read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.


А. ШАЛИМОВ


ПРИЗРАКИ БЕЛОГО КОНТИНЕНТА




Джек Рассел - астроном экспедиции - лежал на подвесной койке под
самым потолком Большой кабины и, не отрывая глаза от окуляра зритель-
ной трубы, время от времени записывал цифры на листе бумаги, приколо-
том кнопками к потолку.
Геолог Ральф Стонор внизу за столом разглядывал образцы минера-
лов. Стрелка радиометра вздрагивала и начинала колебаться, когда Сто-
нор подносил к прибору черные, маслянисто поблескивающие кристаллы.
За дверью послышалась возня, притоптывание озябших ног, громкое
сопенье. Дрогнула тяжелая суконная портьера, пропустив в Большую каби-
ну Фреда Лоу - маленького, коренастого, почти квадратного в меховом
комбинезоне и огромных унтах.
- Минус пятьдесят с ветерком, - прохрипел метеоролог, стягивая
меховые рукавицы. - Запирай контору, Джек. Все равно ничего не видишь.
Скрипнула койка под потолком. Джек Рассел искоса глянул на вошед-
шего и молча отвернулся к окуляру трубы.
Лоу с трудом вылез из комбинезона, отшвырнул его ногой в угол;
достал из стенного шкафа бутылку и граненый стакан, налил, выпил; отер
рыжеватую бороду рукавом шерстяной куртки, потянулся.
- Чертов электрический подогрев не действует, - пояснил он, кив-
нув на лежащий в углу комбинезон. - Пускай Генрих проверит контакты.
- Генрих остался в ледяной штольне, - сказал Стонор. - Они с Той-
во хотели сегодня прорубиться сквозь лед к нижней жиле.
- Глупо, - скривился Лоу. - Будут сидеть там, пока не прекратится пурга.
- Там у них спальные мешки и примус. Могут сидеть хоть неделю.
"Тебя бы на неделю запереть в ледяной пещере, - со злостью поду-
мал Лоу, поглядывая на розовую лысину Стонора. - Сегодня и носа не вы-
сунул наружу..."
- Ого, - сказал Стонор, наблюдая за стрелкой прибора.
- Что-нибудь новое? - поинтересовался Лоу.
- Ничего особенного. Просто высокое содержание урана.
- Значит, все-таки месторождение стоящее, - пробормотал Лоу, зе-
вая.
- Еще бы, - поднял голову Стонор. - Важно, что это первая находка
урана в Антарктиде, а при таких содержаниях мое месторождение загремит
на весь мир.
- Почему же мы не торопимся заявить миру о твоем открытии?..
- Пока не можем. Шефы не хотят, чтобы русские всерьез занялись
поисками урана в Антарктиде.
- Думаете, русские глупее вас, - усмехнулся Лоу. - Можете не сом-
неваться, Стонор, они сделали здесь больше нас с вами.
- Урана они не нашли. Они регулярно сообщают о своих открытиях.
Кроме того, большинство исследователей убеждены, что урана в Антаркти-
де вообще нет.
- А что толку в вашей находке! Дьявольские горы в трехстах милях
от берега. Адские морозы, ураганы, пурга... Завезти сюда шестерых бе-
зумцев и бросить на год - еще можно. Но строить здесь рудник... не
стали бы даже русские.
- Вам приходилось бывать на урановых рудниках северной Канады? -
задумчиво спросил Стонор, подбрасывая на ладони сросток черных крис-
таллов, покрытых желтыми и оранжевыми охрами.
Лоу мотнул головой.
- Там содержание урана в пятьдесят раз меньше, а условия немногим
лучше, чем тут. Калькуляция простая... Такое месторождение выгодно
эксплуатировать даже на Луне.
- Еще вопрос, где хуже условия - на Луне или на Земле королевы
Мод, - пожал плечами Лоу.
- Луна пока недоступна, а на Земле королевы Мод мы обосновались
и, плохо ли, хорошо ли, сидим седьмой месяц.
- Делайте, что хотите, - махнул рукой Лоу, - стройте тут рудники,
города, аэродромы, растапливайте льды, добывайте уран, черта, дьявола,
кого угодно. Я знаю одно: больше сюда ни ногой. Ни за какие доллары.
Гренландия, Гималаи, что угодно, но не Антарктика - будь она трижды
проклята... Однако, - Лоу сделал паузу и прислушался, - о чем думает
журналист? Собирается он кормить нас сегодня?.. Эй, Рысь!.. Мистер Ри-
шар! Склянки давно пробили на обед, черт побери!
Под койкой Джека Рассела распахнулась узкая дверь. Из-за двери
выглянул Ришар Жиро - врач, повар, радист, а по совместительству спе-
циальный корреспондент одной из крупнейших парижских газет. Вместо по-
варского колпака на голове Жиро была надета красная феска с золотой
кисточкой. Большой мясистый нос и рыжие бакенбарды были в муке, ма-
ленькие острые глазки насмешливо поблескивали за толстыми стеклами оч-
ков.
- Правда не нуждается в громком крике, дорогой Фред, - объявил
доктор, подмигивая Лоу. - Обед готов, мойте ручки... Что это? - ахнул
он, указывая пальцем на стол. - Что это? - я спрашиваю. - Сколько раз
просил не раскладывать здесь эту ядовитую радиоактивную гадость. Я
дрожу над вашим драгоценным здоровьем, а вы...
- Разве что-нибудь изменится, если он уберет их за фанерную пере-
городку своей конуры? - спросил, посмеиваясь, Лоу. - Не будь страусом,
Красная Шапочка. Здесь кругом излучение. Жилы в трех милях отсюда. А
может, они и под нами. Нам всем обеспечена лучевая болезнь.
- Пыль, сотрите со стола пыль, - твердил Жиро, не слушая Лоу. -
Она радиоактивна! Обеда не будет, пока не уберете. Собери мокрой тряп-
кой, Фред, и выкинь наружу.
Лоу, ухмыляясь, вытер стол тряпкой и, когда доктор вышел, швырнул
тряпку под диван.
Жиро внес на подносе кастрюлю и миски, принялся разливать суп.
Лоу достал из стенного шкафа бутылку и три стакана.
- Тебе не наливаю, - заметил он доктору. - Судя по носу, ты уже
покончил с недельной порцией.
- Не судите и не судимы будете, - сказал доктор, косясь на бутыл-
ку. - Я добавлял в пуддинг ром и только чуть-чуть попробовал.
Дождавшись, когда Лоу наполнил стаканы, доктор ловким движением
выхватил у него бутылку, встряхнул, посмотрел на свет и приложил к гу-
бам.
- Луженое горло, - с легкой завистью заметил Лоу, глядя на опус-
тевшую бутылку.
- И все остальное прочее, - сказал доктор, закусывая сардинкой. -
Вы будете сегодня ночью спать, а я еще должен сочинить корреспонденцию
и толкнуть ее в эфир. Это не сводка погоды! Тут нужны голова и фанта-
зия. Кстати, о ком из вас прикажете врать в сегодняшней корреспонден-
ции?
- Можно о нем, - Лоу кивнул на лежащего под потолком астронома. -
Он жертвует обедом ради метеоров.
- Мысль, - подскочил на стуле доктор. - Очерк можно озаглавить:
"Охотник за метеорами" и начать, например, так: "Седьмой месяц самоот-
верженный молодой ученый не отрывает глаз от телескопа"... Между про-
чим, юноша, второй раз греть обед я не буду. Вы слышите?..
- Да, - сказал Рассел, глядя в окуляр трубы и неторопливо записы-
вая что-то.
- Вы, англичане, удивительно разговорчивый народ, - продолжал
доктор, хлебая суп. - Не знаю, что бы я делал, если бы не было Генри-
ха. Все-таки поляки во многом напоминают нас, французов.
- А я? - возразил Лоу. - Кажется, и меня нельзя назвать слишком
молчаливым.
- Во-первых, ты не настоящий англичанин. Американцы - особая на-
ция. А во-вторых, и ты умеешь целыми часами сидеть над шахматной дос-
кой, как кот у мышиной норы. Он, - доктор кивнул на Стонора, - может
говорить только об уране. А что касается этого жреца Космоса, - не
знаю, сказал ли он десять слов подряд с начала зимовки.
Койка под потолком снова скрипнула. Лоу и доктор глянули на аст-
ронома и увидели на его лице выражение величайшего изумления. Бросив
карандаш, Рассел быстро крутил тонкими пальцами винты прибора; потом
откинулся на подушку, словно ослепленный, несколько мгновений лежал с
закрытыми глазами, затем приподнялся и снова припал к окуляру трубы.
В это время далекий нарастающий гул заглушил вой пурги. Гул быст-
ро превратился в оглушительный грохот, от которого задрожали стены
Большой кабины и зазвенела посуда на столе. Казалось, исполинский по-
езд проносится над пустынными горами Земли королевы Мод. Доктор и Сто-
нор вскочили из-за стола, опрокинув стулья. Но грохот уже постепенно
затихал. Что-то похожее на взрывы доносилось издали; снова дрогнули
стены и стало тихо. И опять послышался глухой однообразный вой пурги.
- Что это? - вскричал доктор, со страхом глядя на потолок.
- Кажется, землетрясение, - пробормотал Стонор, прислушиваясь.
Лоу внимательно следил за побледневшим от волнения астрономом.
- Ну, что там было, Джек? - спросил он, видя, что Рассел снова
откинулся на подушку и вытирает платком мокрый лоб.
- По-видимому, гигантский болид. Он упал где-то поблизости.
- Вы видели его? - спросил Стонор.
- Да.
- И уверены, что это болид?
- Д-да...
- А может, это межконтинентальная баллистическая ракета? - неуве-
ренно протянул доктор.
- С помощью которой русские хотели уничтожить нашу станцию, - до-



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.