человек был тем самым образцовым мусульманином, самозабвенно молящимся
рядом с отелем...
тогда упавший человек вяло повернул голову. Мисс Кэмден и мистера Лопсанга
нигде не было, зато в поле зрения профессора попала Азиза. Тренированная
супруга господина Бирета как раз утянула одного из наглецов на землю,
уперевшись изящной ножкой тому в живот, и совершила задний кувырок. Бросок
через голову, - автоматически прокомментировал профессор. Чисто исполнено.
С переходом на удушающий - то есть захват ногами шеи соперника. Второй из
наглецов, напавших на лейтенанта ВВС, слабо шевелился, вытирал халатом
землю - очевидно, тоже прилег отдохнуть. Искусно вышитый павлин навсегда
потерял свою красоту. Секта езидов, - подумал профессор. Символ - павлин.
Курды... Молодой террорист, забывший Аллаха вместе с ковриком, сиротливо
лежавшим на противоположной стороне улицы, уже закончил исследовать куртку
профессора и решил проверить, не найдется ли чего под курткой. Тогда
профессор его и ударил. Ногой в пах - просто, без лишнего эстетства. Этого
вполне хватает, если точно.
эстетством, потому что возник второй молодой человек - тот, который
молился на коврике позади отеля. Возник у девушки со спины, опять подло.
Ударил дубинкой - с размаху, с оттяжкой. В голову. И доблестный боец
американской разведки, коротко пискнув, рухнул на поверженных врагов,
будто рассыпался по частям.
выписывали странные зигзаги. Ужасно раздражали люди. Мирные пестроцветные
турки метались по узким улицам и протяжно голосили: "Курды! Курды!" Была
паника. Сгустки чужих воплей лезли в уши и в рот, мешали слушать, дышать и
кричать. Мелькали ботинки убегающего террориста - только их видел
профессор, только за ними следил. "Индиана! - раздались далекие звуки. -
Доктор Джонс!" Охотничья радость мгновенно вскипятила кровь. В несколько
яростных прыжков он догнал убегавшего и выключил его из жизни - парень
даже оглянуться не успел. Звонко покатилась дубинка по булыжникам.
Профессор оторвался от костлявого тела врага и осмотрелся.
персидский ковер, и делали это, прямо скажем, несколько небрежно. Рядом
лежал другой ковер, уже скатанный. Клопика, очевидно, упаковали, поскольку
его видно не было. Похитители предусмотрели и грузовой фургон, скучающий с
включенным двигателем. Зарычав, доктор Джонс возобновил кросс по
пересеченной местности, раскидывая уличных торговцев, носильщиков,
чистильщиков обуви, разносчиков кофе, чая, воды, сметая все, что путалось
у него под ногами.
огромный. От которого пестрая толпа бросилась в рассыпную, как тараканы от
зажженной спички. Который весело сбросил халат на землю, свободно поиграл
мышцами - каждая размером с кегельный шар, - и снял с пояса гигантскую
саблю дамасской работы. Именно этот породистый атлет преградил дорогу
Индиане Джонсу. И тому пришлось притормозить, потому что клинок порхал в
умелых руках веселого бородача, как невесомый лепесток тюльпана, потому
что бешеный азарт горел в глазах воина. Впрочем, притормозил профессор
только на миг - чтобы вытащить из-под куртки старый добрый кольт.
застрелил назойливого террориста.
погрузить в фургон. "Лилиан!" - застонал профессор. Нет ответа. Грузовик
рванулся, разворачиваясь в тесном пространстве, и помчался навстречу
Индиане. Водитель был вовсе не азиат, а европеец. Белобрысый веснушчатый
мужчина почти упирался лицом в лобовое стекло, вцепившись белыми ручонками
в рулевое колесо, он нечленораздельно орал, щедро разинув рот. Трилистник
фирмы "Даймлер-Бенц" на капоте грузовика приближался, стремительно набирая
скорость. И мишень, и мушка одновременно. Профессор стрелял в эту мишень,
пока барабан револьвера не провернулся вхолостую. Какая-то из пуль нашла
нужную траекторию. Прежде, чем остановиться, автомобиль своротил глиняную
будку, в которой уличный писец помогал составлять прошения неграмотным
гражданам Турции. Сейчас будка была пуста - очевидно, у писца неожиданно
появились другие важные дела.
Доннер веттер... [Мамочка... Черт побери... (нем.)]
некоторое время, перейдя на немецкий язык: "Тебя кто послал, свинья!
Отвечай, свинья!" Водитель молчал по объективной причине, Индиана не сразу
это понял. Только прекратив допрос трупа, он двинулся дальше. И опять
опоздал. Фургон был пуст - ковры исчезли вместе с похитителями. Террористы
превратились в носильщиков, догадался Индиана, лихорадочно озираясь. Куда?
Куда они потащили Лилиан?
взорвалась, лопнула сгустками бензинового огня. Куда? - метался профессор.
Бублики, жареные каштаны, шашлыки. Инжир, финики, рыба, халва. Маслины,
миндаль, фисташки, фрукты, снова рыба... "Шарап, шарап!" - тащили
профессора под тент. - "Бешбармак, бешбармак!" [Шарап - вино; бешбармак -
барашек, (тур.)] - тащили под другой тент. "Стричься, стричься!" -
настойчиво хватал за руки уличный цирюльник. На площади было все, кроме
Лилиан. Профессор пронзил пространство насквозь - по ногам, по товарам, по
споткнувшимся телам, - и оказался в кварталах ремесленников...
кварталах ремесленников нашлась целая улочка, где выстроились готовые для
вывоза восточные ковры, точно такие же, как и те, в которых унесли Лилиан
и мальчика. Археолог устроил здесь безобразную сцену, раскидал все, до
чего смог дотянуться, размахивая револьвером и кнутом, грязно ругаясь и
взывая к небесной справедливости. Испортил людям месячную работу. А друзей
так и не нашел.
и, как видно, не суждено ему было изменить эту ситуацию. Он вспомнил глаза
Лилиан, в которые смотрелся всего лишь полчаса назад, и тогда, чтобы не
заплакать, откинул барабан кольта и принялся перезаряжать оружие - прямо
на улице.
Лилиан.
кто-нибудь за вами?
сторонам, знаете ли, не смотрел. Я, знаете ли, надеялся на вашу помощь...
сотрясением мозга, а ее прислуга выполняла задания вне дома. Кроме Питерса
и Джонса здесь находились только повар и двое охранников. Джонса в
госпиталь не взяли: его мозг оказался значительно крепче женского, что,
впрочем, было не удивительно. За годы увлечения археологией профессор имел
много возможностей потренировать свой мыслительный аппарат в дискуссиях с
оппонентами различных весовых категорий, вооруженных аргументами различных
размеров и форм.
расстраивайтесь так, Инди, мы ведь и за обоими аэропортами следим, и за
морским портом, и за дорогами. Наших друзей, правда могут увезти на лодке
или катере, потом пересадить на судно. Пытаемся отследить и этот вариант.
Людей, конечно, не хватает...
Лилиан, кстати, как раз успела от денег избавиться.
деньги в "Бэнк Америка". Может, эти ублюдки решили, что перед ними богатая
леди?.. Сидели себе на ковриках, наблюдали за клиентами...
ковриках, выглядели обыкновенными магометанами, тихими незаметными
суннитами. Те, которые похитили женщину и мальчика, были езидами...
взято все черное из многих религий. И язычество, и иранский зороастризм, и
иудаизм, и несторианство, и, конечно, ислам. Их доктрины изложены
шифрованными записями в книге, которая так и называется: "Черная книга".
дьяволопоклонничество является таковым только с точки зрения европейцев,