телефонограммы, требующие осторожности. Перевоплощенцев я собрал в одном
месте...
Грейчер. Впрочем, во всех перевоплощениях, как туда, так и обратно,
возможна путаница, и концов потом не соберешь. В любом случае надо
надеяться, что Грейчер когда-нибудь захочет вернуть себе собственную
внешность.
и сам им показаться.
установили за ними наблюдение. Кроме того, приняли меры к охране Таратуры,
который носит сейчас облик профессора. Если нам удастся схватить Грейчера
и его аппарат, обратный обмен внешностями возможен. Но если нет,
несчастные обречены.
преувеличены.
доклад комиссар полиции, и вы, господин министр, получаете его внешность
и, стало быть, его должность.
возмутился Воннел.
Грейчер... Или, чего доброго, он может передать вам тело и внешность
гангстера или уличной женщины, и тогда вы потеряете...
дальнейшие превращения?
переглянулись.
санкционировать такие меры. Готовьтесь к докладу президенту, комиссар!
Пун, отдайте распоряжение, что отныне комиссары полиции освобождаются от
личных докладов министру внутренних дел. Достаточно будет отчетов! Вы
свободны, господа!
8. "КРАСНЫЕ ЛИСТЬЯ"
красавцами кленами, словно вспыхивающими огнем каждый сентябрь,
принадлежала полиции. Одно время там был стенд для экспертизы оружия,
потом в парке тренировали овчарок-ищеек, но чаще всего вилла пустовала.
Теперь Гард вспомнил о ней и распорядился как можно скорее отправить туда
всех несчастных оборотней. Туда же он отправил и Таратуру с двумя
полицейскими, попросив их позаботиться хотя бы об относительном порядке.
Впрочем, Таратура находился в каком-то оцепенении, в состоянии тихой и
глубокой паники, и Гард сразу понял, что толку от него будет мало. В один
из дней он сам решил поехать в "Красные листья".
побеленных стволов было что-то глубоко мирное и успокоительное. Гард
грустно думал о том, как он стар уже... Да, да, стар! Дело не в годах,
потому что годы - разные. Раньше годы были длинными, а теперь они совсем
короткие, время бежит все быстрее, завивается вихрем. Его молодость - это
золотое время дактилоскопии, качественных химанализов и детской
доверчивости к фотографиям. Потом пошел ультрафиолет, рентген, ультразвук,
углерод-14, - чего только не напридумали люди. Все эти премудрости и
загнали его в старость. И вот дожили - уже меняются лицами, телами...
Страшный сон. Как можно нормальному человеку разобраться в этом кошмаре?
Куда он годится сейчас со своей старомодной логикой и дактилоскопией?
Неизвестно, есть ли Бог, но дьявол существует. Это абсолютно установленный
факт. Только дьявол может научить такому.
протоколы всех допросов и по ним еще раз постарался представить себе весь
ход событий в универмаге. Итак, Грейчер в облике Таратуры, спасаясь от
преследования, обменял лицо Таратуры на лицо... как его... Джосайи Болвуда
- студента-филолога, 22 года. Значит, профессор одним махом помолодел чуть
ли не на 30 лет! А студенту он, стало быть, оставил лицо Таратуры... Не
оборачиваясь, чтобы еще раз не содрогнуться при виде Таратуры в облике
Грейчера, Гард спросил:
представляете... Я чуть не умер, когда увидел!
Это я!
этот негодяй превращается в... минутку, ага, вот этот протокол, - Мери
Лелевр: продавщица отдела носков, 52 года. А несчастная продавщица
становится в свою очередь... э-э... студентом. Далее парикмахер Пауль
Фридель, 37 лет, превращается в продавщицу, а актер Юм Рожери, 59 лет, в
парикмахера. И наконец, последнее перевоплощение: человек без определенных
занятий Уильям Остин получает лицо актера, а его лицо... А его лицо
похищает Грейчер. И поскольку человек без определенных занятий, а точнее,
просто бродяга Остин не располагает своими фотографиями, мы даже не знаем,
как теперь Грейчер выглядит.
если он сейчас войдет в холл, где сидит вся эта компания, то увидит...
Гард перевернул один из листов протокола и набросал такую таблицу:
наверное, устали кричать. А поначалу это был сущий ад. Хватали друг дружку
и вопили, как будто их режут. Но, комиссар, я их понимаю. Лучше потерять
руку, ногу, чем вот так... Хуже всех было, пожалуй, парикмахеру. Красивый
парень, жена, возлюбленная, двое ребятишек, и вдруг - бац! - он
превратился в эту... В даму. По-моему, он... или она - не знаю, кто оно
теперь, слегка тронулось.
можете сами поговорить с ними. Вообще-то говоря, с виду ничего страшного.
Люди как люди.
холла, бросив на ходу:
превращен в маленький зимний сад. Спрятанные под полом кадушки с землей
создавали иллюзию леса: пальмы, перевитые лианами, росли прямо из-под
пола. На искусных подставках и подвесках цвели амариллии, кринум,
пеларгонии, замысловатые фуксии, несколько тюльпанов и сочные, аппетитные
гиацинты, меж цветками которых поблескивали стекла аквариумов. Обивка
низкой мягкой мебели гармонировала с тонами растений. Посередине холла
стоял круглый столик с журналами.
по спинке дивана руки, сидел инспектор Таратура.
лениво перелистывая журналы, развалился - о, его Гард узнал сразу! - Юм
Рожери, известнейший киноактер. Он начал свою карьеру лет двадцать назад в
фильме, сделанном по какому-то русскому роману. Кажется, он назывался
"Стальная птица". И с тех пор пошел на всех парах. "О, эти нежные, нежные,
нежные руки", "Акула завтракает в полночь", "Эскадрилья амуров"... Да
разве можно вспомнить все фильмы, где снимался Юм Рожери! А этот, ну с
дракой на крыше монорельсового вагона... Как же он назывался?.. "Едем,
едем, не приедем" - что-то в этом роде...
что ведь это же не Юм.
пальмы, и, раздвигая острые тонкие листья, к Гарду вышел красивый брюнет
лет тридцати пяти в светлом, мешковато сидевшем костюме.
нет же! Это как раз Юм с лицом парикмахера!"
сказал брюнет.