Его звали Балатро.
отвезем и выкинем.
девица Клотильда. Тонкое лицо подвижника зацепило ее сердце, всегда
открытое любви и состраданию.
Выкиньте его обратно в фонтан, всего и дел.
святошей.
Витвемахера.
плечи.
размахивая мечом.
Волей-неволей троим комедиантам пришлось выслушать историю падения,
покаяния и обращения Варфоломея. Сам же святой подвижник продолжал мешком
лежать на телеге, пьяный и беспомощный.
слушателей не выказывал желания расстаться со своим имуществом и
немедленно примкнуть к Ордену.
обступившей телегу шайке хотя бы одно разумное лицо. Но понял: если он и
его товарищи хотят сохранить свое добро, столкновения не избежать. Ибо на
всех лицах лежала одна и та же печать безумия.
взгляд. Обернулся, вздрогнул всем телом. Прямо на него смотрел Иеронимус
фон Шпейер. Только этого и не хватало: монах в толпе фанатиков и юродивых.
И лицо у монаха нехорошее. Тяжелое, высокомерное.
спрыгнул с телеги.
от такого добра не жди.
вас не тронут. Мы идем в Страсбург.
рябое лицо пошло красными пятнами.
Оттолкнув от себя Иеронимуса, Балатро в два прыжка добрался до телеги.
Что-то оглушительно треснуло, с силой плеснула вода - кого-то (потом
оказалось - блаженного Верекундия) вышвырнули в фонтан. Драка, к
величайшему удовольствию зевак, продолжалась еще с десять минут, пока
воюющие не утомились и не отправились выпить.
объединили бывших врагов. Они разговорились. Не было только Варфоломея,
спавшего в телеге мертвым сном. Иеронимус сидел, по обыкновению, в углу,
потягивал вино и поглядывал на своих спутников.
пил стакан за стаканом, но не пьянел - только мрачнел, наливался тяжкой
печалью. Второй комедиант, Балатро, белобрысый верзила с бесцветными
ресницами, рябой после оспы, увлеченно рассказывал что-то блаженному
Верекундию. Тот сидел мокрый после купания в фонтане, в тепле от его
одежды и волос шел пар.
карт, метким взглядом выхватила из толпы мужчин простеца Ремедия и подсела
к нему. Давай втолковывать ему правила новой игры.
Клотильды.
карту. - Она старше "Ладьи", стало быть, "Ладью" бьет. Вот "Диана
Инферна", сиречь "Адская Диана" или, по-иному, "Геката". Она бьет и
"Ладью", и "Диану". Это черный козырь...
мелькавшие в ловких пальцах актерки.
скамьи.
самым жалким образом.
чтобы лучше видеть лицо комедианта.
Хербертингене?
Страсбург?
с механическим вертепом, лютней и кое-какими съестными припасами тряслась
девица Клотильда. Арделио правил лошадью - тяжеловесным низкорослым
коньком, хорошо пригодным для сельских работ, выносливым и спокойным. За
телегой шли подвижники, вооруженные кто во что горазд.
Порой на капеллана такое накатит, что хоть святых выноси.
вечности и спасения души. Они не понимали ни слова из того, что между ними
говорилось. Лишь основополагающая идея была ясна: оба были полностью
согласны друг с другом.
один человек. Свесившись с козел, Арделио на ходу коротко переговорил с
новичком, выслушал объяснения, кивнул и больше ни о чем не спрашивал. По
словам этого человека, он торопился в Страсбург, но боялся предпринимать
столь опасное путешествие в одиночку, а нанять охрану денег не имел.
глазами. Довольно смазливый, если бы не мрачноватое выражение лица. Это
красивое и вместе с тем печальное лицо имело в себе нечто неотразимое для
чувствительной Клотильды. Девица тут же высунулась из телеги и принялась
строить ему глазки.
принялся озираться вокруг, словно выискивая кого-то в толпе. Если кто-то и
привлекал его здесь, то отнюдь не девица.
тот, так другой. Завтра будет новый день, только и всего.
четверть мили. Поставили телегу так, чтобы с дороги не углядели, развели
костер побольше. Арделио браконьерским манером подстрелил двух уток.
Клотильда ловко ощипала и сварила добычу, а после все сидели вокруг огня и
жевали темное жесткое мясо.
было всех этих лет, проведенных рядом с Иеронимусом. Что все еще служит
под началом рыжего Агильберта, который продал душу дьяволу. Лица вокруг
были другие - не те, что окружали его в Своре Пропащих. Но похожи. Да вот
и Фихтеле рядом, этот-то служил с Агильбертом, хоть и присоединился к
Своре позднее. А вон еще одно лицо - тоже из тех лет...
тревогой. Напротив него, в тени, действительно мелькнул кто-то знакомый.
забытого. Так забывают лица умерших - за ненадобностью. Тот зашевелился,
поерзал, опустил голову - видно, не хотел, чтобы Ремедий его увидел. Кому
понравится, когда вот так тебя разглядывают. И Ремедий выбросил незнакомца
из головы. Мало ли кто на кого похож.
переломить девушке спину одним ударом кулака.
его "солдатик".






Шилова Юлия
Зыков Виталий
Свержин Владимир
Посняков Андрей
Шилова Юлия
Афанасьев Роман