read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


По лицу профессора Грейчера пробежало беспокойство, но тут же сменилось
выражением полной невозмутимости.
Гард нажал кнопку. Дверь открылась, на пороге стоял Эрнест Фойт, а за
его спиной виднелась мощная фигура Таратуры.
- Доброе утро, комиссар. - Фойт слегка склонил голову. Заметив
Грейчера, Фойт кивнул и ему.
Профессор вежливо ответил.
- Вы знакомы, господа? - вежливо спросил Гард.
Фойт улыбнулся:
- Если я не ошибаюсь, передо мной известный киноактер, который играл в
"Жизни по ту сторону"?
- Вы ошибаетесь, сударь, - неприязненно перебил Грейчер. - Я не имею
чести быть вашим знакомым.
- У меня плохая память на лица. Прошу великодушно меня простить.
- Пожалуйста.
- Благодарю вас, господа, - поспешил произнести комиссар. - Вы можете
быть свободны, Фойт.
- Вы имеете в виду мою камеру?
- Вы не ошиблись.
- Спасибо. - Фойт улыбнулся и, повернувшись к Таратуре, добавил: -
Инспектор, если вам не трудно, проводите меня.
Они вышли. Гард откинулся в кресле. Грейчер полез в карман и вынул
пачку сигарет.
- Что это значит, комиссар? - спросил он, закурив.
- Сейчас все узнаете. - Гард тоже закурил. - Произошла одна очень
странная история, профессор. Человек, которого вы сейчас видели, известный
гангстер, и знакомство с ним было бы вам полезно...
- Я не люблю таких шуток, комиссар, - резко прервал Грейчер. - Если вы
не желаете коротко и ясно объяснить мне, что скрывается за появлением
этого человека, прошу освободить меня от дальнейшего участия в беседе.
На Гарда глядели холодные, непроницаемые глаза.
- Хорошо, - сказал комиссар. - Слушайте меня внимательно. В нашем
городе существует отлично организованная гангстерская шайка. Даже не
шайка, а трест, корпорация. На ее счету множество убийств, ограблений и
так далее. Но действует она так искусно, что у полиции пока нет
возможности...
- Все, что вы говорите, имеет ко мне отношение? - вновь перебил
Грейчер. - Не могу скрыть от вас, что я удивлен.
- Не торопитесь, профессор. Кажется, у вас сдают нервы. Будем считать,
что я пригласил вас, чтобы посоветоваться.
- Найдите себе иных советчиков. Я не гожусь. Я человек науки, у меня
другая профессия.
- И все же вам придется дослушать меня до конца. Итак, шайка прекрасно
организована, отличается хорошей дисциплиной и тщательностью в разработке
преступных операций. Ситуация, при которой мы бессильны что-либо
предпринять против гангстеров, может считаться национальной трагедией. Наш
с вами гражданский долг, профессор...
- У меня другие долги, комиссар, - опять не сдержался Грейчер. - Вы
полицейский, вы и занимайтесь гангстерами. Я же не прошу вас помогать мне!
Гард встал из-за стола в полный рост и тоже резко сказал:
- Профессор Грейчер, сейчас не я нахожусь в вашем кабинете, а вы в
моем. Прошу вас не забывать, что вы имеете дело с полицией, ведущей
расследование уголовного преступления. Вы - подозреваемый нами человек, и
ваше неповиновение дает нам повод применить к вам строгие меры. Извольте
выслушать меня до конца!
- Я выслушаю, комиссар Гард, - зло сказал профессор. - Но я буду
жаловаться, вы определенно рискуете своей карьерой.
- Знаю, - тихо ответил Гард, опускаясь в кресло. - И тем не менее буду
делать то, что задумал. Пейте кофе, профессор, он уже окончательно остыл.
- Кажется, я тоже начинаю остывать.
- Тем лучше для вас и для дела. - Гард вдруг отчетливо понял, что
"благородное возмущение" Грейчера было от начала до конца искусственным. -
Итак, профессор, я коротко повторяю: хорошо организованная и
дисциплинированная шайка гангстеров сумела быть удачливой главным образом
за счет своих руководителей - Пита Моргана и Эрнеста Фойта. Оба они умные,
ловкие, хитрые и знающие люди. Но в последние несколько месяцев между ними
разгорелась конкуренция за единоличное руководство группой. Дело
завершилось вынужденным миром, потому что головка шайки пригрозила своим
руководителям, что, если один из них убьет другого, оставшегося в живых
прикончит сама шайка. Как вы понимаете, группу вполне устраивали два
руководителя, поскольку они мешали друг другу возвыситься в диктаторы. Не
буду скрывать от вас, профессор, что ровно два дня назад Пит Морган был
убит у себя на квартире с помощью переносного конденсатора. Скажите,
профессор, логично ли заподозрить в преступлении Эрнеста Фойта?
- Я плохой криминалист, - ответил нехотя Грейчер, - но, вероятно, вы
правы.
- Далее. Фойт тут же предъявил алиби. Это и понятно: он не так боялся
полиции, как своих собственных друзей, а потому в час убийства
благополучно пировал с ними в кафе. Но то обстоятельство, что он с такой
скрупулезностью подготовил себе алиби, говорит о том, что он точно знал,
когда должно произойти убийство конкурента. Логично, профессор?
- Да, - сухо ответил Грейчер. - Но, комиссар, я уже вышел из того
возраста, когда люди интересуются детективными историями...
- Как знать, профессор, - перебил Гард. - Не исключено, что в конечном
итоге эта история вас заинтересует. Однако предположим, что Фойт наверняка
знал о готовящемся убийстве Моргана. Но Фойт мог знать об этом лишь в
одном случае: если он это убийство организовал. Верно, профессор?
- Не знаю. Убийство могло быть и случайным.
- Когда убивают током, точно знают, кого убивают. К такому преступлению
надо готовиться.
- Током? Тогда... пожалуй, вы правы.
- Прекрасно, профессор, вы делаете успехи на криминалистическом
поприще. Согласитесь ли вы далее со мной, что Фойт должен был нанять
убийцу, не имеющего ничего общего с его средой? Что он мог довериться лишь
такому человеку, который, пользуясь вашей терминологией, никогда не
интересуется детективными историями.
- Это не так-то просто, - сказал Грейчер.
- Ну а если человек, нанятый Фойтом, тоже нуждался в его услугах?
Положим, тоже замышлял убийство и тоже не мог его сам осуществить.
Грейчер промолчал.
- Логично ли, профессор, что Фойт просто поменялся с этим человеком
объектами преступления? Что они просто договорились и поменялись жертвами.
Ведь это сулило каждому из них полную безнаказанность, так как оба
получали алиби, а никому и в голову не пришло бы, что они могут
договориться.
И на этот раз Грейчер промолчал.
- Меня, профессор, сейчас интересует лишь одно обстоятельство: как вам
удалось договориться с Фойтом и как вы рискнули убить Пита Моргана? Сидите
спокойно, я еще не кончил. Наконец, меня интересует, зачем вам
понадобилось убирать Лео Лансэре? Чтобы завладеть его открытием? Зачем вам
оно, что оно вам сулило? Не торопитесь с ответом, профессор, вы можете
подумать. Я почему-то убежден, что опровергать мои логические построения
вы не станете.
Гард устало откинулся на спинку кресла. Грейчер, не меняя позы,
закурил, выпустил тонкую струю дыма и спокойно проследил, как она уходит
под потолок, завиваясь кольцами. "Потрясающая выдержка", - даже с
некоторой завистью подумал комиссар. Наконец профессор посмотрел на Гарда:
- Идея парноубийства принадлежит мне.
- Браво, профессор! - воскликнул Гард и хлопнул ладонью по столу. - А
этот термин - тоже ваше изобретение?
- Как вам будет угодно. Эрнеста Фойта я знаю давно. Последнее время он
выполнял кое-какие мелкие поручения мои... и более крупные генерала
Дорона.
- Почему вы столь откровенны со мной, профессор? - спросил Гард. - Вы
не боитесь помянуть даже генерала?
- Для моей откровенности есть причины. Ни я, ни тем более генерал Дорон
вам не по зубам, комиссар. Я просто вознаграждаю вас за ваше
криминалистическое искусство. Вы достойный противник, но вам следует
знать, что ваши усилия на этот раз бесплодны.
- Предположим, - согласился Гард. - Но хотя бы Фойта я смогу зацепить
на убийстве Лео Лансэре? Как вы считаете?
- Не считаю, хотя мог бы легко пожертвовать Фойтом. К сожалению, он
будет вынужден тогда открыть рот, а я не хотел бы, чтобы дело предавалось
огласке.
- Вы боитесь?
- Сейчас она преждевременна. И вот почему... Но прежде я хотел бы
попросить у вас еще чашечку кофе.
Гард мгновенно нажал кнопку вызова дежурного. Через несколько минут,
прошедших в полном молчании, Грейчер получил желаемую чашку кофе.
Отхлебнув несколько глотков, он продолжал:
- Вы наивно полагаете, комиссар Гард, что я затеял парноубийство, чтобы
присвоить открытие Лансэре. Смешно! Украсть идею можно сотнями способов,
не прибегая к уголовщине. Больше того, Лансэре даже не был мне
конкурентом, этот цыпленок, обладающий умом гения. Он просто мешал мне
осуществить дальнейшие планы, поскольку был излишне щепетилен. Им двигали
научные цели, мною - чисто человеческие. Они не всегда совпадают.
- Какова же ваша "человеческая" цель, профессор?
- Слушайте. Она может коснуться и вас, если пожелаете. Вам лет
пятьдесят, не так ли? Вы скоро умрете, но вы можете вернуть себе
молодость, силу, здоровье. Хотите?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 [ 70 ] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.