голову, чтобы расслышать:
нищенства, не имели изначально таких намерений. Как можно разбогатеть, не
стремясь к тому всей душой? Если твоя цель - заработать тысячу гульденов,
значит, ты должен молиться на тысячу гульденов, не позволяя себе
отвлекаться. Никому еще не удавалось наполнить сундуки золотом, мечтая
избавиться от него.
сверлил Иеронимуса гневным взглядом: какие глупости проповедует монах!
насколько позволяли ему цепи.
густая зелень лесов уже тронута осенней сединой.
Ремедий наутро третьего дня пути, разглядывая местность.
Айзенбах, мы разграбили его, когда ушли от Эйтельфрица...
получше разглядеть городок.
времени разгрома, город отстроился, восстановил стену, углубил рвы,
ощетинился решетками. Братской могилы, куда ландскнехты закопали, не
разбирая, и горожан, и своих, не осталось и следа. Ровная зелень травы,
красная черепица, виноградные горы, все выше и выше, к самому небу.
слишком большой, чтобы можно было проглотить одним махом. У Варфоломея
чуть слюни не потекли, когда он прошел по мосту, заплатив городской страже
пошлину за вход - откуда-то из-под лохмотьев вытащил несколько затертых
монет.
маленького городка, как Айзенбах, - и попали на представление бродячих
комедиантов.
высилась новенькая деревянная статуя святого Георгия, раскрашенная синей,
золотой и красной краской. На телеге, чтобы всем было видно, разместился
механический театр.
интересом уставились на спектакль.
Проклятая баба, загонит меня-таки в ад...
хотел посмотреть театр.
корпусе вертеп, где жили своей таинственной жизнью два деревянных шута и
большое тележное колесо. И шут в красном колпаке обхватил обод колеса,
пытаясь вскарабкаться наверх; и шут в синем колпаке уцепился за колесо с
другой стороны, стараясь обернуть его на себя. Несколько секунд колесо
хранило равновесие, а потом стало поворачиваться, вознося красного шута и
подминая синего.
наблюдая за механическими фигурами.
раздавленный под колесом, на его курточке проступило багровое пятно, из
нарисованного рта вытекла струйка нарисованной крови. Красный его соперник
лежал животом на вершине и победно болтал руками и ногами.
поинтересовался наместник Варфоломей, который за эти дни полюбил
философствовать на пару с новообращенным.
вознесет на вершину раздавленный труп, - медленно и значительно проговорил
Клостерле. - Подумай сам, велик ли смысл оказаться наверху первым?
собеседника.
мгновение глянул прямо ему в глаза.
спорить с Иеронимусом.
ними. Комедианты стали обходить толпу, собирая деньги.
вознес руки над головой, оглушительно загремел цепями. Толпа снова
притихла, думая, что это продолжение спектакля.
какому греховному делу сейчас предаетесь, несчастные! Ибо так было
устроено, что, подобно десяти хорам ангельским, созданы десять хоров среди
человеков. Первые три управлять поставлены, и это - священники, монахи и
мирские судьи. Остальные же предназначены подчиняться, и среди них назову
тех, кто изготавливает одежду и обувь, тех, кто работает с металлом, тех,
кто строит дома, кто кормит голодных и желающих утолить голод, кто сеет
хлеб и убирает урожай, а также те, кто врачует. И подобно тому, как
десятый ангельский хор предался сатане, десятый хор людей отпал от
святости. В него входят актеры и комедианты, и вся их жизнь - сплошной
грех, и души их обречены на погибель...
раздаваться свистки. Двое комедиантов, довольно дюжие молодцы, принялись
спихивать проповедника со своей телеги. Варфоломей отчаянно сопротивлялся
и призывал всевозможные проклятия и небесные кары на головы нечестивцев,
действующих, несомненно, по наущению дьявола. Несмотря на свое довольно
хилое сложение, бывший купец обладал удивительной верткостью и цеплялся за
телегу, как пиявка. Стоило отодрать его пальцы от края доски, как он тут
же впивался в оглобли. В результате все трое рухнули с телеги в фонтан и
едва не утонули. Толпа от души веселилась, приветствуя битву свистками и
воплями.
синем, багровый от ярости. За ним показался второй, в красном. Ругаясь на
чем свет стоит, он вытаскивал из воды наместника Варфоломея, который едва
не утонул, запутавшись в своих цепях.
сбросили, влили в приоткрытый рот вина из фляги. Тот, что в красном, стоял
возле него на коленях. Синий крикнул, что сейчас прелестная Клотильда
исполнит любовную балладу для увеселения публики.
пышном красном платье, расшитом золотыми розами. В руках у нее была лютня,
с которой она довольно ловко управлялась.
увеселяя публику повествованием о нестерпимых душевных терзаниях графа
Лары, сыновья которого были зверски убиты предателями. Баллада во всех
подробностях перечисляла пытки, которым были подвергнуты юные графы Лара.
денег, комедиант в синем.
инвентаря к воспеванию страданий девицы Милльфлёр, разлученной с
возлюбленным.
довольные представлением свыше меры.
Варфоломей принялся было вновь поливать бранью своего спасителя. Но тот не
давал ему сказать ни слова. Стоило наместнику раскрыть рот, как комедиант,
посмеиваясь, вливал туда вина из своей фляги. Напоить же Варфоломея до
бесчувственного состояния оказалось совсем простым делом. Подвижник так
истощен был длительным голоданием, что одной фляги хватило. Вскоре он не
вязал уже лыка. Лежал, вытянувшись во весь рост, и бессмысленно ворочал
глазами.
подошла к телеге. Бегло поглядела на Варфоломея.
кружки в обширный кошель на завязках.