приготовления законченными.
взялся эмиссар короны, притом, похоже, проскакавший всю бурлящую
Каринтию в сопровождении одного телохранителя. Да еще и с медальоном.
А значит, с такими полномочиями, что вполне может не только сместить
самозваного маршала, но и самого принца от командования отстранить.
Только вот с чего его принесло в Кариссу, а не в Илвит? Или еще не
знает о произошедшем расколе? Тогда нам повезло, первому рассказчику
всегда доверия больше. Только рыпаться нельзя ни в коем случае: "Слушаюсь,
ваша светлость", или кто он там? Ну, ладно, пускай будет "светлость".
"Готов отдаться на справедливый королевский суд и понести любое
наказание, только после победы. Потому что передовые отряды мятежного
Гельмунда в количестве около тысячи конных, коими командует
Эдмунд фон Вирден, гельмундов племянник, уже Лейн перешли. А за ними
идет и сам мятежник вместе с Орденом."
Имея надежный тыл, один Лайонел с пограничниками в два счета бы его
обратно за реку вышиб, и мосты бы уцелевшие разрушил к той матери.
Только вот нет надежного тыла. Красавица-Карисса в тылу, скрытая стенами,
как устрица панцирем, и под тем каменным панцирем такая же мягкая
и уязвимая.
прошел в комнату. А за ним протиснулся и телохранитель в нордмарском
шлеме и кольчуге и молча занял место в углу. Лайонел поднялся навстречу
важному гостю, и они замерли, изучая друг друга.
хлыщ пересечь полстраны без кучи воинов и слуг, в сопровождении
одного только человека. Не выдержит. А боевой рыцарь, ветеран, никогда
не нацепит на пояс по-дурацки длинный клинок, в котором легче легкого
запутаться, и не будет он сразу, с дороги, бриться до блеска и
завивать волосы.
был. И явно бабник. Еще бы, с такой-то внешностью. Только потрепала
красавчика невеселая военная жизнь, последний раз переспал он, судя по
глазам, неделю назад с какой-нибудь кухонной девкой, да и то в перерыве
между полуночной и рассветной стражами. Но умен. Вон какая дума на
лице. Ладно, сейчас мы тебя заставим мозгами скрежетать.
цепочке. Да, сомнений никаких, такое не подделаешь. С одной стороны
корона и роза, с другой - корона и солнце. Чрезвычайный эмиссар,
особо доверенный. Расположился, гад, в кресле, как хозяин.
Освик, третий сын графа Альреда, удельного властителя северного Приморья.
золотой медальон делает из виконта полноценного графа. Ладно, теперь
пора радовать посланца. - Если вы с поручением к Его Высочеству, то
он ныне, в связи с болезнью, квартирует в замке Илвит. А я здесь готов
принять вас, как старший по должности и высший по происхождению.
хлыщ придворный. Погоди-ка, Корвилль... Нет, не помню. В мои времена
при дворе это имя не произносили. Значит, либо новый выдвиженец, либо
кто-то из старых, из опалы возвращенный. Интересно, сколько ему лет?
ждем со дня на день.
так сказать.
сказать не могли.
видеть на городской площади. А мятежным сбродом кишат все окрестности.
Однако мастер Ральф, капитан гвардии, уже позаботился об охране обозов
с продовольствием.
Ладно, принц ты или не принц, а готовься получить хороший пеньковый
фитиль.
что теперь оборону возглавит истинно достойный рыцарь, облеченный
доверием Его Величества?
улыбка чуть не до ушей.
на то самое высочайшее доверие, прибыл сюда, как частное лицо. У
меня совсем другие задачи, и я вовсе не собираюсь отнимать у вас заслуженное
положение.
эта столичная штучка, ох, неспроста! Но что ему на самом деле надо?
Попробуем выяснить...
Можете называть меня "ваше высочество". Или просто Рейвен.
незаметнее. Взгляд должен быть устремлен на переносицу. Да не себе,
а собеседнику! Делаем вид, что ничего не произошло. Интересно, это потолок
опускается, или просто небо перевернулось? Рейвен-маг, первый
бастард королевства, сидит передо мной! И голову наклоняет, как настоящий
ворон.
аккуратный в штопаной форменной тунике.
Только смотрит почему-то на застывшего в углу наемника. И кинулся
вдруг к нему так, что чуть кресло с господином бастардом вместе не
своротил.
А под ним... маршал Дэниел собственной персоной. Только стриженый,
и весь дикой щетиной оброс.
представляется. Надо себя ущипнуть. Ох, мать, перестарался!
Значит, не во сне. Нет, это просто бедлам какой-то!
по-солдатски лихо опустошив рейвеновскую фляжку, стало ясно, что поводов
для радости особых-то и нет. Я слушал весьма художественный рассказ
Рейвена, сжимая кулаки. Значит, "проданная война". Война, в которой
одна из сторон заранее обречена на поражение. И этой стороной
предназначено быть нам. Ну уж нет! Потом пришло время рассказывать нам
с Ральфом. Теперь Дэн сжимал голову руками и стонал: "Идиоты! О Митра,
какие идиоты!" Рейвен же прокомментировал все это одной ехидной фразой:
"На дураках земля держится. С дураков, значит, и падает." Мы подсчитали
силы. Получалось не так уж плохо: семь сотен дэновских пограничников,
да к ним почти шесть - гвардии, притом, все - опытные воины,
спину врагу не покажут. Способны драться и на конях, и пешими. А
многие гвардейские офицеры еще помнят почти четырехлетней давности
штурм. Двенадцать сотен городского ополчения, вооруженного за счет цехов - эти,
конечно, уже похуже, но командиры у них подобраны толковые,
да и сражаться они будут за собственный дом, не за что-нибудь. Да
еще сотен пятнадцать довольно сбродных воинов, приведенных каринтийскими
рыцарями. Эти, пожалуй, хуже всего. Полный набор: от замковых
стражников чуть ли не до крестьян с вилами. Ну, с оружием мы им, конечно,
помогли, кольчуг не раздавали, но без кожаного дублета и тесака
или осадного ножа не остался никто. Да вот с дисциплиной у них плохо,
даже самые опытные привыкли повиноваться только своим баронам, а
как поведут себя под единым командованием - и вовсе неизвестно. Итого - четыре
тысячи. В другое время с такой армией можно было бы и в
поле выходить, но вот какая незадача: у Гельмунда столько же одной кавалерии,
а вместе с отрядами мятежных баронов, наемниками и прочим
разномастным сбродом - и все пятнадцать будет. Это - вовсе не считая
Ордена. В общем, шансы есть. Но какие - кто его знает?
тихий и смотрит, как больной. Зато этот самый Рейвен, неприятная,
все-таки, личность, сразу узурпировал обязанности главнокомандующего,
и стал вещать:
не меньше месяца. А потом подойдет Герберт с армией, по крайней
мере, осаду снимет.
силами он владеет.