АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Я остановил машину на набережной, около пристани Королевы Виктории. Мы
сели на паром, идущий в Коулун, а потом прошли пешком до магазина Ченга.
- Только один вопрос, - сказал я, остановившись у двери. - Как мы
зайдем?
- Если Вонг там с нашим миллионом, - медленно проговорил Корво, - и
кто-то постучит в дверь...
- Он откроет, - сказал я. - Или уйдет с миллионом через черный ход. Или
пошлет пятьдесят "Братьев Золотой Лилии" посмотреть, кто это там стучит.
- Я вообще-то терпеливый человек, - пробормотал Корво. - Но после того,
что произошло...
- А знаете, я прекрасно понимаю, что вы чувствуете, - сказал я.
Я вытащил из кармана пистолет и всадил две пули в дверной замок. Потом
навалился на дверь плечом, и она распахнулась. Я ворвался в магазин. Корво -
следом за мной. Обе девушки - за нами. Мы прорвались сквозь занавес из
бусинок и увидели освещенные пустые рабочие столы, за которыми рабы Ченга
проводили целые дни, изготавливая для него поддельный антиквариат и такие же
произведения искусства.
В дальнем конце магазина я увидел двоих мужчин. Грянул выстрел, и пуля
вонзилась в потолок где-то над моей головой. Рядом со мной прозвучали еще
два выстрела. Ченг выронил пистолет и схватился за плечо. Вонг поднял руки.
На столе перед ними лежал раскрытый чемодан.
- Отлично! Я рад, что вы не успели все истратить, Вонг!
- Я вас не понимаю, - проговорил он бесстрастным тоном.
- То есть вы думали, что мы кормим рыб в заливе Байес? - сказал я. - Если
мы объясним вам, что произошло, вы просто не поверите.
Корво подошел к Ченгу.
- Ну ты! - прохрипел он. - Я так ждал этой встречи! Ченг все еще держался
за плечо, морщась от боли.
- Я допустил ошибку, - признался он. - Когда я в первый раз увидел вас, я
знал, чего вы хотите. Вас надо было пристрелить, как бешеную собаку.
- Ну конечно, - ответил Корво. - Что, болит плечо? Сейчас тебе станет еще
больнее, черт возьми!
Он приставил пистолет к груди Ченга и нажал на спусковой крючок. Ченг
покачнулся и рухнул на пол. При падении его голова глухо ударилась о пол.
Корво повернулся к Вонгу:
- Ну а теперь твоя очередь.
- Поостыньте, Корво, - остановил я его. - У меня в связи с ним другие
планы.
- О чем это вы, черт возьми?
- Он по уши увяз в контрабанде наркотиками. Если мы постараемся, то
найдем массу тому доказательств. Полиции останется только приехать и взять
его.
Какое-то время Корво стоял, словно изваянный из камня. Потом сказал:
- Может быть, вы правы. Но вот этот тип - мое личное дело. - И он указал
на тело Ченга.
- О'кей, - согласился я. - А теперь забудьте о Вонге.
- А чего теперь о нем беспокоиться? Деньги здесь, все полностью. - Он
посмотрел на Вонга. - Верно? Вонг вежливо улыбнулся и наклонил голову:
- О да... Деньги там. Полностью.
- Они в порядке? - насторожился Корво. - Вода не проникла туда, не
испортила их?
- Они в прекрасном состоянии, - ответил Вонг. - У вас не должно быть
опасений на этот счет.
- Вы с Ченгом... - вмешался я. - Вы главари "Братства Золотой Лилии"?
- Мы были, - в голосе Вонга послышались нотки иронии, - теми, кого
называют мозгом организации.
- У вас канонерская лодка, контакты в Китае. У Ченга - магазин и тоже
контакты. Он распределял наркотики?
- Да, Энди, - ответил Вонг. - Вы везучий человек. Мне следовало понять
раньше и убить вас. Везучий человек куда опаснее умного или, - он посмотрел
на Корво, - сумасшедшего.
- О'кей, вы узнали все, что хотели? - взглянул на меня Корво.
- Думаю, что да.
- Отлично! - Он усмехнулся и в тот же миг нажал на спусковой крючок.
Вонг охнул, осел, ударился о стол и рухнул на колени.
- Вот он и получил свое, - заявил Корво. - А следующая в списке - эта
Дав! Она...
Я дважды выстрелил ему в голову. Дважды, чтобы наверняка убить его.
Потому что он все равно был опасен, даже если бы остался жив всего на одну
четверть. Я сожалел только об одном - что не сделал этого раньше. В комнате
стоял едкий запах порохового дыма. Я сунул пистолет в карман и опустился на
колени возле Вонга. Он был жив, но в груди его зияла страшная рана.
- Мы сейчас найдем вам врача, - пообещал я.
- Не стоит об этом беспокоиться, Энди. Со мной кончено.
И тут позади меня раздался грубый голос. Настолько грубый, что мне
потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он принадлежит женщине.
- Когда будете подниматься на ноги, Кэйн, делайте это осторожно и очень
медленно. И не пытайтесь достать из кармана пистолет.
Я выполнил приказание. И обернулся. Передо мной стояла Натали с
пистолетом в руке. Она держала под прицелом сразу двоих - Тесс и меня.
- Кан изъял пистолет у одного из китайцев, - пояснила она. - Теперь он
ему ни к чему, и я взяла его себе.
- О'кей, - сказал я. - И что же вы думаете теперь делать?
- Я забираю этот чемодан, - объявила она. - И выхожу с ним отсюда. И ни
вы, ни эта девушка - даже не пытайтесь остановить меня. Если кто-нибудь из
вас шевельнется - стреляю!
Потом она начала медленно отступать по проходу между стеной и рабочими
столами. Добравшись до занавеса из бусинок, вдруг улыбнулась:
- Сосунки! Все вы - сосунки! Я разыграла комедию в связи со смертью Кана
- и вы поверили? Вы что, действительно думали, что мне нужен такой болван,
как Кан?
Она продолжала пятиться по проходу. Наткнувшись на упаковочный ящик,
стоящий у стены, начала осторожно его обходить.
- Сосунки, - повторила она. - Я поймала вас на крючок, Энди Кэйн. Я и
Кана держала на крючке, пока он был мне полезен!
Меня вдруг осенило.
- А как насчет Картера? Он-то не был на вашем крючке?
- Нет, - ответила она. - Но я позаботилась о Картере другим способом.
Натали увидела выражение ужаса на лице Тесс и рассмеялась:
- Да, конечно, это я убила его. Я получила свободу действий.
Она обошла ящик. И угодила ногой в лужицу клея, пролитого со стола во
время работы. Натали поскользнулась. Чтобы сохранить равновесие, она
вынуждена была бросить чемодан и опереться о стену. И всем своим весом
навалилась на пучок проводов, повредив при этом старую изоляцию.
Сверкнула голубая вспышка. Натали дико вскрикнула. Ее рука задергалась, в
мастерской запахло горелым мясом. Тело Натали забилось в конвульсиях; ее
палец надавил на курок пистолета, который она все еще держала в руке.
Раздался выстрел; пуля, угодив в потолок, отбила слой штукатурки. Это были
последние мгновения ее жизни.
Я толкнул ящик по полу с таким расчетом, чтобы он ударил ее под колени.
Натали отпустила провода и рухнула на пол. Я схватил чемодан и снова положил
его на стол.
- Там, внизу.., машины... - прошептал Вонг. - Высокое напряжение... Я
давно собирался заменить эти кабели...
Я открыл чемодан и увидел фантастическое количество денег. Целые связки
банкнотов!
- Здесь и в самом деле миллион долларов, Вонг? - спросил я.
- Да, миллион долларов, но китайских!.. Какое-то время до меня не доходил
смысл его слов. Наконец я с трудом оторвал взгляд от пачек и посмотрел на
Вонга.
" - Китайских?! - воскликнул я. У меня перехватило горло. - Так вот что
значит - "деньги националистов?"
- Совершенно верно, Энди, - отозвался Вонг.
- Но они не стоят ни цента! Даже бумага, на которой они напечатаны!
- У вас, у американцев, есть выражение: умереть со смеху! Как раз про
меня - в моем положении.
Тесс подошла к столу и заглянула в чемодан. Взяла в руки несколько пачек
и внимательно рассмотрела их. Потом бросила обратно в чемодан.
- Он прав, - сказала она упавшим голосом, - это китайская валюта,
националистов, как вы их называете. Не хотите ли сунуть туда спичку? Или
поручите это мне?
Я отошел от стола в проход между стеной и рабочими столами. И поймал себя
на том, что смотрю на труп Натали. Первым был Картер, подумал я, потом Кан.
Потом Ченг, Корво, Вонг - и все из-за пустых бумажек! Я тупо уставился на
оголенные провода. И вдруг понял, что они тянутся вдоль стены - ко входной
двери. А вот наверху провода были новые, в надежной резиновой изоляции. Но
было и еще кое-что. У двери я увидел распределительную коробку, от которой
провода шли вверх, через потолок во второй этаж. Но с другой стороны коробки
оставались свободными еще фута два изолированного провода. Зачем он был
нужен, черт возьми? Я подвинул ящик так, чтобы он оказался под этой
коробкой. Влез на него, вытащил из кармана нож и вскрыл изоляцию вдоль,
начиная снизу.
- Энди Кэйн! - заорала Тесс. - Вы что, совсем спятили?
- Нет, - ответил я. И позвал:
- Вонг! Тот не ответил.
- Вонг! - повторил я уже громче.
- Он мертв, Энди, - отозвалась Тесс. - Уже несколько минут, как не дышит.
Я воткнул нож в изоляцию и потянул рукоятку на себя. На пол упали пять
небольших сверточков в промасленном шелке. Я слез с ящика и подобрал их. Тут
вдруг в магазине раздался шум и топот ног. Полицейские ворвались в
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21
|
|