отсутствующим видом смотрел вдаль и что-то насвистывал. В этом
доме уже многие годы никто не жил. Часть кровли обвалилась,
солевый воздух разъел краску, и комнаты, которые я увидел
сквозь открытые, с разбитыми стеклами, окна, были голы; длинные
полосы обоев устилали полы. Тропинка к маленькой бухте сплошь
заросла мхом. Пятки все время проваливались, оставляя на тропе
глубокий и четкий след - первый в этих местах за много-много
лет. Эллинг был достаточно вместительным, по меньшей мере
шестьдесят футов на двадцать, но это и все, что я могу о нем
сказать. Двустворчатая дверь с тремя парами петель и двумя
висячими замками. Замки и петли, казалось, насквозь проела
ржавчина. Я чувствовал тяжесть люгера в кармане, и это ощущение
показалось мне забавным. Я вернулся к вертолету.
белые дома в георгианском стиле с эллингами при них. Я знал,
что тревоги ложные, но должен был проверить. Пустой номер в
обоих случаях. Последние обитатели этих домов умерли до того,
как я родился. Когда-то здесь жили люди, семейные люди: большие
семьи, много денег и амбиций, вера в себя и уверенность в
будущем. Иначе не строили бы они такие большие дома. А теперь
люди ушли, бросив эти монументы утраченной веры в будущее.
остров Гарв далеко в стороне и полетели на север, пока не
достигли северного берега залива, затем на запад вдоль этого
берега. Мы дважды приземлялись, один раз для того, чтобы
обследовать окруженную деревьями закрытую бухту ярдов сорока в
диаметре, и еще раз, чтобы осмотреть небольшой комплекс
промышленных зданий, где, как сказал Вильямс, перерабатывался
высококачественный песок, входящий в состав известной зубной
пасты. Снова ничего.
Лейтенант Вильямс проголодался. Я - нет. Теперь я уже начал
привыкать к вертолету, но есть мне не хотелось. Был полдень.
Половина времени прошла, а ничего не прояснилось. И уже
казалось, что и не прояснится. Дюдюшка Артур будет
торжествовать. Я взял карту.
упустить свой шанс. Пройдем вдоль пролива до мыса Долман-Хед,
что напротив острова Гарв, затем до залива Хайварт.- Залив
Хайварт тянется на семь миль, там всегда ветрено и он весь
усеян островками, вытянувшимися в цепочку с запада на восток; в
некоторых местах ширина залива достигает полмили, по берегам
горные массивы.- Снова возвратимся к мысу Долман и затем вдоль
южного берега до самого мыса Карара. Затем на восток вдоль
южного берега залива Лох-Гурон.
для плавания место к западу от Шотландии. Если хотите знать,
это последнее место, куда бы я полетел добровольно. Скорее
всего вы там не найдете ничего, кроме обломков и скелетов. Там
на двадцати милях больше рифов, шхер, подводных камней, быстрин
и водоворотов, чем во всей остальной Шотландии. Местные рыбаки
туда и близко не подходят.-- Он показал ва карте.- Посмотрите
на этот проход между островами Даб-Сгейр в Валлара, которые
торчат в самом устье Лох-Гурона. Самое страшное место. Видели
бы вы, как рыбаки хватаются за стаканы с виски при одном
упоминании о нем. Его называют Войл-нан-Уам. Пасть могилы.
дул с прежней силой, море внизу все так же штормило, но дождь
прекратился, и это сильно облегчило нам поиск. Путь от песчаной
отмели до пролива ничего не дал. Ничего не дал и залив Хайнарт.
Между заливом Хайварт и мысом Каррара - восемь миль в западном
направлении - было только две деревушки, прижавшихся к кромке
воды, за домами высились голые холмы. Бог знает, чем живы
местные обитатели.
восток вдоль берега Лох-Гурона.
оправдывают, но есть и такие, что любым рассказам варишь с
первого взгляда. Обрывистые, темные, каменистые берега лишены
какой-либо растительности. Четыре острова, вытянувшиеся цепью с
востока на запад, гармонируют с видом побережья. Издали
казалось, что южный и северный берега залива смыкаются, что это
не острова, а сплошной отвесный утес, примыкающий к зловещей
грозной гряде. Под прикрытием островов в заливе было темно как
в полночь, только вода казалась белой от пены - так бешено она
бурлила и крутилась в водоворотах, прокладывая себе путь в
узких протоках между островами в берегом. Прокладывая путь в
мухах. В Войл-нан-Уам, Пасти могилы, вода была молочяо-белой,
как в половодье на порожистой реке Макензк, когда тает снег.
Рай для яхтсменов. Только чокнутый сунулся бы сюда на яхте.
Очевидно, чокнутые поблизости все же были. Когда мы миновали
первый из островов, Даб-Сгейр, и направились к проходу, я
заметил узкий просвет между скалами в южной стороне острова.
Там была окруженная камнями бухта - если можно ее так назвать -
величиной с два теннисных корта, почти полностью отделенная от
моря - проход был не шире десяти ярдов. Я посмотрел на карту:
бухта Малая Подкова, так она называлась. Не оригинально, но
очень метко. В бухте была лодка, достаточно большая лодка,
похожая ва переоборудованную сппсательную шлюпку. Она стояла на
двух якорях прямо посреди бухты. За бухтой была небольшая
поляна, поросшая мохом или травой, а дальше что-то вроде русла
пересохшей реки, уходящего вдаль, за холмы. На поляне стояли
четыре палатки цвета хаки, около - работали люди.
человека в очках с толстыми линзами и с клочковатой бородой,
который быстро шагнул вперед, как только я высадился, стало
ясно, что это совсем не то. Второй взгляд - на семь или восемь
парней, бородатых, закутанных в шарфы и нелепо одетых, которые
не работали, как я сперва подумал, а боролись с ветром,
срывающим палатки,- этот взгляд был уже лишним. Эта лодка явно
не была захвачена. Теперь я разглядел, что это спасательная
морская шлюпка, корма ее была полузатоплена, она имела крен на
правый борт.
бородой.-Здравствуйте, здравствуйте. Бог знает, как мы рады
видеть вас.
безвыходном положении. Но вы не на дальних островах. Вы вблизи
от материка. Так что ваше спасение в ваших руках.
Мы пришли сюда три дня назад, но видимо, наша шлюпка получила
пробоину в шторм прошлой ночью. И к несчастью, в очень
неудачном месте.
невежеством.- Комплексная геологическая и биологическая морская
экспедиция.
согласился я.- А насколько серьезно повреждение?
достаточно серьезно.
корабельный плотник и механик. Их пришлют, как только шторм
стихнет. До свиданья.
еще предстоит облететь большой район.
Лох-Гуров. На полпути я сказал:
что торчат в устье залива. Начнем с самого восточного. Как он
называется... ага, Эйлен-Оран. Затем направимся назад к устью
Лох-Гурона.
спокойно. Невозмутимый характер был у этого лейтенанта
Вильямса.- Вперед, на север, в Эйлен-Оран?