резон в моем существовании, то сейчас тот самый момент, когда я должен это
доказать.
рванет бомбу. О'Брайн так считает, и я тоже. Пересу ничего другого не
остается. Он не поднимет лапки кверху, когда истечет срок, не пойдет в
тюрьму. Не на того напали.
разрешить мне провернуть это дело.
большой нос, похожий на клюв. Часы пробили половину четвертого. Скоро
начнет светать и тогда о подобной операции нечего и мечтать.
неправильно. Мне почти семьдесят. Речь не обо мне или о моей жизни. Но все
эти люди...
Поймите, Пересу доверять нельзя. Вы не знаете, что он выкинет в следующую
минуту. Не имеем мы права сидеть и уповать на лучшее. Все равно ничего не
остается, как пойти туда и забрать у него бомбу. Если у вас есть другие
соображения, я с великим удовольствием подчинюсь и умою руки.
глазами.
черный ход. Он вздохнул полной грудью и направился к переулку, где стоял
дом Кортесов. Кто-то шел за ним следом. Он обернулся и увидел Гарри Фрича.
путь до задней стороны дома Кортесов. Дарелл почти физически ощущал бег
секунд. Хотя на споры времени не было, он изо всех сил старался отправить
Фрича обратно.
тебя мотор барахлит и того гляди откажет.
откину копыта, никто не зарыдает. После первого же приступа я понял -
скоро сыграю в ящик.
компанию.
Достаточно поднаторел, выуживая всякое отребье - бандитов, наркоманов,
маньяков - из местечек похлеще, чем то, где засел Перес. Уж я не дам
осечки.
задние фасады домов, окутанных туманом. Рядом дышал Фрич. Легкие с хрипом
всасывали воздух и так же выталкивали из себя.
возня - и мы взлетим на воздух и превратимся в радиоактивную пыль.
следовавшего по пятам.
замечательно. Спасибо.
светились. Двери гаража заперты, как и в первый приход. Дарелл решил
воспользоваться проторенным путем - перемахнуть через забор в маленький
палисадник, а потом через двустворчатую дверь в гостиную на первом этаже.
Несмотря на комплекцию, Фрич преодолел все препятствия так же легко и
бесшумно. Знакомый запах плесени защекотал ноздри, когда Дарелл отмычкой
открыл дверь и шагнул в дом. Фрич на отставал - дышал в спину. Проникнув
внутрь, они какое-то время стояли неподвижно. Дарелл взглянул на
светящийся стрелки часов. Прошло двенадцать минут. До телефонного звонка
Келза, который должен отвлечь Переса, оставалось восемь минут.
привыкать к сумраку гостиной. Довольно хорошо проявлялась плетеная мебель,
выкрашенная белой краской. Дарелл прошел по каменному полу и открыл дверь
в коридор.
Послышался сдавленный хрип. Сбоку от него сделал стремительный выпад Фрич,
пытаясь подхватить падающий фонарь. Но не успел. Металлический цилиндр
захрохотал по каменному полу, и они словно бы оглохли от этого звука.
весь в холодном поту, осторожно опустил тело на пол. Карлос отключился
минут на пятнадцать-двадцать. Более чем достаточно.
четвереньках. Может быть, шум достиг чердака, а может, нет. У Дарелла было
такое чувство, будто из грудной клетки выкачали весь воздух - нечем
дышать. Единственный звук, нарушающий тишину - биение средца, похожее на
удары молота. Казалось, прошла вечность.
Карлоса. Фрич осторожно выпрямился.
Женщина, видимо, во сне беспокойно зашевелилась под одеялом.
четкими. Женщина задергалась в конвульсиях. Жалобно скрипели пружины
кровати. Дарелл придерживал ее до тех пор, пока тело не изогнулось в
последний раз, и она не потеряла сознание от нехватки воздуха.
кляпа.
гвоздями резина.
каждой ступеньке. Добрался до второго этажа. Повернул на следующий марш и,
не сбавляя темпа, продолжал путь наверх. Сзади так же осторожно двигался
Фрич. Вот и площадка третьего этажа.
замер и ждал. Сзади, за спиной, тяжело дышал Фрич. Дарелл пристально
смотрел вверх, как будто хотел взглядом пронзить стену и увидеть того, кто
там притаился, и, может быть, бомбу, готовую все вокруг превратить в
ядовитый пепел.
никогда об этом не узнаешь.
поместишься. Дарелл взглянул на часы. Все двадцать минут вышли. Даже чуть
больше, чем двадцать. Телефон молчал. Выше на небольшую площадку выходила
деревянная дверь, из-под которой просачивалась тонкая полоска желтого
света. Дверь просто прикрыта? Или задвинута на засов? Если придется
вышибать ее, одолеем ли быстро? И тут как-то вдруг нахлнынуло невероятной
силы чувство неуверенности. Господи, не слишком ли много для одного
человека?! Случись провал, оставшиеся в живых будут проклинать тебя за
необоснованные и неумелые действия. По телу пробежал холодок, и он
ухватился за деревянные перила, но сумел подавить непрошенную слабость.
Дарелла и осекся.
звонке одним махом перепрыгнуть оставшиеся ступеньки и вышибить дверь. Не