Эдвард С.АЙРОНС
КАРЛОТТА КОРТЕС
Так и лежал, не в состоянии пошевелиться, и ничего уже не было нужно -
пришла мысль о смерти. Ну нет, надо бы продвинуться дальше! Приподнялся на
четвереньки, словно раненое животное, и проволок непослушное тело еще
несколько метров.
на него. А теперь не видать ни зги. Только вершина нависшей горы еле
различима в ночи. После жуткой какофонии, сопровождавшей падение самолета,
сейчас завывал один лишь ветер, дувший вдоль ущелья между Пайни Ноб и
противоположной горой.
поврежденную ногу и сел. Хотя холод пронизывал до костей, по щекам
струился пот. Не хотелось оборачиваться, но он заставил себя взглянуть на
место крушения.
был сделать. С Чарли Кэмпом и Лесом Хамфрисом все будет в порядке. Они
выпрыгнули из самолета по его приказу на много миль дальше. И доложат
только о том, что им известно - двигатели забарахлили, воспламенились, и
он по внутренней связи прокричал им команду прыгать. Пусть полковник и
другие участники эксперимента узнают лишь то, что он потерпел аварию, был
ранен, отполз от самолета и где-то умер. Они будут долго его искать. Очень
долго, особенно после того, как осмотрят самолет. Иначе хлопот не
оберутся. Но им его не найти, как и того, что пропало вместе с ним. Ни
завтра, ни через неделю - никогда.
перелома нет. Проклятие! Так мастерски сфальсифицировать катастрофу,
чтобы, выпрыгнув из люка, угодить на валун и все к черту испортить!
Может быть, увидел не ее сигнал и грохнулся не там, где нужно? Для него
все горы в Теннесси на один покрой. Он опять оглянулся на новый
бомбардировщик СР-2. Нет, не загорелся. Рухнувший самолет, специально
созданный для опытных полетов, чем Дункан сегодня ночью и занимался,
походил на огромный серебристо-мерцающий призрак и почти сливался со
снегом, запорошившим эту небольшую долину в горах. Дункан открыл рот и
глотнул воздух. Прислушался к шуму ветра среди отяжелевших под снежными
шапками сосен и тсуг. Подвигал ногой. Получшало, и заметно.
времени оставалось еще пять минут. Хустин обещал, что шины грузовика будут
с цепями и они пробьются.
даже по более глубокому снегу, чем этот.
плотное, шевелюра красивая светлая, правда, начавшая редеть, лицо
мужественное, а вот рот и подбородок несколько безвольные, - все еще ходил
в майорах и винить в этом мог только себя. Особенно после того случая в
Корее. Но все это в прошлом. Теперь будет по-другому. Если только...
где-нибудь поблизости от телефона и сообщили кому следует ориентировочные
координаты места аварии. Тогда, пожалуй, его нашли бы до появления
Хустина.
застрелили бы, окажись они в самолете при посадке, а к этому он еще не
совсем готов. Но если хоть один доберется до телефона и вызовет
спасателей, а те прибудут раньше, ни Хустин, ни Карлотта, ни Генерал не
смогут предъявить ему претензии, обвинить в провале операции.
Карлотта и пальцем не пошевелит в его защиту.
представил ее, красивую и безразличную, с неотразимым, полным презрения
взглядом, который мог так много обещать, да не мог, а пообещал, если он
возьмется за это.
дезертирства.
Захотелось бросить все к черту и скрыться, пока не поздно. Так всегда было
в его жизни. Даже страсть к Карлотте и зависимость от нее не помогали в те
минуты, когда почва уходила из-под ног. Да, он слабоволен. Потому-то легко
было ладить с Карлоттой, Хустином и Генералом. До определенного момента.
Пока баланс не сместился в другую сторону. Его начали терзать сомнения, а
необходимость выполнить обещание породила мысль о побеге.
происхождения - это по силам. Он давно знал Сэма. Тот поймет и посоветует.
Нет, ничего не получится: Дарелл работает в загадочном Отделе К, они не
виделись больше годе, так что звонок вызовет подозрение, начнется
перепроверка через Госдепартамент и ЦРУ. К тому же Дарелл может быть где
угодно - на спецзадании, в командировке, на другом конце Земли. Если же
Сэма нет, он не станет говорить с другими, а фамилию придется назвать.
Известно, что за этим последует: разведка установит наблюдение. Только
попадись на крючок, как ни осторожничай, все равно тебе крышка.
трудом приподнялся и подогнул правую ногу. Боль в растянутой мышце почти
утихла - слава Богу, кость не сломана.
Дункан испытал острое чувство вины. Как доверчива и ужасающе
невежественна! В простеньком хлопчатобумажном платьишке и дешевеньком
пальтишке, в ботах, на босу ногу, она по своему внутреннему складу
походила на детеныша. Это поразило и заинтриговало, когда он увидел ее
впервые, а потом оттолкнуло. Он постарался не выдать ненароком своего
отношения, так как знал - она словно ребенок, который чувствует, когда
взрослые лгут или уходят от прямого ответа. Хотя вообще-то она вовсе не
ребенок, если судить по внешнему виду и пышности форм.
лицо.
свойственным горцам гнусавым произношением, которые якобы уходит корнями
во времена королевы Елизаветы. - Принес мне подарки, Джонни?
сверточки с грошовой косметикой из дешевых магазинов.
посмотрела на потерпевший крушение самолет. - Уй-я-я, какой большой! Ты
один?
один?
сухость во рту никак не исчезала. - Где же грузовик?
же лет прошло после их первой встречи? Тогда, получив десятидневный
отпуск, он торопился из Альбукерка домой в Личфилд, штат Коннектикут,
неправильно свернул, и у него сломалась машина в горах. Как в
юмористическом рассказе, невесело подумал он. Пуля из охотничьего ружья ее
папаши просвистела в дюйме от уха. И перепугался же он тогда! Но, как
положено, все закончилось хорошо. Старик завяз в буреломе и сломал ногу, а
Плежер - ей было лет восемнадцать-девятнадцать - не могла его вытащить.
После коротких переговоров папаша Кендал сменил гнев на милость. Дункан
притащил старика домой, в горную хижину около Пайни Ноб, и остался на
ночь.
повидаться с Плежер. Но, конечно, не признался, что женат на Карлотте.
сверток, и стала быстро разворачивать его. Дункан еще две недели назад,
когда готовил все это, передал ей серый камвольный костюм, белую рубашку и
галстук.
переодеться.
и форму майора. Какое-то мгновение он хмуро смотрел на планки орденов,
полученных во время Второй мировой войны и корейской компании. На сей раз,