у Лонни нет. Мне необходимо выяснить, был ли он женат и имел ли семью.
Только и всего.
Снова молчание.
метрическом свидетельстве, водительском удостоверении.
с вашим тезкой? Ударом ножа в спину его убил приятель. Ему и тридцати не
было.
положиться на меня, не разболтаю.
причинам: ветер, а значит и снег, били нам в спину, тем самым ускоряя наше
продвижение. Кроме того, Аллен появился именно с той стороны. Несмотря на
уверения Аллена, что он ничего не помнит, я был убежден, что мы должны найти
Страйке-ра где-то поблизости. Так оно и оказалось.
Хендрикса был слышен отчетливо. - Я нашел его!
снегу вниз лицом. У левого плеча валялся гладкий яйцевидный камень.
Наклонись, я осветил его фонарем и разглядел несколько волосков, прилипших к
темному пятну. Без сомнения, этот камень и явился орудием убийства. Смерть,
по-видимому, наступила мгновенно.
это удалось сделать лишь с помощью Конрада и Юнгбека. Верхняя губа убитого
была рассечена от самой ноздри, один зуб выбит, на левом виске кровавое
пятно.
убил его этот мальчишка Аллен.
вы считаете, могло это произойти при временной потере памяти?
убитого было много следов, уже засыпанных снегом. Кому они принадлежат,
установить было невозможно. - Давайте отнесем его в барак, - предложил я.
окоченения, а из-за мороза, - нести его оказалось несложно. После того как
труп положили на снег возле барака, обратившись к Хендриксу, я сказал:
заставил вас вернуться с дороги и захватить горячительного. И пусть Гуэн
выйдет к нам.
закрыл дверь. При виде белого как мрамор изуродованного лица Страйкера он
побледнел и сам.
помощью Конрада и Юнгбека. Теперь это было сложнее. Издав гортанный звук,
Гуэн лишь смотрел, как поземка заносит капюшон канадки Страйкера, пряча
страшную рану на голове. Ветер, поворачивавший к югу, усилился, температура
была около минус двадцати градусов по Цельсию. Лишь теперь я заметил, что
весь дрожу от холода. Остальные чувствовали себя не лучше.
Предлагаю отнести его в гараж.
не очень хотелось.
миссию следовало мне, но получилось иначе. Дверь дома распахнулась, и на
.пороге в обществе своих коккер-спаниелей появилась Джудит Хейнс. За ней
маячили силуэты Отто и Графа. Молча постояв в проеме, она, словно во сне,
приблизилась к телу мужа и склонилась над ним. Несколько мгновений спустя
выпрямилась, растерянно оглянувшись вокруг, один миг смотрела на меня и,
прежде чем кто-либо из нас успел кинуться к ней на помощь, словно
подкошенная упала.
раскладушку, на которой недавно лежал Смит. Собак, с яростным лаем рвавшихся
к хозяйке, пришлось привязать. Джудит побледнела как мел, дышала прерывисто.
Я приподнял ей веко правого глаза, не ощутив сопротивления. Широко открыв
глаза и разинув рот, со сжатыми кулаками рядом стоял Отто.
осознать несчастье.
подчеркиваемое шипением ламп Кольмана. Я не стал наблюдать реакцию со
стороны присутствующих, поняв, что все равно ничего не узнаю, и лишь
растерянно смотрел на лежащую без чувств Джудит. Решительный, обходительный,
циничный Страйкер испытывал страх перед этой женщиной. Чем это объяснялось?
Тем, что она, будучи дочерью Джеррана, обладала властью и благополучие его
целиком зависело от своенравной Джудит? Его патологической ревностью или
дрянной натурой, способной на все что угодно? Или же она шантажировала,
грозя в случае неповиновения обрушить на его голову все беды? А может, он
по-своему любил жену и в надежде когда-нибудь добиться взаимности готов был
терпеть все унижения и обиды? Этого я никогда не узнаю. В сущности, не сам
Страйкер интересовал меня, а те обстоятельства, которые помогли бы объяснить
столь неожиданную реакцию Джудит на смерть мужа. Ведь она презирала его. За
то, что он от нее зависел, за его слабость, готовность сносить оскорбления,
за трусость, пустоту и суетность, скрывавшиеся под столь мужественной
личиной. Но, может быть, Джудит все же любила мужа за то, кем он был
когда-то? Или кем мог стать? Или ее расстроила потеря мальчика для битья -
единственного в мире человека, на ком она могла безнаказанно точить свои
когти? Она могла даже не отдавать себе отчета в том, что Майкл стал
неотъемлемой частью ее существования. Самый невзрачный материал может стать
краеугольным камнем. Убери его - и строение рухнет. Как ни парадоксально, но
столь болезненная реакция на смерть мужа могла свидетельствовать о крайнем и
неисправимом эгоизме. Джудит еще не до конца осознала, сколь жалка отныне ее
участь: она осталась одна на целом свете.
что случилось, всем телом вздрогнула. Я помог ей приподняться, и она
огляделась.
о нем позаботимся.
его.
Марлоу прав, мы обо всем позаботимся. Мы его видели, вы лишь расстроите
себя...
приказала она. - Я должна снова увидеть его.
лице его были написаны отвращение и ужас.
Если я этого не сделаю, она уйдет из дома. А ночь нынче не для прогулок.
положили так, чтобы нельзя было видеть размозженный затылок. Поднявшись с
раскладушки, Джудит Хейнс медленно, словно лунатик, подошла к мертвому и
опустилась на колени. С минуту молча смотрела на него, затем протянула руку
и нежно провела по изувеченному лицу. Никто не произнес ни слова, никто не
пошевелился. Не без труда Джудит подняла правую руку мужа, хотела было
сделать то же самое с левой, но, заметив, что рука стиснута в кулак, она
осторожно разжала пальцы. На ладони убитого лежал коричневый круглый
предмет. По-прежнему стоя на коленях, она взяла его и показала находившимся
в комнате. Потом протянула Аллену. Все, словно сговорясь, посмотрели на
юношу.