надворный советник сказал:
распахнулись ему навстречу, и вместе с гомоном разгоряченных голосов в зал
вышли четверо: статный генерал, долговязый господин нерусского вида в
клетчатом пальто с пелериной, тощий лысый старик с преогромными бакенбардами
и очкастый чиновник в вицмундире.
вытянулся в струнку.
толпы смотреть: лицо все в глубоченных морщинах, кудри противоестественно
пышны, а длинные усы и бакенбарды чересчур каштановы для семидесяти пяти
лет.
так коверкает, что ни слова не поймешь, а по-нашему вообще ни бельмеса. Вы
английский знаете, так растолкуйте мне, чего он от меня хочет! И как только
его впустили! Битый час с ним объясняюсь, и все попусту!
и к вам вхож! - видно уже не в первый раз плачуще пропищал очкастый. -
Откуда ж мне было знать...
размахивая какой-то бумагой, сплошь покрытой печатями. Эраст Петрович стал
бесстрастно переводить:
этого старого господина вчера, он подписал купчую на дом и мы скрепили
договор рукопожатием. А теперь он, видите ли, передумал съезжать. Его внук
мистер Шпейер сказал, что старый джентльмен переезжает в Дом для ветеранов
наполеоновских войн, ему там будет удобнее, потому что там хороший уход, а
этот особняк продается. Такое непостоянство не делает чести, особенно когда
деньги уже заплачены. И немалые деньги, сто тысяч рублей. Вот и купчая!
старик, до сей минуты молчавший. Очевидно, это и был Фрол Григорьевич
Ведищев.
исхитрился заглянуть в таинственную бумагу.
адрес наш: Тверская, дом князя Долгорукого.
его представил на рождественском балу...м-м... кто же? Ах нет, вспомнил!
Саксен-Лимбургский. Шпейер - очень славный, учтивый юноша, золотое сердце и
такой несчастный. Был в Кушкинском походе, ранен в позвоночник, с тех пор у
него ноги не ходят. Передвигается в самоходной коляске, но духом не пал.
Занимается благотворительностью, собирает пожертвования на сироток, и сам
жертвует огромные суммы. Был здесь вчера утром с этим сумасшедшим
англичанином, сказал, что это известный британский филантроп лорд Питсбрук.
Просил, чтобы я позволил показать англичанину особняк, потому что лорд
знаток и ценитель архитектуры. Мог ли я отказать бедному Шпейеру в таком
пустяке? Вот Иннокентий их сопровождал. - Долгорукой сердито ткнул на
чиновника, и тот аж всплеснул руками.
велели, чтоб я самым любезнейшим образом...
показалось, что в глазах надворного советника промелькнула некая искорка.
что-то по-английски рассказал, этот долговязый просиял и сунулся с
рукопожатием.
открываемого Екатерининского приюта. Такое святое дело - малолетних блудниц
перевоспитывать. Но никакой купчей я не подписывал! Вы меня знаете,
голубчик, я всегда внимательно читаю все, что подписываю.
каталке папка лежала. - Лицо Долгорукого, и без того грозное, сделалось
мрачнее тучи. - А, merde! Неужто...
у сына Альбиона полное доверие, потому что получил таинственную бумагу для
изучения.
купчую взглядом. - И г-гербовая печать, и штамп нотариальной конторы
"Мебиус", и подпись... Что это?!
от дальнозорких глаз. И прочел вслух:
валет".
так называется шайка мошенников. Тех, что в прошлом месяце банкиру Полякову
его собственных рысаков продали, а на Рождество помогли купцу Виноградову в
речке Сетуни золотой песок намыть. Мне Баранов докладывал.
Долгорукого?! - генерал-губернатор рванул шитый золотом ворот, и лицо у него
стало такое страшное, что Анисий втянул голову в плечи.
сейчас капелек валерьяновых, и лекаря позову, кровь отворить! Иннокентий,
стул давай!
встать, все отталкивал камердинера.
слишком связно выкрикивал он, Ведищев же издавал всякие успокаивающие звуки
и один раз даже погладил его сиятельство по крашеным, а может, и вовсе
ненастоящим кудрям.
разбойники. Оскорбили, унизили, надсмеялись. Над всей Москвой в моем лице.
их! В Сибирь! Вы все можете, голубчик. Считайте это отныне своим главным
делом и моей личной просьбой. Баранову самому не справиться, пусть вам
помогает.
никакие искорки в его голубых глазах уже не сверкали, лицо господина
Фандорина выражало теперь только тревогу за авторитет власти. - Слух
разнесется - весь г-город животики надорвет. Этого допустить нельзя.
спустить, "валетам" этим?
без огласки. - Фандорин немного подумал и продолжил. - Лорду Питсбруку
деньги придется вернуть из городской к-казны, принести извинения, а про
"валета" ничего не объяснять. Мол, недоразумение вышло. Внук
насвоевольничал.
о чем-то, тот коротко ответил и снова обратился к губернатору:
я займусь поисками.
"Иннокентием", и покачал головой. Видно, Иннокентий в помощники не годился.
Потом Эраст Петрович повернулся к Анисию, и тот закоченел, остро ощущая всю
свою непрезентабельность: молод, тощ, уши торчат, да еще прыщи.
жалкую фигуру рассыльного. - Паччему здесь?
Опытный агент. Вот он мне и п-поможет.
дров наломаешь - в порошок сотру.
как Ведищев сказал:
отказались отдавать ее на казенное попечение?
ожидал, однако, находясь в оцепенелом состоянии, удивился меньше, чем