скалы с которой только что спустился.
нравился. Но Блейд знал, что за самыми красивыми декорациями миров
"Измерения Икс" скрываются кровь, жестокость, смерть... И вдруг Блейд
понял, какая странность в облике местных, таких разных внешне обитателей
не давала ему покоя. Ни на ком из присутствовавших - ни на ком! - не было
никакого оружия!
прекрасными и словно построенными джиннами из сказок "Тысячи и одной ночи"
строениям, утопающим в изумрудной зелени.
хитро улыбнувшись. - Нам о многом следует поговорить.
внимания, внимательно рассмотрел оружие: проверил ногтем остроту лезвия,
сделал несколько взмахов, проверяя на вес и на балансировку. Дрянной
оказался для боя меч - тупой и мягкий, легковатый, из бронзы выкованный.
Зато красоты действительно невероятной - аж блестит весь, рукоять явно из
золота и вся драгоценными переливающимися камнями выложена. Кстати
сказать, такие камни в бою быстро бы натерли мозоли на ладони. Сразу ясно,
что или безоружных таким мечом избивать, либо на парад одевать. Скорее
всего, для парада меч и предназначался. Блейд, никуда не торопясь, взвесил
на ладони каждый из трех кинжалов - так себе кинжалы, на худой случай
сгодятся. Наконец, удовлетворенный осмотром (а вернее -
неудовлетворенный), Блейд убрал меч, сноровисто надел щит за спину и
весело сказал напряженно наблюдавшему за его манипуляциями Куху:
сейчас мне бы совсем не помешал!
улыбнулся своему новому подопечному, явно прикидывая в уме будущие барыши
от сотрудничества.
собой сплошной мегаполис, а ритуальная скала с перстом указующим
находилась, так сказать, в парковой части) оказалось меньше мили, чуть
больше десяти минут ходу неспешным шагом.
Бреддонна?
вместо ответа. - Можешь даже называть меня просто Дик, для скорости.
и друзья.
Дик. Отныне - Дик, а при всех - Ричард...
Ему определенно нравился этот гигант с далекого полумифического острова,
на котором мало кто бывал.
удержался: - Винни Пух и все, все, все...
просто поинтересовался где твои вещи, чтобы послать за ними носильщика.
подножия скалы не было твоей прежней одежды.
Лейтоне, который небось скучает у застывших телекамер в своем кабинете.
таллаханы, да несколько наших сабронских сестриев.
через минуту протянул Блейду две монеты.
только на таллаханы, и на таллы, но я быстро разменяю хоть сестрии, хоть
золотые коронеры, хоть праттские нартии, хоть...
Серебряная, с указующим перстом на аверсе, диаметром немногим меньше дюйма
ему приглянулась больше. Он отдал вторую купцу и показал на серебряный
кружок на ладони. - Смотри!
монитора. У купца Куха непроизвольно расширились глаза.
Если не хочешь, чтобы такое случилось с тобой, не задавай глупых вопросов.
усмехнулся мысленно своей угрозе Блейд.
смазливыми девушками, оказалась несколько не под размер - здесь
коротковато, а здесь просто неудобно, но потерпеть было можно. А вот
плотный плащ (красный плащ лидера - улыбнулся разведчик) был явно
неуместен в такую жару. Блейд не спеша принялся снимать щит, чтобы скинуть
плащ и нести его на руке.
тебе не синие одежды. Почему ты тогда поднимался к священному камню? Ведь
магам запрещено участвовать в состязании.
знал всей расстановки сил на Таллахе. - Но такие чудеса делать могу.
Однако, ты лучше не рассказывай никому об этом. Другой магии я все равно
не знаю.
маг - маги никогда бы не позволили себе появиться перед людьми нагими.
Говорят, у магов на ногах растут копыта, как у единорогов и даже хвосты.
Много чего говорят, но ведь не проверишь же.
направился по ухоженной дороге вперед - к городским зданиям.
как все - четыре семнадцатых за посредничество и представительство из
твоих призовых, и пять семнадцатых в случае выигрыша от ставок - плачу
тебе. Если не устраивает... - Купец обиженно надул губки и стал похож на
куклу из папье-маше, что вешают в Англии в Рождество на елку.
иронично усмехнулся Блейд. Они уже почти подходили к городу.
тон ему ответил Кух. - Но победа в состязаниях тебе этим не гарантирована!
Кираб Молния уже второй раз будет участвовать в Великом Празднике
Десятилетия, он побеждает на всех открытых состязаниях стран и материков,
ему нет равных. О нем только и говорят, все ему прочат победу. А тебя не
знает никто и неизвестно еще на что ты способен... Может, ты вылетишь из
претендентов на первом же дне состязаний?
еще красивее и удивительнее, чем казались издали. Все были облицованы
красивым камнем - каждое здание своего оттенка. Одно из
празднично-розового однотонного мрамора, там вдали, левее, - из мрачного
красно-черного камня, а то вот с порталом и колоннами из строгого серого
гранита, скорее всего какое-нибудь государственное здание. Но больше всего
Блейда поразило то, что в окнах - огромных окнах - были чистейшие, как
казалось издали, стекла, измеряемые не футами даже, а несколькими
квадратными ярдами... Мечи, парусники и такие стекла? Впрочем, в некоторых
мирах "Измерения Икс" при общем довольно низком уровне цивилизации
встречались отдельные прорывы. Чего стоит например ткань из Тарна, над
которой столько времени бились лучшие химики Англии! Так что, странно
конечно, но сказать, чтобы Блейд был очень сильно удивлен - нет. И не
такое приходилось видеть в мирах "Измерения Икс"!
местного бога или героя (обнаженного, в одной лишь узкой набедренной
повязке, вроде той, в какой Блейд идет к креслу компьютера Лейтона, но в
шлеме с мечом и щитом) рядом с каменной скамьей стоял мужчина. По одежде
Блейд сразу признал в нем слугу, стоявшего давеча у носилок с перевернутой
семеркой.
к Блейду и молча поклонился. Затем протянул ему какой-то кружок, и, когда
удивленный Блейд взял у него странный предмет, поклонился вторично и, так
и не сказав ни слова, повернулся и побежал прочь, вдогонку за носилками
своей госпожи.
своеобразная визитная карточка. На тщательно отполированном темном
деревянном кружке с одной стороны была среди изысканных вензелей вычерчена
все та же перевернутая семерка, а на обратной стороне был наклеен лист, не
бумаги, но чего-то похожего, вроде пергамента или очень тонко выделанной