Одну за другой, спокойно перезаряжая винтовку, он убил
все девять косуль, заметавшихся, обезумев от страха, на узкой лужайке.
охотником и его правилами охоты, он, не предупредив о содеянном, привел
Щаадата на место своего палачества.
наваленных друг на друга косуль, и упал без сознания.
пару часов те пришли и привели Щаадата в чувство. То ли от долгого лежания
на мокрой альпийской траве, то ли еще от чего, но Щаадата всю ночь колотил
озноб, и он никак не мог согреться у костра.
брат...
Потом взглянул на мать и, отключившись от своих мыслей, усмешливо кивнул
Зенону. Старушка, глядя на экран, что-то вполголоса бормотала. На экране по
ходу сюжета герои лупили друг друга.
дом моего сына и свалку тут устраивают... Бесстыжие... Если ты пришел в
гости, так и держись как гость...
кажется, что они здесь! На самом деле они в Москве! В Москве!
приспособилась к телевизору.
возвращается к основному руслу рассказа, зять продолжал, -- через два дня
после моего похода к дому Альяса отец сказал: "Сегодня наша очередь кормить
гостей".
Мама зарезала четырех кур, поджарила их, напекла десяток хачапури, уложила
все это в корзину, и мы пошли к дому Альяса. Мне почему-то особенно ярко
видится этот солнечный день. Мы с мамой подымаемся по каменистой горной
тропке. Движения мамы легкие, гибкие, она явно взволнована, может быть самой
своей миссией милосердия, может быть потому, что должна там встретиться и
говорить с чужими, незнакомыми людьми. И я, мальчишка, чувствуя ее смущение,
а сам этого смущения не чувствую, потому что уже был там, кажусь самому себе
старше, а мама мне кажется моложе, чем она есть.
плетня окружает большой приусадебный участок Альяса. Он почти готов. С
противоположной стороны оставалось еще небольшое неогороженное пространство,
и там возилось несколько человек, всаживая в землю колья и плотно оплетая их
свежими ветками рододендрона. Ограда плетня сходилась к новеньким воротцам с
длинной выдвижной кормушкой.
три человека с лицами, истыканными оспой. Сколько же их в Абхазии,
удивляясь, подумал я тогда. До этого я не видел ни одного человека с лицом,
подпорченным оспой.
направился к нам.
подошел к воротам.
руки выложенных мамой кур и хачапури, -- день и ночь елозит! Волдыри пошли
по телу! Сегодня выкупали его в кислом молоке... Может, полегчает...
нами. Я заметил, что у него лицо особенно попорчено оспой. Мне подумалось,
что он от этого считает себя самым большим знатоком болезни. Но стоявший по
ту сторону ворот не обратил на это внимания.
имени нашего народа! -- вдруг закричал он, придерживая руками хачапури и
кур. -- Спокойно идите по домам! Людей хватает!
из рук, двинулся к дому. Мы с мамой тоже пошли к себе.
наконец выздоровел и никто из домашних не заразился, бригада помощников
разъехалась по домам. Так вспышка черной оспы была раздавлена в своем очаге.
Народная санитария победила.
далекий, солнечный день, когда эта вот старенькая старушка была еще молодой,
крепкой женщиной, а муж сестры был мальчонкой (или это был сам Зенон?), и
они легко и быстро подымались по горной тропе, чтобы накормить народных
санитаров, ухаживавших за больным и защищавших деревушку, а может, и всю
Абхазию от нашествия Царского Гонца.
одинокой, болящей души Зенона. Недаром, думал он, люди веками хранили и
воспитывали в своих детях мистическое уважение и любовь к этому понятию --
народ.
море, куда мы можем бросить бутылку с запиской о нашей жизни, и она рано или