некоторым уважаемым коллегам. Ибо какой с раба спрос, даже если он, по
недомыслию или подчиняясь приказам, и ставил везде свои подписи?
заговоре, Аткаль покушался на основы государственности. Но куда больше
подрывает упомянутые основы идея судить раба, не тронув господина.
господина, казнить вместе с ним и раба?
обвинение, что и Аткалю. Кроме того, имелось отягчающее вину
обстоятельство: он втянул в свои махинации "говорящее орудие".
умел. Что, у Аткаля своей головы нет? Он, Хаммаку, только предложил...
Даже не предложил, а просто рассказал: так мол и так, есть такая
возможность... Ведь как братья они с Аткалем, мало ли, что между братьями
говорится. Не все же принимать всерьез.
слушал. Нет у него больше брата названного. Никто не заступится за Аткаля,
никто не защитит. И с покорностью подчинился судьбе Аткаль. Даже удивления
не испытывал, слушая, как валит на него всю вину Хаммаку.
исхудавший, с разбитым лицом, на волосах засохла кровь - так и не смыл.
голос у него, красивый, приятно слушать.
скотиной и спрашивать не с него, а с того, кто им владеет, то могу
предоставить уважаемому суду бумаги, из которых явствует, что отнюдь не я
являюсь счастливым обладателем данного раба.
над собой руку молодого хозяина. Кто же тогда его господин, если на
Хаммаку?
нему домой за документами. Разрешение было дано. Суд удалился на перерыв.
не удивился. Облизал треснувшие губы и снова уставился в пустое
пространство.
Аткаль действительно был продан уважаемому гражданину Вавилона банкиру
Нидинте через посредство приказчика Рихети за сумму в шестьдесят сиклей.
Аткалем от лица фальшивой Наны. Восемь сиклей! Восемь сиклей, господа!
неделю. Отговаривался распутицей, множеством дел в столице и отказом
хозяина дать ему отпуск за свой счет. Разумеется, все эти отговорки в
расчет приняты не были, и господин Рихети, едва сойдя с телеги, был
немедленно оштрафован - за неуважение к суду.
заседаний. Там уже стены ломились, столько желающих было послушать. Шли,
как народные кумиры, сквозь толпу, по узкому коридору, прорубленному в
море людском полицейскими дубинками. Дивился господин Рихети, ежился,
щурился.
заглазно, поверив слову Хаммаку.
видит первый раз в жизни.
колокольчиком.
продал вам этого человека за сумму в шестьдесят сиклей.
Хаммаку, - охотно признал Рихети. - Но они не имели никакого отношения к
сбыту фальшивых индульгенций.
деловые отношения связывали вас с присутствующим здесь господином Хаммаку?
уважаемого в Вавилоне банкира. В разных городах я покупал десятки рабов, и
все они приносили потом доход. По сделке с господином Хаммаку у меня нет
никаких претензий.
данной под бизнес раба, купленного у господина Хаммаку, был выплачен
аккуратно и в срок. Я полагал, что и впредь...
раб? - перебил его обвинитель.
стабильный доход.
указал в сторону господина Рихети.
отпустят. Будь проклят Сиппар - всякий раз поездка в этот город
сопровождается ограблением.
отступиться от своего хозяина.
фактического владельца этого раба? - спросил он. - Я ведь только
посредник.
предписанием: забрать и доставить в Сиппар банкира Нидинту.
пустую, иногда с рыбьими костями и плавниками. Таскался на допросы; часами
отсиживал в переполненном зале, клевал носом. Один раз заснул и уронил
голову на ограждение; ударился, нос разбил; пошла кровь. От этого
проснулся, кровь обтер, похлюпал носом. И снова задремал. Вечером опять
жевал тюремную дрянь, а после спать заваливался.
такой почтенный господин, известный во всей Империи банкир, оказался
орудием в руках ловких мошенников. Но сами понимаете, закон есть закон. А
по закону, за проступок раба отвечает хозяин.
закон требует... и т.д.
комедия. К тому же, они уже поняли, что как бы ни повернулось
расследование, денег своих им не видать. Ничего нового уже не выяснялось.
Пережевывались бесконечные детали: когда продал, кому продал, сколько
получил, сколько отправил в Вавилон Нидинте. Кто за кого отвечает, кто за
кого не отвечает. Чей проступок тяжелее: банкира - хозяина, приказчика -
посредника, молодого господина - предателя или раба - болвана полного?
подлежали наказанию. Особенно же банкир и прежде всего потому, что богат.
прибыл в Сиппар десятник из Орды за данью. С ним еще пятеро - больше для
почета, чем для устрашения. Для устрашения Орда за их спиной стояла, и
знали гонцы: обидят их в Сиппаре - не будет больше Сиппара.
Хлынуло весеннее солнце в зал, ворвался туда ветер, взъерошил бумаги на
столе.
варварскому обыкновению на диковинные для него обычаи оседлых людей.
- скотина умная, сообразила, что хозяин ее этих крестьян презирает, и сама
туда же - одного мазнула хвостом по лицу, другого...