read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Совершенно точно и объективно - нет! - сказала я, - Я нашла его в
ванной и попыталась вытащить оттуда, затем просто упала в обморок.
- Ты была как мешок с картошкой, куколка, - спокойно сказал он. - Ты,
должно быть, весишь фунтов сто сорок.
- Ровно сто двенадцать! - негодующе сказала я, - И ни одной унцией
больше!
- Может, мне следовало снять твою одежду? - сказал он. - Ты уверена, что
не утопила старика в море?
- Конечно, уверена! А почему вы сюда пришли, между прочим? Он пожал
плечами.
- Поговорить с этим мужиком. Но он уже не может разговаривать. Вставай,
куколка! Нам лучше уйти. Я встала и оправила платье, затем взглянула на
него.
- Вы идите своей дорогой, а я поеду своей!
Он покачал головой.
- На сей раз тебе придется пойти со мной, куколка.
Тебе назначено свидание.
- Вот тут вы ошибаетесь! - холодно сказала я. - Я собираюсь позвонить в
полицию и сообщить им, что мистера Андерсона утопили в его собственной
ванне.
- Почему бы и нет? - Он мерзко ухмыльнулся. - Может, ты встретишься с тем
же лейтенантом, который искал труп Вторма прошлой ночью? Он тебя вполне
оценит, даже подарит пару наручников!
Мне ужасно не хотелось признаваться, что он прав, но при одной мысли о
том, что лейтенант Фрай будет смотреть на меня, пока я буду ему объяснять,
как я нашла труп Андерсона в ванной, я задрожала...
- Понимаешь, что я хочу сказать? - продолжал ухмыляться Терри.
Мы вышли из квартиры, и он аккуратно прикрыл за собой дверь. Затем мы
начали спускаться по лестнице, и я ступала на каждую четвертую ступеньку.
Много они мне помогли? А я так старалась на пути наверх!
Терри схватил меня за локоть и протащил за собой почти целый квартал,
затем мы внезапно остановились.
- Вперед, куколка! - сказал он. - Прошвырнемся. У тротуара стояла машина,
какие я помнила еще по своему детству. Такую гигантскую машину водил еще мой
отец. Огромный мотор был совершенно открыт для каждого, кто только хотел бы
на него посмотреть. Сиденья были покрыты шотландкой, и ярко-красное, желтое
и черное переплетение цветов могло ослепить даже незрячего.
- В эту? - с отвращением спросила я.
- Что ты видела в жизни? - холодно сказал он и толкнул меня так, что я
упала на спину на переднее сиденье, задрав ноги почти до руля.
Он уселся рядом, схватил мои ноги и бросил ими в меня же, потом завел
мотор. Раздались три оглушительных взрыва, за которыми последовало клацанье,
становившееся все громче и громче, пока внезапно не прекратилось, уступив
место новому взрыву. Наступило минутное молчание, и я потихоньку молилась,
чтобы эта штуковина не взорвалась окончательно, но затем раздался мягкий
шум, и мы тронулись с места. Я не знала, куда мы едем, и мне стало все
безразлично.., я просто надеялась, что мы доберемся хоть куда-нибудь.
Терри водил, как маньяк, и дым из мотора бил мне прямо в глаза. Вокруг
машины свистел ветер, и мое платье поднялось до талии.
Когда я купила себе голубые трусики с черным кружевом, мне самой они
казались немного странными, но мне вовсе не хотелось, чтобы все население
Голливуда восхищалось ими. К тому времени, как мы достигли Биверли-Хиллз,
мне уже было все равно. Если бы мне только удалось выбраться из компании
этого ублюдка живой, я не возражала бы ходить голой через весь Голливуд
каждый день!
Пятью минутами позже Терри, резко затормозив, остановился у дома Вторма.
Тормоза застонали, и я тоже. Колеса швырнули гравий - не иначе камешки
долетели до самого пляжа. На секунду "кабыздох" задрожал как осенний лист,
потом раздался прощальный взрыв.
Первые тридцать секунд молчание казалось невыносимым. Терри посмотрел на
меня и медленно покачал головой.
- Ну как, куколка, - сказал он с сожалением. - Тебе понравился этот
мотивчик?
- Мотивчик? - поперхнулась я. - Это скорее похоже на гимн, нет, на
похоронный марш! Для чего вы используете эту музыку, кроме того, что крадете
работу у могильщиков?

Глава 9
В самом доме меня ждала вдова Вторма. Она все еще была брюнеткой, и
выражение ее лица все так же было неприятным. На ней было надето черное
шелковое платье с ниткой жемчуга, выглядевшего как добыча пиратов.
- Что случилось? - холодно спросила она.
- Андерсон принимал ванну и утонул в ней, Мариам, - весело сообщил Терри,
- а эта куколка лежала у самой ванны, вот я и решил привезти ее на хату, а
не болтаться в одиночестве. Она достаточно глупа, чтобы утонуть в такой
проливной дождь.
- Ты дурак! - отрезала Мариам Вторм.
- А ты - куколка, - небрежно сказал он. - Когда страсть прошла, все в
порядке: куколки в кровати, парни в ваннах. Вечно кто-то тонет. Ты же не
можешь уничтожить мостовые, зачем же пытаться?
- Как я устала от этой белиберды! - сердито сказала она.
- Пока! - сказал Терри. - Пойду, прошвырнусь куда-нибудь.
- Подожди! - сказала она, - Извини, я не хотела тебя обидеть. Но еще так
много предстоит сделать. Они нашли труп Джонатана, я имею в виду полицию.
- В ее квартире?
Терри кивнул в мою сторону.
- На пляже, - сказала она. - За домом Милройда. Это во всех утренних
газетах.
- Кто их читает? - спросил Терри.
- Мне надо выпить, - безнадежно сказала Мариам Вторм. - Налей. Говорить
мы будем во дворике.
- Хочешь выпить, куколка? - спросил меня Терри.
- Нет, спасибо, - ответила я. - Я хочу только знать, что я здесь делаю?
- Ты пришла в гости, - сказал он. - Отдохни. Ты не можешь изменить
космос, набирая телефонный номер.
- Кретин! - сказала я ему. Мариам Вторм уставилась на меня.
- Я могу напомнить вам, что ваши фотографии все еще у меня, - сказала
она. - Я поняла, что мистер Вега - ваш друг, так что вам лучше делать то,
что вам скажут! Идите за мной!
Я почти позабыла про эти фотографии, и меня всю передернуло после этих
слов. Я очень хорошо представила себе лицо лейтенанта Фрая, если он
когда-нибудь увидит их. Поэтому я пошла за брюнеткой во внутренний дворик.
Она уселась у бассейна на один из металлических стульев, которые являются
последним криком моды и принимают любые формы, кроме тех, которые тебе
нужны. Затем она указала мне на стул рядом и прикрыла глаза от заходящего
солнца.
- Я хочу задать вам несколько вопросов, мисс Зейдлиц, - сказала она, - И
я очень советую вам давать на эти вопросы правильные ответы.
- Все, что хотите, - беспомощно сказала я.
- Что произошло в доме Милройда вчера вечером? Я рассказала ей все, и это
заняло у меня много времени, потому что произошло всего немало.
- Значит, они заставили вас отвезти тело моего супруга в дом Артуро? -
сказала она. - Что потом?
- Гм... Артуро пытался приставать ко мне, и я...
- Придерживайтесь фактов, - сказала она ледяным тоном. - Ваш рассказ и
так необычайно интересен, без воображаемых вами приставаний!
- Но это.., ну, хорошо... - Я вздохнула. - Приехали полицейские, и они
все обшарили, но ничего не нашли, потому что Терри увез труп, но уже в мою
квартиру.
- Остальное я знаю, - сказала она. - Терри пришлось уйти, потому что
пришел Рио.
- И Терри ударил его! - негодующе сказала я. - Хорошо же он обращается с
гостями других людей!
- Значит, Рио отвез труп на пляж примерно сегодня утром, а затем некто
убил Андерсона, - сказала она, не обращая на меня никакого внимания.
- Если вы думаете, что Джонни способен кого-то убить, то вы -
сумасшедшая!
- Это был один из них, - сказала она, - Рио или Вега.
- Зачем же убивать Андерсона? - спросила я.
- В мои намерения входит выяснить это, - сказала она. - Я хочу поговорить
с ними. Вот почему вы здесь. Вы - та самая приманка, на которую они клюнут,
если хотите.
- Не хочу! - с горечью сказала я.
- Это ведь не имеет никакого значения, не правда ли? - Она улыбнулась.
Улыбка эта была холоднее льда, но мне как-то сразу стало легче. Хотя
хорошего в этом ничего не было - козыри были у нее на руках.
- Если вам удастся найти Джонни Рио, - сказала я.
- Что вы имеете в виду?
- Он не возвращался домой с прошлой ночи, - сказала я. - И его не было в
конторе весь день.
- Может быть, он мертв, - обыденно сказала она. Она это сказала! Мысль
эта преследовала меня весь день, но я старалась не верить в нее, однако,
когда она произнесла это вслух, я почувствовала, что это - правда, и ощутила
отчаяние, как человек, которому не хватает в атмосфере кислорода, и он не
может оттуда выбраться. Вдова Вторма со скучающим видом закурила сигарету.
- Позвони Рио в контору, - сказала она Терри. - Если он там, скажи, чтобы
он немедленно приехал. Скажи ему, что у нас есть.., этот его.., спящий
компаньон.
Она брезгливо на меня взглянула, и мне сразу же захотелось разбить ей



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.