АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Не слушая, Младший Бог взял мертвую за шею и повернул ее к свету
факелов. Тяжелые серьги качнулись, по столу пробежали золотые блики. Одна
мочка оборвалась - Сунильд слишком низко проколола ухо. Младший Бог не
обратил на это никакого внимания.
- Да, она похожа на него, - сказал он наконец. Резким движением он
приподнял Соль и прижался щекой к ее мертвой щеке. - Посмотри, Сунильд,
разве ты не замечаешь сходства?
Старая женщина не отвечала. Эти два лица, бледные, с одинаковыми
чертами, пугали ее. Слишком резким казался контраст между крупным, полным
лихорадочной жизни ликом Младшего Бога и тонким, хрупким, безжизненным
личиком Соль.
Юноша опустил тело девушки обратно на стол, не заметив, что одна рука
у нее неловко подвернулась, и задрал ее платье. Обнажился живот и
страшная, уже почерневшая рана, по которой он провел рукой.
- Оставь ее в покое! - не выдержала Сунильд. - Не тревожь мертвую.
- Хорошо. - Младший Бог одернул юбку и уложил Соль обратно на стол,
не удосужившись поправить ее руку. - Почему тебя это так беспокоит?
- Не знаю. Она дитя, и она мертва. Зачем ты трогаешь ее?
Младший Бог пожал плечами.
- Хотел посмотреть, вот и все. Разве это оскорбительно?
- Да, - тяжело переводя дыхание, ответила Сунильд. - Это
оскорбительно.
- Ее живот был как чаша цветка, - проговорил он. - Так рассказывал
мне твой сын, прежде чем умереть.
Сунильд застыла. Это юное, ко всему равнодушное, любопытствующее
существо наполняло ее безотчетным ужасом.
Легкость, с которой он произнес последнюю фразу, раскрыла перед ней
его бесчеловечность - вернее сказать _н_е_человечность - куда ярче, чем
его необычная внешность или даже его бессмертие.
- Какой сын? - еле слышно спросила она.
- Наш сын, - спокойным тоном ответил он и снова глотнул вина, на сей
раз из другого бокала. - А у этого какой-то другой вкус. Ты наливала из
разных бочек, я правильно угадал?
- Сигмунд?
Он кивнул, не отрываясь от бокала. Сунильд схватила его за руку.
- Скажи, он умер окончательно? Он не вернется больше?
- Нет. Почему ты так взволнована, женщина? Я опять сделал что-то
оскорбительное?
- Мне больно, - еле слышно выговорила она. - Если бы ты знал,
мальчик, как мне больно...
- Да, он тоже так говорил, - с важностью кивнул Младший Бог.
Казалось, он был рад продемонстрировать свою осведомленность хоть в
чем-то, касающемся человеческой жизни. - Умирая, наш сын говорил те же
самые слова. Пока человек живет, он чувствует боль.
- Это правда, - сказала Сунильд. Она поднялась. Ей лицо окаменело. -
А теперь уходи, Младший Бог. Уходи отсюда. Я не хочу тебя больше видеть.
Хильда поставила на стол миску с репной кашей. Конан посмотрел на
кашу с откровенным отвращением.
- Неужели ты не нашла ничего получше, женщина? Ты бы мне еще сена
насыпала. Я все-таки не конь, - недовольно пробурчал он.
Хильда испуганно моргнула.
- В доме больше ничего не было, господин. Я сварила то, что нашла.
- И я тебе не господин! - разозлился варвар.
- Простите... - Хильда чуть не плакала, в то время как Конан
раздраженно ковырял кашу пальцем, не решаясь приступить к трапезе.
Конан поднял голову и окончательно уничтожил ее пронзительным
взглядом.
- Вот когда станешь хозяйкой в этом доме, тогда и будешь
скупердяйничать. А сейчас могла бы и расщедриться, за чужой-то счет.
- Как я могу стать хозяйкой? - пролепетала Хильда, смешавшись.
Конан выразительно повел своими пудовыми плечами.
- Очень просто. Как ваша сестра пролезает в сердце мужчины? Тебе
виднее, девочка. Тут глазами поморгала, там рожицу плаксивую скривила -
вот уже дурак-мужчина и растаял и начал делать разнообразные глупости...
Она заплакала. Конан плюнул с досады.
- Думаешь, этим ты меня разжалобишь?
- Я не понимаю, о чем вы говорите, - тихо сказала Хильда.
- Арванд старый дурак, совсем голову из-за тебя потерял. Вот о чем я
говорю. Как тебе это удалось - понятия не имею. До Амалазунты тебе далеко,
я сам смотрел. А я даже из-за такой женщины, как Амалазунта, головы не
теряю. Так что ты, скорее всего, действительно ведьма...
Он сердито махнул рукой и принялся есть кашу. Арванд с утра пропадал
в казарме - разбирался с наследством, надо полагать. А эта хилая девчонка
уныло слонялась по дому и вздрагивала от каждого шороха. Теперь вот, желая
угодить своему единственному имеющемуся под рукой защитнику, осчастливила
его репной кашей. Стоит рядом, переживает - боится навлечь немилость.
Под окном послышался шум. Топот копыт - видно, подъехал отряд конных.
Загалдели мужские голоса. Конан отодвинул кашу, встал, потянулся за мечом.
Хильда, безмолвно раскрыв рот, бросилась к нему и прижалась всем телом к
могучему боку варвара. Конан отшвырнул ее от себя, жестом показав на
кровать. Девушка покорно спряталась среди одеял и разоренных перин. Она
настолько была мала, что, скорее всего, ей удастся остаться незаметной.
Киммериец приготовился сражаться. У него не было ни малейшего
сомнения в том, что за ним явилась городская стража, чтобы препроводить в
тюрьму, а после казнить за все совершенные им в Халога преступления. Он
собирался подороже продать свою жизнь. Вмешивать в это чисто мужское дело
всяких щуплых девчонок в его намерения никак не входило.
В дверь загремели рукоятью мечи.
- Открывайте! - крикнул мужской голос.
- Кто вам нужен? - отозвался варвар. - Назовитесь, кто вы такие!
- Нам нужен киммериец по имени Конан. Мы знаем, что он здесь.
- Если он вам так нужен, то входите и заберите, - заорал в ответ
Конан. Он был сыт по горло ожиданием и недомолвками и потому, желая внести
в дело ясность, присовокупил к приглашению длинное, смачное и очень
грязное ругательство.
Громовой хохот загремел под дверью в ответ на это. Затем заговорил
другой голос, детский:
- Конан, это вы? Я - граф Амальрик, вы провели однажды ночь в моем
доме.
- Было дело, - мрачно отозвался варвар. - Какого дьявола тебе нужно,
постреленок? Помнится, я еще тогда предупреждал, что когда-нибудь перережу
тебе горло.
- Прошу вас, идемте со мной, - сказал мальчик. - Даю вам слово, что в
моем доме с вами ничего не случится.
- А за порогом твоего дома, малыш? Прости, я не могу поверить клятве
гиперборейца.
- И за порогом моего дома вы будете в такой же безопасности, - твердо
сказал мальчик.
Конан свистнул и помотал головой, как будто собеседник мог его
увидеть. Но мальчик, судя по всему, догадался о реакции киммерийца, потому
что ясный детский голос звонко и отчетливо произнес такое ругательство, от
которого Хильда покраснела - да так густо, что сквозь одеяла было видно.
Конан расхохотался. Ему показалось, будто в душу ему плеснули чем-то
простым и светлым, и одним ударом сапога он распахнул дверь, едва не сбив
с ног графа Амальрика.
- Здравствуй, малыш, - сказал он. - Ты все-таки подобрал ключик к
этой двери.
- Здесь, в доме, больше никого нет? - спросил юный граф.
Конан сердито отвернулся.
- Если и есть, то это нас с тобой никак не касается, - отрезал он.
Киммерийцу подвели лошадь, и он уселся в седло. Трудно было сказать,
кто из двоих испытывал больше недоверия: конь к седоку или седок к коню.
Во всяком случае, глазами косили оба одинаково.
Войдя в дом, Конан остановился как вкопанный. Первое, что он увидел,
было ненавистное и знакомое до мелочей лицо Синфьотли. Асир сидел в кресле
с высокой спинкой. На нем была забрызганная кровью одежда. Светлые волосы
слиплись и повисли, кое-где коричневые от запекшейся крови. Справа и слева
от него стояли слуги Амальрика, удерживая Синфьотли за руки, чтобы он не
упал.
Мгновение Конан смотрел на это, потом повернулся и молча набросился
на мальчика. Миг - и страшные лапы варвара уже держат его за горло, грозя
удавить. Слуги бросились было к нему, но Конан взревел:
- Стоять на месте! Еще шаг - и я успею сломать ему шею.
Слуги замерли. Дружина за спиной киммерийца застыла в напряжении.
Конан спиной ощущал на себе выжидающие взгляды. Он знал, что они готовы
напасть в любую секунду.
Не испугался только мальчик. Жестом он показал Конану, что хочет
что-то сказать. Варвар чуть-чуть ослабил хватку.
- Ну, - повелительно сказал он, - говори. Только не лги мне, малыш. Я
ведь не погляжу на то, что ты граф, придавлю, как щенка.
- Отпусти меня, - сказал мальчик. - Я не сделал тебе ничего плохого.
- Только привел меня в лапы моего врага, - заметил Конан.
- Отпусти! - рассердился царственный ребенок.
Удивляясь сам себе, варвар выпустил его и отступил на шаг. Дружинники
шагнули было к нему, но Амальрик остановил их движением руки.
- Конан, - сказал он, - посмотри на него внимательно.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38
|
|