read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я остановил машину на набережной, около пристани Королевы Виктории. Мы
сели на паром, идущий в Коулун, а потом прошли пешком до магазина Ченга.
- Только один вопрос, - сказал я, остановившись у двери. - Как мы
зайдем?
- Если Вонг там с нашим миллионом, - медленно проговорил Корво, - и
кто-то постучит в дверь...
- Он откроет, - сказал я. - Или уйдет с миллионом через черный ход. Или
пошлет пятьдесят "Братьев Золотой Лилии" посмотреть, кто это там стучит.
- Я вообще-то терпеливый человек, - пробормотал Корво. - Но после того,
что произошло...
- А знаете, я прекрасно понимаю, что вы чувствуете, - сказал я.
Я вытащил из кармана пистолет и всадил две пули в дверной замок. Потом
навалился на дверь плечом, и она распахнулась. Я ворвался в магазин. Корво -
следом за мной. Обе девушки - за нами. Мы прорвались сквозь занавес из
бусинок и увидели освещенные пустые рабочие столы, за которыми рабы Ченга
проводили целые дни, изготавливая для него поддельный антиквариат и такие же
произведения искусства.
В дальнем конце магазина я увидел двоих мужчин. Грянул выстрел, и пуля
вонзилась в потолок где-то над моей головой. Рядом со мной прозвучали еще
два выстрела. Ченг выронил пистолет и схватился за плечо. Вонг поднял руки.
На столе перед ними лежал раскрытый чемодан.
- Отлично! Я рад, что вы не успели все истратить, Вонг!
- Я вас не понимаю, - проговорил он бесстрастным тоном.
- То есть вы думали, что мы кормим рыб в заливе Байес? - сказал я. - Если
мы объясним вам, что произошло, вы просто не поверите.
Корво подошел к Ченгу.
- Ну ты! - прохрипел он. - Я так ждал этой встречи! Ченг все еще держался
за плечо, морщась от боли.
- Я допустил ошибку, - признался он. - Когда я в первый раз увидел вас, я
знал, чего вы хотите. Вас надо было пристрелить, как бешеную собаку.
- Ну конечно, - ответил Корво. - Что, болит плечо? Сейчас тебе станет еще
больнее, черт возьми!
Он приставил пистолет к груди Ченга и нажал на спусковой крючок. Ченг
покачнулся и рухнул на пол. При падении его голова глухо ударилась о пол.
Корво повернулся к Вонгу:
- Ну а теперь твоя очередь.
- Поостыньте, Корво, - остановил я его. - У меня в связи с ним другие
планы.
- О чем это вы, черт возьми?
- Он по уши увяз в контрабанде наркотиками. Если мы постараемся, то
найдем массу тому доказательств. Полиции останется только приехать и взять
его.
Какое-то время Корво стоял, словно изваянный из камня. Потом сказал:
- Может быть, вы правы. Но вот этот тип - мое личное дело. - И он указал
на тело Ченга.
- О'кей, - согласился я. - А теперь забудьте о Вонге.
- А чего теперь о нем беспокоиться? Деньги здесь, все полностью. - Он
посмотрел на Вонга. - Верно? Вонг вежливо улыбнулся и наклонил голову:
- О да... Деньги там. Полностью.
- Они в порядке? - насторожился Корво. - Вода не проникла туда, не
испортила их?
- Они в прекрасном состоянии, - ответил Вонг. - У вас не должно быть
опасений на этот счет.
- Вы с Ченгом... - вмешался я. - Вы главари "Братства Золотой Лилии"?
- Мы были, - в голосе Вонга послышались нотки иронии, - теми, кого
называют мозгом организации.
- У вас канонерская лодка, контакты в Китае. У Ченга - магазин и тоже
контакты. Он распределял наркотики?
- Да, Энди, - ответил Вонг. - Вы везучий человек. Мне следовало понять
раньше и убить вас. Везучий человек куда опаснее умного или, - он посмотрел
на Корво, - сумасшедшего.
- О'кей, вы узнали все, что хотели? - взглянул на меня Корво.
- Думаю, что да.
- Отлично! - Он усмехнулся и в тот же миг нажал на спусковой крючок.
Вонг охнул, осел, ударился о стол и рухнул на колени.
- Вот он и получил свое, - заявил Корво. - А следующая в списке - эта
Дав! Она...
Я дважды выстрелил ему в голову. Дважды, чтобы наверняка убить его.
Потому что он все равно был опасен, даже если бы остался жив всего на одну
четверть. Я сожалел только об одном - что не сделал этого раньше. В комнате
стоял едкий запах порохового дыма. Я сунул пистолет в карман и опустился на
колени возле Вонга. Он был жив, но в груди его зияла страшная рана.
- Мы сейчас найдем вам врача, - пообещал я.
- Не стоит об этом беспокоиться, Энди. Со мной кончено.
И тут позади меня раздался грубый голос. Настолько грубый, что мне
потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он принадлежит женщине.
- Когда будете подниматься на ноги, Кэйн, делайте это осторожно и очень
медленно. И не пытайтесь достать из кармана пистолет.
Я выполнил приказание. И обернулся. Передо мной стояла Натали с
пистолетом в руке. Она держала под прицелом сразу двоих - Тесс и меня.
- Кан изъял пистолет у одного из китайцев, - пояснила она. - Теперь он
ему ни к чему, и я взяла его себе.
- О'кей, - сказал я. - И что же вы думаете теперь делать?
- Я забираю этот чемодан, - объявила она. - И выхожу с ним отсюда. И ни
вы, ни эта девушка - даже не пытайтесь остановить меня. Если кто-нибудь из
вас шевельнется - стреляю!
Потом она начала медленно отступать по проходу между стеной и рабочими
столами. Добравшись до занавеса из бусинок, вдруг улыбнулась:
- Сосунки! Все вы - сосунки! Я разыграла комедию в связи со смертью Кана
- и вы поверили? Вы что, действительно думали, что мне нужен такой болван,
как Кан?
Она продолжала пятиться по проходу. Наткнувшись на упаковочный ящик,
стоящий у стены, начала осторожно его обходить.
- Сосунки, - повторила она. - Я поймала вас на крючок, Энди Кэйн. Я и
Кана держала на крючке, пока он был мне полезен!
Меня вдруг осенило.
- А как насчет Картера? Он-то не был на вашем крючке?
- Нет, - ответила она. - Но я позаботилась о Картере другим способом.
Натали увидела выражение ужаса на лице Тесс и рассмеялась:
- Да, конечно, это я убила его. Я получила свободу действий.
Она обошла ящик. И угодила ногой в лужицу клея, пролитого со стола во
время работы. Натали поскользнулась. Чтобы сохранить равновесие, она
вынуждена была бросить чемодан и опереться о стену. И всем своим весом
навалилась на пучок проводов, повредив при этом старую изоляцию.
Сверкнула голубая вспышка. Натали дико вскрикнула. Ее рука задергалась, в
мастерской запахло горелым мясом. Тело Натали забилось в конвульсиях; ее
палец надавил на курок пистолета, который она все еще держала в руке.
Раздался выстрел; пуля, угодив в потолок, отбила слой штукатурки. Это были
последние мгновения ее жизни.
Я толкнул ящик по полу с таким расчетом, чтобы он ударил ее под колени.
Натали отпустила провода и рухнула на пол. Я схватил чемодан и снова положил
его на стол.
- Там, внизу.., машины... - прошептал Вонг. - Высокое напряжение... Я
давно собирался заменить эти кабели...
Я открыл чемодан и увидел фантастическое количество денег. Целые связки
банкнотов!
- Здесь и в самом деле миллион долларов, Вонг? - спросил я.
- Да, миллион долларов, но китайских!.. Какое-то время до меня не доходил
смысл его слов. Наконец я с трудом оторвал взгляд от пачек и посмотрел на
Вонга.
" - Китайских?! - воскликнул я. У меня перехватило горло. - Так вот что
значит - "деньги националистов?"
- Совершенно верно, Энди, - отозвался Вонг.
- Но они не стоят ни цента! Даже бумага, на которой они напечатаны!
- У вас, у американцев, есть выражение: умереть со смеху! Как раз про
меня - в моем положении.
Тесс подошла к столу и заглянула в чемодан. Взяла в руки несколько пачек
и внимательно рассмотрела их. Потом бросила обратно в чемодан.
- Он прав, - сказала она упавшим голосом, - это китайская валюта,
националистов, как вы их называете. Не хотите ли сунуть туда спичку? Или
поручите это мне?
Я отошел от стола в проход между стеной и рабочими столами. И поймал себя
на том, что смотрю на труп Натали. Первым был Картер, подумал я, потом Кан.
Потом Ченг, Корво, Вонг - и все из-за пустых бумажек! Я тупо уставился на
оголенные провода. И вдруг понял, что они тянутся вдоль стены - ко входной
двери. А вот наверху провода были новые, в надежной резиновой изоляции. Но
было и еще кое-что. У двери я увидел распределительную коробку, от которой
провода шли вверх, через потолок во второй этаж. Но с другой стороны коробки
оставались свободными еще фута два изолированного провода. Зачем он был
нужен, черт возьми? Я подвинул ящик так, чтобы он оказался под этой
коробкой. Влез на него, вытащил из кармана нож и вскрыл изоляцию вдоль,
начиная снизу.
- Энди Кэйн! - заорала Тесс. - Вы что, совсем спятили?
- Нет, - ответил я. И позвал:
- Вонг! Тот не ответил.
- Вонг! - повторил я уже громче.
- Он мертв, Энди, - отозвалась Тесс. - Уже несколько минут, как не дышит.
Я воткнул нож в изоляцию и потянул рукоятку на себя. На пол упали пять
небольших сверточков в промасленном шелке. Я слез с ящика и подобрал их. Тут
вдруг в магазине раздался шум и топот ног. Полицейские ворвались в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.