платок.
неожиданности Дадли, но мадам Буффе совсем забыла, что тот не понимает
по-французски и никогда, даже в более спокойной обстановке, ее не поймет.
Наконец, сообразив, что говорить Мерриману все равно что каменной стене,
оставшийся у нее словесный запал служанка обрушила на Колби.
к металлическому шкафу, Мартина так и осталась сидеть за рабочим столом.
Теперь все внимание Колби сосредоточил на незнакомце. Да, он выглядел
пьяным, может быть, таковым и являлся, но, якобы плача, мужчина закрывал
свое лицо большим носовым платком, а наличие у него кобуры с пистолетом
никаких сомнений уже не вызывало: мадам Буффе стянула пальто с его с плеча,
обнажив при этом кожаную портупею. Он продолжал стоять у двери кабинета с
висевшей на его правой руке горничной.
схватил мадам Буффе и толкнул ее в комнату.
в сидящую за столом Мартину.
в ухо и всем телом навалился на него. Оба рухнули на пол у самой двери. При
падении из-под пальто незнакомца выскользнул пистолет и упал на ковер.
Пытаясь высвободиться из-под Колби, бандит извивался словно кошка. Оба
стремились завладеть валявшимся на полу оружием. Сцепившись, они с
переменным успехом катались по полу. Наконец каждый достиг своего: Колби
удалось накрыть своим телом пистолет, а мужчина сумел подмять под себя
Колби. Да, незнакомец действительно оказался крутым грабителем с большой
дороги, с мгновенной реакцией, сильным и решительным.
толчком в живот сбросил с себя противника. Бандит отлетел к двери смежной с
кабинетом комнаты и вскочил на ноги в тот самый момент, когда на пороге
появилась Мартина. Колби увидел, как она, словно фокусник, слегка поднялась
на цыпочки и взмахнула обломком стула из прочного сиамского тика, который
был у нее в руке. Никогда еще Колби не слышал столь приятного для ушей
звука. Мужчина слегка выпрямился и с выражением легкого удивления на лице
повел глазами. Перешагнув через лежащего на полу Колби, бандит медленно
направился к выходу и, сделав еще пару шагов, врезался в стену. Издав слабый
стон, он медленно скользнул по стене и, рухнув на пол, замер.
металлическому шкафу, тупо смотрел на поверженного бандита. Мадам Буффе,
стоявшая за столом, молча поглядывала из своего укрытия. Колби, лежавший
рядом с незнакомцем, поднялся на ноги. Мартина, швырнув деревянный обломок
обратно в комнату, подняла с пола оружие. Это был пистолет иностранного
производства незнакомой Колби конструкции.
предохранитель. Мартина внимательно осмотрела пистолет.
на спуск.
крошки слетевшей с потолка штукатурки дождем осыпали мадам Буффе. Дадли
тотчас вновь закрыл лицо руками. Мартина поставила пистолет на
предохранитель.
волосах.
Помогите ему вытащить отсюда этого малого.
их головы. Теперь, прежде чем зазвонит телефон, необходимо убрать из
кабинета бандита.
понять этих американцев? Очередной голубок ценою в две сотни франков снова
залетел к ним с улицы, а они хотят от него избавиться.
- Должен же он заплатить за хранение и транспортировку своего собственного
тела. Разделите их с поваром.
вытащил его в холл и проверил пульс. С ним все в порядке. Такого бугая
обломком тикового стула девушке не убить, подумал он и поспешил обратно в
кабинет. Мартина тем временем сдунула с карт опавшую с потолка пыль и
положила сверху блокнот.
появления в конторе нежданного гостя озадачил Колби. Почему тот так долго
выжидал, прежде чем войти в дом?
глазами. Похоже, что он все еще не понял, о чем идет речь. - А, этот. Нет, я
его там не видел, - ответил он и, словно ища подтверждения своим словам,
посмотрел на Мартину.
Буффе и повар, негромко переговариваясь, волокли бандита к лестнице.
решил, что он кого-то ищет.
зажигания по-французски.
вы хотите получить труп...
торопили меня и дали новое задание...
Стамбул. Это тот, с которым произошел несчастный случай. Ему необходимо
сделать переливание крови.
хочет, чтобы я передал это дело Деко. Не могу же я вечно торчать в Париже.
был, наверное, самым отъявленным бандитом во всей Франции.
мог бы тоже провернуть. Правда, может взять с вас комиссионные...
рукой карта?
дорог.
карандашом.
дальше на север в направлении Дрекса. Через четыре километра слева увидите
дорогу, не обозначенную на карте...
мостик. Останавливаетесь, выходите из машины и идете в том же направлении.
Там вы должны быть ровно в девять вечера. Ваш водитель может вернуться
обратно или пусть проедет вперед до пересечения с дорогой слева от него,
свернет на нее, а затем выезжает на шоссе номер двадцать шесть "Д" западнее
Ментено.
увидит пустую бутылку из-под вина. Если она будет лежать справа, пусть
направо и сворачивает, а если слева, то налево. После поворота пусть едет
прямо со скоростью тридцать километров в час и все время посматривает на
левую обочину. Увидев две винные бутылки, пусть, не сбавляя скорости,
выбросит деньги на обочину и едет дальше. Если машина остановится, или мы
заметим, что за ней следует другая, или же поблизости будет скопление
полицейских, тогда и вас, и красотку прикончим.
какие инструкции он только что получил от похитителей. На лице девушки
появилась довольная улыбка.
в нее и не поверят. А с Деко я действительно встречался. Как-то довелось
брать у него интервью, - сказал Колби. - Кстати, об увеличении суммы выкупа
речи уже не шло. Правда, они могут потребовать еще, когда и я окажусь у них
в руках. В этой ситуации блефовать могут обе стороны. Однако в нашу пользу
есть маленькое "но". Они знают, что деньги для выкупа берутся из банка и на
получение дополнительной суммы потребуются еще сутки. Поэтому для них будет