одним уколом. -- Вкатил ему дозу антидота, чтобы не наступила смерть мозга.
пиковом интересе? Этот паршивец, мать его так, вражеский агент. Я обязан
выяснить, кто его подослал.
меня на руках восемь женщин, трое мужчин, один лейтенант и еще этот, -- врач
указал на Уилта. -- Всем грозит психическое расстройство, вызванное
нервно-паралитическим газом. Спасти-то я их спасу, но почему я должен
бросить всех и возиться с этим, как вы говорите, террористом с защитной
повязкой на мошонке? Хотите его допросить -- ждите. И молитесь за него. Ах.
да: если он через восемь часов не выйдет из комы, дайте мне знать. Возьмем у
него кое-какие органы для трансплантаций.
бы заикнется...
кажется сами не понимаете, что натворили. У них память отшибло начисто.
ясно. Это лейтенант Хара постарался.
безопасность базы. Надеюсь, вы сумеете объяснить генералу Офри, что
стряслось с его женой. Только чур не просить, чтобы я подтвердил, будто
кое-кто из дамочек, в том числе миссис Офри, повредились в уме без всякой
причины.
просьбой действительно не стоит. Ну ладно: за все ответит лейтенант Хара.
ПГ-2? Я уж молчу о том, что у него всегда мозги были не в порядке. А сегодня
ему пришлась бы очень кстати вот такая штука, -- врач взял в руки коробочку
от крикетных шаров.
предположил врач и направился к двери. Глаусхоф прошел вслед за ним в
соседний кабинет и вызвал капитана Клодиак.
порядку, что же сегодня произошло.
плох.
шариков в голове не хватает.
голове. Но меня это не касается.
чревато.
свидетели они, можно сказать, не годятся. Паралитический газ плохо действует
на память. Вы разве не знаете? А по поводу избиения лейтенанта Хары
составлен протокол, и вам едва ли удастся его оспорить. Возможно, вам и не
придется его оспаривать, и все же я бы советовал оказать кой-какое
содействие нашему отделу.
приятных. Но в положении капитана другого выхода нет.
лекциях. Можно было понять из его слов, что он коммунист?
англичане думают о том о сем.
аппетитная бабеночка находит в лекциях. на которые он, Глаусхоф, не пошел бы
и за большие деньги. -- О чем же именно?
не узнал.
16
была на ногах и предавалась самым разнообразным чувствам. Вчера, ложась в
постель, она осерчала на мужа: "Ну вот, опять зашел в пивную и надрался.
Теперь пусть только пожалуется на похмелье". Она все заводилась и
заводилась, но в час ночи злость сменилась тревогой. Генри никогда еще не
задерживался так долго. Не случилось ли чего? Что только ни приходило ей на
ум: попал в аварию, арестован за нарушение порядка в нетрезвом виде. В конце
концов ей стало казаться, что в тюрьме с Генри произошло самое ужасное. Он
же занимается с извергом, с убийцей Маккалемом. То-то в понедельник после
урока он был сам не свой. Правда, он порядком выпил, но Еве почему-то
запомнились его слова про... Нет, не в понедельник. В понедельник он
вернулся, когда Ева уже спала. Значит, во вторник утром. Ну да. Он прямо
места себе не находил. Батюшки, как она сразу не догадалась: Генри был
напуган! Он сказал, что оставил машину на стоянке, а вечером то и дело
опасливо поглядывал в окно. Машину разбил. Тогда Ева думала, что виновата
его обычная расхлябанность, но теперь-то она понимает... Ева зажгла свет и
встала с постели. Что же это: под самым ее носом разыгрывается какая-то
кошмарная история, а она "и знать ничего не знает.
так он скрытничает. Думает, она и совсем дура. Конечно, рассуждать о книгах
и вести умные разговоры с гостями она не умеет, зато знает толк в житейских
делах. Вон хоть близняшки: кто скажет. что Ева пристроила их в плохую школу?
нервничала, злилась, ломала голову, кому звонить, а потом решила не звонить
никуда. Ни к чему раздражать людей звонками среди ночи. Может, дело
выеденного яйца не стоит: машина сломалась или заехал к Брейнтри, выпил и
побоялся, что полиция задержит, а он за рулем пьяный. Тогда правильно
сделал, что остался. В таком случае она может спокойно ложиться спать...
кошки скребли. Какая же она была дура. что послушала Мэвис и связалась с
доктором Корее. Что Мэвис вообще понимает в сексе? Она же не говорит, как
они там с Патриком в постели. Еве, правда, и в голову не приходило спросить,
да Мэвис и не расскажет. Она только жалуется, что у Патрика вечно амуры на
стороне. А может, Мэвис сама виновата. Может, она фригидна, или не слишком
чистоплотна, или все время норовит подчинить Патрика своей воле, или ей не
хватает женственности. Да мало ли что. Это же еще не повод, чтобы пичкать
мужа -- как их? -- стероидами или гормонами и превращать его в сонного
толстунчика -- такого и мужчиной не назовешь, -- который все вечера напролет
пялится в телевизор и не справляется на работе. А Генри, в общем-то, не
такой уж плохой муж. Рассеянный только: делает что-нибудь, а мысли витают
бог знает где. Вон в воскресенье чистит картошку к обеду и вдруг заявляет:
"По сравнению с нашим викарием Полоний был просто великий мыслитель". С чего
это он брякнул? Ведь два воскресенья подряд не был в церкви. Ева спросила,
кто такой Полоний; оказывается, просто-напросто герой какой-то пьесы.
житейской сметки. И все-таки у них случаются нелады, особенно из-за
близняшек. Почему Генри никак не хочет признать, что у девочек необычные
способности? Нет, насчет необычных способностей он согласен, но имеет в виду
не те способности. И к чему он обозвал их "птицами одного помета"? А то и
похлеще прозвища выдумает. Или эта гадкая история с кулинарным шприцем.
Неизвестно, как после нее девочки станут относиться к мужчинам. В том-то и
беда, что Генри какой-то бесчувственный.
в кладовке. В половине седьмого в кухню спустилась Эммелина в пижаме и
помешала ее занятию.
обыкновению, Эммелина завела разговор о том, в чем Ева не разбиралась и
потому не могла возражать.
с сардинами и тунцом, и поставила в отделение для варенья.
где папа?
скачок с заоблачных высот к повседневности озадачил Еву.
необходимостью хранить невозмутимый вид.